diff --git a/SOURCES/0001-Updated-Russian-translation.patch b/SOURCES/0001-Updated-Russian-translation.patch new file mode 100644 index 0000000..6ca3010 --- /dev/null +++ b/SOURCES/0001-Updated-Russian-translation.patch @@ -0,0 +1,568 @@ +From ef1c2154a80b652e86cb4e6c123d534cdd81684a Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From: Sergey Cherevko +Date: Thu, 1 Jun 2023 16:55:59 +0300 +Subject: [PATCH] Updated Russian translation + +--- + po/ru.po | 213 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------- + 1 file changed, 148 insertions(+), 65 deletions(-) + +diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po +index d1297e3..dd9980c 100644 +--- a/po/ru.po ++++ b/po/ru.po +@@ -5593,12 +5593,12 @@ msgstr "vCard (.vcf, .gcrd)" + msgid "Evolution vCard Importer" + msgstr "Evolution vCard Importer" + +-#. Uncomment next if it is successful to get total number if pages in list view +-#. * g_object_get (operation, "n-pages", &n_pages, NULL) +-#: ../src/addressbook/printing/e-contact-print.c:872 +-#, c-format +-msgid "Page %d" +-msgstr "Страница %d" ++##. Uncomment next if it is successful to get total number if pages in list view ++##. * g_object_get (operation, "n-pages", &n_pages, NULL) ++##: ../src/addressbook/printing/e-contact-print.c:872 ++##, c-format ++#msgid "Page %d" ++#msgstr "Страница %d" + + #: ../src/addressbook/util/eab-book-util.c:34 + msgctxt "addressbook-label" +@@ -8691,7 +8691,7 @@ msgstr "Вставить из буфера обмена" + #: ../src/composer/e-composer-actions.c:373 ../src/mail/e-mail-reader.c:2750 + #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1319 + #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1333 +-msgid "_Print..." ++msgid "_Print…" + msgstr "_Печать…" + + #: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2041 ../src/mail/e-mail-reader.c:2757 +@@ -8699,7 +8699,7 @@ msgstr "_Печать…" + #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1723 + #: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:838 + #: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1046 +-msgid "Pre_view..." ++msgid "Pre_view…" + msgstr "Пред_варительный просмотр…" + + #: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2048 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:788 +@@ -15770,8 +15770,9 @@ msgstr "Луч_шее заполнение" + msgid "Format Column_s..." + msgstr "Формат _столбцов…" + +-#: ../src/e-util/e-table-header-item.c:1665 +-msgid "Custo_mize Current View..." ++#: ../src/e-util/e-table-header-item.c:1661 ++#: ../src/e-util/e-shell-window-actions.c:1290 ++msgid "Custo_mize Current View…" + msgstr "Настроить те_кущий вид…" + + #: ../src/e-util/e-table-header-item.c:1732 +@@ -17629,8 +17630,8 @@ msgstr "_Удалить сообщение" + msgid "Mark the selected messages for deletion" + msgstr "Пометить выбранные сообщения для удаления" + +-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2447 +-msgid "_Add note..." ++#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2466 ++msgid "_Add note…" + msgstr "_Добавить заметку…" + + #: ../src/mail/e-mail-reader.c:2449 +@@ -17653,32 +17654,32 @@ msgstr "_Редактировать заметку..." + msgid "Edit a note for the selected message" + msgstr "Редактировать заметку для выделенного сообщения" + +-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2468 +-msgid "Create a Filter Rule for Mailing _List..." ++#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2487 ++msgid "Create a Filter Rule for Mailing _List…" + msgstr "Создать фильтр для _списка рассылки…" + + #: ../src/mail/e-mail-reader.c:2470 + msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" + msgstr "Создать правило для фильтрации сообщений в этот список рассылки" + +-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2475 +-msgid "Create a Filter Rule for _Recipients..." ++#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2494 ++msgid "Create a Filter Rule for _Recipients…" + msgstr "Создать фильтр для _получателей…" + + #: ../src/mail/e-mail-reader.c:2477 + msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" + msgstr "Создать правило для фильтрации сообщений к этим получателям" + +-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2482 +-msgid "Create a Filter Rule for Se_nder..." ++#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2501 ++msgid "Create a Filter Rule for Se_nder…" + msgstr "Создать фильтр для _отправителя…" + + #: ../src/mail/e-mail-reader.c:2484 + msgid "Create a rule to filter messages from this sender" + msgstr "Создать правило для фильтрации сообщений от этого отправителя" + +-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2489 +-msgid "Create a Filter Rule for _Subject..." ++#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2508 ++msgid "Create a Filter Rule for _Subject…" + msgstr "Создать фильтр для _темы…" + + #: ../src/mail/e-mail-reader.c:2491 +@@ -17719,8 +17720,8 @@ msgstr "" + "Установить метку «к исполнению» в значение «завершено» для выделенных " + "сообщений" + +-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2524 +-msgid "Follow _Up..." ++#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2543 ++msgid "Follow _Up…" + msgstr "К _исполнению…" + + #: ../src/mail/e-mail-reader.c:2526 +@@ -18044,6 +18045,10 @@ msgstr "Ответить отправителю этого сообщения" + msgid "_Save as mbox..." + msgstr "Со_хранить как mbox…" + ++#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2839 ++msgid "_Save as mbox…" ++msgstr "Со_хранить как mbox…" ++ + #: ../src/mail/e-mail-reader.c:2815 + msgid "Save selected messages as an mbox file" + msgstr "Сохранить выделенные сообщения как файл mbox" +@@ -18097,6 +18102,10 @@ msgstr "Ко_дировка символов" + msgid "F_orward As" + msgstr "_Перенаправить как" + ++#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:417 ++msgid "_Edit as New Message…" ++msgstr "_Редактировать как новое сообщение" ++ + #: ../src/mail/e-mail-reader.c:2892 + msgid "_Label" + msgstr "_Метка" +@@ -18121,35 +18130,35 @@ msgstr "Сооб_щение" + msgid "_Zoom" + msgstr "_Масштаб" + +-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2937 +-msgid "Create a Search Folder from Mailing _List..." ++#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2963 ++msgid "Create a Search Folder from Mailing _List…" + msgstr "Создать папку поиска из списка _рассылки…" + +-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2939 ++#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2965 + msgid "Create a search folder for this mailing list" + msgstr "Создать папку поиска для этого списка рассылки" + +-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2944 +-msgid "Create a Search Folder from Recipien_ts..." ++#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2970 ++msgid "Create a Search Folder from Recipien_ts…" + msgstr "Создать папку поиска из _получателей…" + +-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2946 ++#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2972 + msgid "Create a search folder for these recipients" + msgstr "Создать папку поиска для этих получателей" + +-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2951 +-msgid "Create a Search Folder from Sen_der..." ++#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2977 ++msgid "Create a Search Folder from Sen_der…" + msgstr "Создать папку поиска из _отправителей…" + +-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2953 ++#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2979 + msgid "Create a search folder for this sender" + msgstr "Создать папку поиска для этого отправителя" + +-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2958 +-msgid "Create a Search Folder from S_ubject..." ++#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2984 ++msgid "Create a Search Folder from S_ubject…" + msgstr "Создать папку поиска из _темы…" + +-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2960 ++#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2986 + msgid "Create a search folder for this subject" + msgstr "Создать папку поиска для этой темы" + +@@ -18264,6 +18273,22 @@ msgstr "Больше не показывать это сообщение" + msgid "Load remote content" + msgstr "Загрузить удалённое (не локальное) содержимое" + ++#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2452 ++msgid "_Copy to Folder…" ++msgstr "_Копировать в папку…" ++ ++#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2706 ++msgid "_Move to Folder…" ++msgstr "_Переместить в папку…" ++ ++#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2424 ++msgid "_Archive…" ++msgstr "_Архивировать…" ++ ++#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2522 ++msgid "_Find in Message…" ++msgstr "_Найти в сообщении…" ++ + #: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:144 + msgid "Do not warn me again" + msgstr "Не предупреждать больше об этом" +@@ -21167,6 +21192,11 @@ msgstr "Тело содержит" + msgid "Free form expression" + msgstr "Очистить от выражений" + ++#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1838 ++msgid "C_reate Search Folder From Search…" ++msgstr "С_оздать папку по результатам поиска..." ++ ++ + #: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:275 + msgid "Edit Collection" + msgstr "Редактировать коллекцию" +@@ -21321,13 +21351,13 @@ msgid "Create a new address book" + msgstr "Создать новую адресную книгу" + + #. Translators: This is a save dialog title +-#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:607 +-#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:908 +-msgid "Save as vCard" +-msgstr "Сохранить как vCard" ++#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1358 ++#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1368 ++msgid "Save as vCard…" ++msgstr "Сохранить как vCard…" + + #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1015 +-msgid "Co_py All Contacts To..." ++msgid "Co_py All Contacts To…" + msgstr "_Копировать все контакты…" + + #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1017 +@@ -21343,7 +21373,7 @@ msgid "Delete the selected address book" + msgstr "Удалить выбранную адресную книгу" + + #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1029 +-msgid "_Manage Address Book groups..." ++msgid "_Manage Address Book groups…" + msgstr "_Управление группами адресной книги…" + + #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1031 +@@ -21352,7 +21382,7 @@ msgid "Manage task list groups order and visibility" + msgstr "Управление порядком и отображением групп календаря" + + #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1036 +-msgid "Mo_ve All Contacts To..." ++msgid "Mo_ve All Contacts To…" + msgstr "Пере_местить все контакты…" + + #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1038 +@@ -21399,7 +21429,8 @@ msgstr "Показывать карту со всеми контактами и + #: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:640 + #: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:766 + #: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1685 +-msgid "_Rename..." ++#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1679 ++msgid "_Rename…" + msgstr "Пе_реименовать…" + + #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1080 +@@ -21411,7 +21442,7 @@ msgid "Stop loading" + msgstr "Остановить загрузку" + + #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1092 +-msgid "_Copy Contact To..." ++msgid "_Copy Contact To…" + msgstr "_Копировать контакт в…" + + #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1094 +@@ -21423,7 +21454,7 @@ msgid "_Delete Contact" + msgstr "_Удалить контакт" + + #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1106 +-msgid "_Find in Contact..." ++msgid "_Find in Contact…" + msgstr "_Найти в контактах…" + + #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1108 +@@ -21431,7 +21462,7 @@ msgid "Search for text in the displayed contact" + msgstr "Поиск текста в отображаемом контакте" + + #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1113 +-msgid "_Forward Contact..." ++msgid "_Forward Contact…" + msgstr "_Переслать контакт…" + + #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1115 +@@ -21439,7 +21470,7 @@ msgid "Send selected contacts to another person" + msgstr "Переслать выбранные контакты другому лицу" + + #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1120 +-msgid "_Move Contact To..." ++msgid "_Move Contact To…" + msgstr "_Переместить контакт в…" + + #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1122 +@@ -21484,10 +21515,10 @@ msgid "_Preview" + msgstr "_Предварительный просмотр" + + #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1177 +-#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1511 ++#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1609 + #: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:701 + #: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:855 +-msgid "_Manage groups..." ++msgid "_Manage groups…" + msgstr "_Управление группами…" + + #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1193 +@@ -21572,7 +21603,7 @@ msgstr "Сохранить контакты из выбранной адресн + #. Translators: This is an action label + #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1358 + #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1368 +-msgid "_Save as vCard..." ++msgid "_Save as vCard…" + msgstr "_Сохранить как vCard…" + + #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1360 +@@ -21651,7 +21682,7 @@ msgid "Checking content of backup file “%s”, please wait..." + msgstr "Проверка содержимого файла резервной копии «%s», ожидайте..." + + #: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:458 +-msgid "_Back up Evolution Data..." ++msgid "_Back up Evolution Data…" + msgstr "_Сделать резервную копию данных…" + + #: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:460 +@@ -21659,7 +21690,7 @@ msgid "Back up Evolution data and settings to an archive file" + msgstr "Сделать резервную копию данных и настроек в файл архива" + + #: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:465 +-msgid "R_estore Evolution Data..." ++msgid "R_estore Evolution Data…" + msgstr "_Восстановить данные Evolution…" + + #: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:467 +@@ -22647,10 +22678,10 @@ msgstr "событие" + msgid "Save as iCalendar" + msgstr "Сохранить как iCalendar" + +-#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1228 ++#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1277 + #: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:591 + #: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:717 +-msgid "_Copy..." ++msgid "_Copy…" + msgstr "_Копировать…" + + #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1235 +@@ -22682,7 +22713,7 @@ msgid "Select a specific date" + msgstr "Выделить указанную дату" + + #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1270 +-msgid "_Manage Calendar groups..." ++msgid "_Manage Calendar groups…" + msgstr "_Управление группами календаря…" + + #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1272 +@@ -22779,7 +22810,7 @@ msgid "Delete all occurrences" + msgstr "Удалить все вхождения" + + #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1389 +-msgid "Edit as Ne_w..." ++msgid "Edit as Ne_w…" + msgstr "_Редактировать как новое сообщение…" + + #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1391 +@@ -22787,7 +22818,7 @@ msgid "Edit the current appointment as new" + msgstr "Редактировать текущую встречу как новую" + + #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1396 +-msgid "New All Day _Event..." ++msgid "New All Day _Event…" + msgstr "_Создать ежедневное событие…" + + #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1398 +@@ -22799,7 +22830,7 @@ msgstr "Создать новое ежедневное событие" + #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:312 + #: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:584 + #: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:710 +-msgid "_Forward as iCalendar..." ++msgid "_Forward as iCalendar…" + msgstr "_Переслать как iCalendar…" + + #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1412 +@@ -22807,7 +22838,7 @@ msgid "Create a new meeting" + msgstr "Создать новое собрание" + + #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1417 +-msgid "Mo_ve to Calendar..." ++msgid "Mo_ve to Calendar…" + msgstr "Пере_местить в календарь…" + + #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1431 +@@ -22823,7 +22854,7 @@ msgid "View the current appointment" + msgstr "Просмотреть текущую встречу" + + #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1459 +-msgid "_Schedule Meeting..." ++msgid "_Schedule Meeting…" + msgstr "_Назначить собрание…" + + #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1461 +@@ -22831,7 +22862,7 @@ msgid "Converts an appointment to a meeting" + msgstr "Преобразовывает встречу в собрание" + + #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1466 +-msgid "Conv_ert to Appointment..." ++msgid "Conv_ert to Appointment…" + msgstr "_Преобразовать во встречу…" + + #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1468 +@@ -23239,7 +23270,7 @@ msgid "_Delete Task" + msgstr "_Удалить задачу" + + