Update Russian translation

i9 changed/i9/evolution-3.40.4-9.el9.inferit
Sergey Cherevko 2 years ago
parent 980a287174
commit c8986c7121
Signed by: scherevko
GPG Key ID: D87CBBC16D2E4A72

@ -0,0 +1,568 @@
From ef1c2154a80b652e86cb4e6c123d534cdd81684a Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Sergey Cherevko <s.cherevko@msvsphere.ru>
Date: Thu, 1 Jun 2023 16:55:59 +0300
Subject: [PATCH] Updated Russian translation
---
po/ru.po | 213 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 148 insertions(+), 65 deletions(-)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index d1297e3..dd9980c 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5593,12 +5593,12 @@ msgstr "vCard (.vcf, .gcrd)"
msgid "Evolution vCard Importer"
msgstr "Evolution vCard Importer"
-#. Uncomment next if it is successful to get total number if pages in list view
-#. * g_object_get (operation, "n-pages", &n_pages, NULL)
-#: ../src/addressbook/printing/e-contact-print.c:872
-#, c-format
-msgid "Page %d"
-msgstr "Страница %d"
+##. Uncomment next if it is successful to get total number if pages in list view
+##. * g_object_get (operation, "n-pages", &n_pages, NULL)
+##: ../src/addressbook/printing/e-contact-print.c:872
+##, c-format
+#msgid "Page %d"
+#msgstr "Страница %d"
#: ../src/addressbook/util/eab-book-util.c:34
msgctxt "addressbook-label"
@@ -8691,7 +8691,7 @@ msgstr "Вставить из буфера обмена"
#: ../src/composer/e-composer-actions.c:373 ../src/mail/e-mail-reader.c:2750
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1319
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1333
-msgid "_Print..."
+msgid "_Print…"
msgstr "_Печать…"
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2041 ../src/mail/e-mail-reader.c:2757
@@ -8699,7 +8699,7 @@ msgstr "_Печать…"
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1723
#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:838
#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1046
-msgid "Pre_view..."
+msgid "Pre_view…"
msgstr "Пред_варительный просмотр…"
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2048 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:788
@@ -15770,8 +15770,9 @@ msgstr "Луч_шее заполнение"
msgid "Format Column_s..."
msgstr "Формат _столбцов…"
-#: ../src/e-util/e-table-header-item.c:1665
-msgid "Custo_mize Current View..."
+#: ../src/e-util/e-table-header-item.c:1661
+#: ../src/e-util/e-shell-window-actions.c:1290
+msgid "Custo_mize Current View…"
msgstr "Настроить теущий вид…"
#: ../src/e-util/e-table-header-item.c:1732
@@ -17629,8 +17630,8 @@ msgstr "_Удалить сообщение"
msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgstr "Пометить выбранные сообщения для удаления"
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2447
-msgid "_Add note..."
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2466
+msgid "_Add note…"
msgstr "_Добавить заметку…"
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2449
@@ -17653,32 +17654,32 @@ msgstr "_Редактировать заметку..."
msgid "Edit a note for the selected message"
msgstr "Редактировать заметку для выделенного сообщения"
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2468
-msgid "Create a Filter Rule for Mailing _List..."
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2487
+msgid "Create a Filter Rule for Mailing _List…"
msgstr "Создать фильтр для _списка рассылки…"
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2470
msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
msgstr "Создать правило для фильтрации сообщений в этот список рассылки"
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2475
-msgid "Create a Filter Rule for _Recipients..."
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2494
+msgid "Create a Filter Rule for _Recipients…"
msgstr "Создать фильтр для _получателей…"
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2477
msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
msgstr "Создать правило для фильтрации сообщений к этим получателям"
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2482
-msgid "Create a Filter Rule for Se_nder..."
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2501
+msgid "Create a Filter Rule for Se_nder…"
msgstr "Создать фильтр для _отправителя…"
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2484
msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
msgstr "Создать правило для фильтрации сообщений от этого отправителя"
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2489
-msgid "Create a Filter Rule for _Subject..."
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2508
+msgid "Create a Filter Rule for _Subject…"
msgstr "Создать фильтр для _темы…"
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2491
@@ -17719,8 +17720,8 @@ msgstr ""
"Установить метку «к исполнению» в значение «завершено» для выделенных "
"сообщений"
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2524
-msgid "Follow _Up..."
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2543
+msgid "Follow _Up…"
msgstr "Ксполнению…"
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2526
@@ -18044,6 +18045,10 @@ msgstr "Ответить отправителю этого сообщения"
msgid "_Save as mbox..."
msgstr "Со_хранить как mbox…"
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2839
+msgid "_Save as mbox…"
+msgstr "Со_хранить как mbox…"
+
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2815
msgid "Save selected messages as an mbox file"
msgstr "Сохранить выделенные сообщения как файл mbox"
@@ -18097,6 +18102,10 @@ msgstr "Ко_дировка символов"
msgid "F_orward As"
msgstr "_Перенаправить как"
+#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:417
+msgid "_Edit as New Message…"
+msgstr "_Редактировать как новое сообщение"
+
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2892
msgid "_Label"
msgstr "_Метка"
@@ -18121,35 +18130,35 @@ msgstr "Сообение"
msgid "_Zoom"
msgstr "_Масштаб"
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2937
-msgid "Create a Search Folder from Mailing _List..."
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2963
+msgid "Create a Search Folder from Mailing _List…"
msgstr "Создать папку поиска из списка _рассылки…"
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2939
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2965
msgid "Create a search folder for this mailing list"
msgstr "Создать папку поиска для этого списка рассылки"
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2944
-msgid "Create a Search Folder from Recipien_ts..."
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2970
+msgid "Create a Search Folder from Recipien_ts…"
msgstr "Создать папку поиска из _получателей…"
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2946
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2972
msgid "Create a search folder for these recipients"
msgstr "Создать папку поиска для этих получателей"
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2951
-msgid "Create a Search Folder from Sen_der..."
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2977
+msgid "Create a Search Folder from Sen_der…"
msgstr "Создать папку поиска из _отправителей…"
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2953
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2979
msgid "Create a search folder for this sender"
msgstr "Создать папку поиска для этого отправителя"
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2958
-msgid "Create a Search Folder from S_ubject..."
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2984
+msgid "Create a Search Folder from S_ubject…"
msgstr "Создать папку поиска из _темы…"
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2960
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2986
msgid "Create a search folder for this subject"
msgstr "Создать папку поиска для этой темы"
@@ -18264,6 +18273,22 @@ msgstr "Больше не показывать это сообщение"
msgid "Load remote content"
msgstr "Загрузить удалённое (не локальное) содержимое"
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2452
+msgid "_Copy to Folder…"
+msgstr "_Копировать в папку…"
+
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2706
+msgid "_Move to Folder…"
+msgstr "_Переместить в папку…"
+
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2424
+msgid "_Archive…"
+msgstr "_Архивировать…"
+
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2522
+msgid "_Find in Message…"
+msgstr "_Найти в сообщении…"
+
#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:144
msgid "Do not warn me again"
msgstr "Не предупреждать больше об этом"
@@ -21167,6 +21192,11 @@ msgstr "Тело содержит"
msgid "Free form expression"
msgstr "Очистить от выражений"
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1838
+msgid "C_reate Search Folder From Search…"
+msgstr "С_оздать папку по результатам поиска..."
+
+
#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:275
msgid "Edit Collection"
msgstr "Редактировать коллекцию"
@@ -21321,13 +21351,13 @@ msgid "Create a new address book"
msgstr "Создать новую адресную книгу"
#. Translators: This is a save dialog title
-#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:607
-#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:908
-msgid "Save as vCard"
-msgstr "Сохранить как vCard"
+#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1358
+#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1368
+msgid "Save as vCard…"
+msgstr "Сохранить как vCard…"
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1015
-msgid "Co_py All Contacts To..."
+msgid "Co_py All Contacts To…"
msgstr "_Копировать все контакты…"
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1017
@@ -21343,7 +21373,7 @@ msgid "Delete the selected address book"
msgstr "Удалить выбранную адресную книгу"
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1029
-msgid "_Manage Address Book groups..."
+msgid "_Manage Address Book groups…"
msgstr "_Управление группами адресной книги…"
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1031
@@ -21352,7 +21382,7 @@ msgid "Manage task list groups order and visibility"
msgstr "Управление порядком и отображением групп календаря"
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1036
-msgid "Mo_ve All Contacts To..."
+msgid "Mo_ve All Contacts To…"
msgstr "Переестить все контакты…"
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1038
@@ -21399,7 +21429,8 @@ msgstr "Показывать карту со всеми контактами и
#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:640
#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:766
#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1685
-msgid "_Rename..."
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1679
+msgid "_Rename…"
msgstr "Пе_реименовать…"
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1080
@@ -21411,7 +21442,7 @@ msgid "Stop loading"
msgstr "Остановить загрузку"
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1092
-msgid "_Copy Contact To..."
+msgid "_Copy Contact To…"
msgstr "_Копировать контакт в…"
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1094
@@ -21423,7 +21454,7 @@ msgid "_Delete Contact"
msgstr "_Удалить контакт"
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1106
-msgid "_Find in Contact..."
+msgid "_Find in Contact…"
msgstr "_Найти в контактах…"
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1108
@@ -21431,7 +21462,7 @@ msgid "Search for text in the displayed contact"
msgstr "Поиск текста в отображаемом контакте"
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1113
-msgid "_Forward Contact..."
+msgid "_Forward Contact…"
msgstr "_Переслать контакт…"
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1115
@@ -21439,7 +21470,7 @@ msgid "Send selected contacts to another person"
msgstr "Переслать выбранные контакты другому лицу"
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1120
-msgid "_Move Contact To..."
+msgid "_Move Contact To…"
msgstr "_Переместить контакт в…"
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1122
@@ -21484,10 +21515,10 @@ msgid "_Preview"
msgstr "_Предварительный просмотр"
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1177
-#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1511
+#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1609
#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:701
#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:855
-msgid "_Manage groups..."
+msgid "_Manage groups…"
msgstr "_Управление группами…"
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1193
@@ -21572,7 +21603,7 @@ msgstr "Сохранить контакты из выбранной адресн
#. Translators: This is an action label
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1358
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1368
-msgid "_Save as vCard..."
+msgid "_Save as vCard…"
msgstr "_Сохранить как vCard…"
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1360
@@ -21651,7 +21682,7 @@ msgid "Checking content of backup file “%s”, please wait..."
msgstr "Проверка содержимого файла резервной копии «%s», ожидайте..."
#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:458
-msgid "_Back up Evolution Data..."
+msgid "_Back up Evolution Data…"
msgstr "_Сделать резервную копию данных…"
#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:460
@@ -21659,7 +21690,7 @@ msgid "Back up Evolution data and settings to an archive file"
msgstr "Сделать резервную копию данных и настроек в файл архива"
#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:465
-msgid "R_estore Evolution Data..."
+msgid "R_estore Evolution Data…"
msgstr "_Восстановить данные Evolution…"
#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:467
@@ -22647,10 +22678,10 @@ msgstr "событие"
msgid "Save as iCalendar"
msgstr "Сохранить как iCalendar"
-#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1228
+#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1277
#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:591
#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:717
-msgid "_Copy..."
+msgid "_Copy…"
msgstr "_Копировать…"
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1235
@@ -22682,7 +22713,7 @@ msgid "Select a specific date"
msgstr "Выделить указанную дату"
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1270
-msgid "_Manage Calendar groups..."
+msgid "_Manage Calendar groups…"
msgstr "_Управление группами календаря…"
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1272
@@ -22779,7 +22810,7 @@ msgid "Delete all occurrences"
msgstr "Удалить все вхождения"
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1389
-msgid "Edit as Ne_w..."
+msgid "Edit as Ne_w…"
msgstr "_Редактировать как новое сообщение…"
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1391
@@ -22787,7 +22818,7 @@ msgid "Edit the current appointment as new"
msgstr "Редактировать текущую встречу как новую"
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1396
-msgid "New All Day _Event..."
+msgid "New All Day _Event…"
msgstr "_Создать ежедневное событие…"
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1398
@@ -22799,7 +22830,7 @@ msgstr "Создать новое ежедневное событие"
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:312
#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:584
#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:710
-msgid "_Forward as iCalendar..."
+msgid "_Forward as iCalendar…"
msgstr "_Переслать как iCalendar…"
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1412
@@ -22807,7 +22838,7 @@ msgid "Create a new meeting"
msgstr "Создать новое собрание"
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1417
-msgid "Mo_ve to Calendar..."
+msgid "Mo_ve to Calendar…"
msgstr "Переестить в календарь…"
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1431
@@ -22823,7 +22854,7 @@ msgid "View the current appointment"
msgstr "Просмотреть текущую встречу"
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1459
-msgid "_Schedule Meeting..."
+msgid "_Schedule Meeting…"
msgstr "_Назначить собрание…"
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1461
@@ -22831,7 +22862,7 @@ msgid "Converts an appointment to a meeting"
msgstr "Преобразовывает встречу в собрание"
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1466
-msgid "Conv_ert to Appointment..."
+msgid "Conv_ert to Appointment…"
msgstr "_Преобразовать во встречу…"
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1468
@@ -23239,7 +23270,7 @@ msgid "_Delete Task"
msgstr "_Удалить задачу"
#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:703
-msgid "_Find in Task..."
+msgid "_Find in Task…"
msgstr "_Найти в задаче…"
#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:705
@@ -23255,7 +23286,7 @@ msgid "Delete the selected task list"
msgstr "Удалить выбранный список задач"
#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:731
-msgid "_Manage Task List groups..."
+msgid "_Manage Task List groups…"
msgstr "_Управление группами списка задач…"
#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:738
@@ -23307,6 +23338,18 @@ msgid "Show task preview alongside the task list"
msgstr ""
"Показывать панель предварительного просмотра задач рядом со списком задач"
+#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:977
+msgid "Uncompleted Tasks"
+msgstr "Незавершенные задачи"
+
+#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:984
+msgid "Scheduled Tasks"
+msgstr "Запланированные задачи"
+
+#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1019
+msgid "Started Tasks"
+msgstr "Запущенные задачи"
+
#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:949
msgid "Active Tasks"
msgstr "Активные задачи"
@@ -23335,6 +23378,10 @@ msgstr "Задачи с вложениями"
msgid "Print the list of tasks"
msgstr "Распечатать список задач"
+#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1060
+msgid "Print…"
+msgstr "Печать…"
+
#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1048
msgid "Preview the list of tasks to be printed"
msgstr "Предварительный просмотр списка задач для печати"
@@ -24767,8 +24814,8 @@ msgstr "П_апки поиска"
msgid "Create or edit search folder definitions"
msgstr "Создать или изменить определения папки поиска"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1896
-msgid "_New Folder..."
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1890
+msgid "_New Folder…"
msgstr "_Создать папку…"
#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1924
@@ -26805,6 +26852,10 @@ msgstr "Открыть руководство пользователя Evolution
msgid "I_mport..."
msgstr "_Импортировать…"
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:968
+msgid "I_mport…"
+msgstr "_Импортировать…"
+
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:886
msgid "Import data from other programs"
msgstr "Импортировать данные из других программ"
@@ -26839,7 +26890,7 @@ msgstr "Очистить текущие параметры поиска"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:940
msgid "_Edit Saved Searches..."
-msgstr "_Изменить сохранённые результаты поиска…"
+msgstr "Изменить сохранённые результаты поиска…"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:942
msgid "Manage your saved searches"
@@ -26853,6 +26904,22 @@ msgstr "Нажмите, чтобы изменить тип поиска"
msgid "_Find Now"
msgstr "_Найти сейчас"
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1658
+msgid "_New…"
+msgstr "_Создать…"
+
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1812
+msgid "_Subscriptions…"
+msgstr "_Подписки…"
+
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1615
+msgid "_Copy Folder To…"
+msgstr "_Копировать папку в…"
+
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1650
+msgid "_Move Folder To…"
+msgstr "_Переместить папку в…"
+
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:956
msgid "Execute the current search parameters"
msgstr "Выполнить поиск с текущими параметрами"
@@ -27018,10 +27085,18 @@ msgstr "Текущий обзор настроен пользователем"
msgid "Page Set_up..."
msgstr "Па_раметры страницы…"
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1319
+msgid "Page Set_up…"
+msgstr "Па_раметры страницы…"
+
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1216
msgid "Change the page settings for your current printer"
msgstr "Изменить параметры страницы для текущего принтера"
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1283
+msgid "Save Custom View…"
+msgstr "Сохранить текущий вид…"
+
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1586
#, c-format
msgid "Switch to %s"
@@ -27041,6 +27116,14 @@ msgstr "Удалить вид: %s"
msgid "Execute these search parameters"
msgstr "Выполнить эти параметры поиска"
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1017
+msgid "_Advanced Search…"
+msgstr "_Расширенный поиск…"
+
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1031
+msgid "_Edit Saved Searches…"
+msgstr "_Изменить сохраненные параметры поиска…"
+
#. Translators: a 'New' toolbar button caption which is context sensitive and
#. runs one of the actions under File->New menu
#: ../src/shell/e-shell-window.c:514
--
2.39.2

@ -43,7 +43,7 @@
Name: evolution
Version: 3.40.4
Release: 9%{?dist}
Release: 9%{?dist}.inferit
Summary: Mail and calendar client for GNOME
License: GPLv2+ and GFDL
URL: https://wiki.gnome.org/Apps/Evolution
@ -60,6 +60,9 @@ Patch05: webkitgtk-2.36.0-disable-hw-accel.patch
Patch06: evolution-3.40.4-frame-flattenning.patch
Patch07: evolution-3.40.4-new-button.patch
# MSVSphere
Patch1001: 0001-Updated-Russian-translation.patch
# Approximate version number
Provides: bundled(libgnomecanvas) = 2.30.0
@ -574,6 +577,10 @@ grep -v "%{_datadir}/locale" evolution.lang > help.lang
%endif
%changelog
* Thu Jun 01 2023 Sergey Cherevko <s.cherevko@msvsphere.ru> - 3.40.4-9.inferit
- Updated Russian translation
- Rebuilt for MSVSphere 9.2
* Wed Mar 15 2023 MSVSphere Packaging Team <packager@msvsphere.ru> - 3.40.4-6
- Rebuilt for MSVSphere 9.1.

Loading…
Cancel
Save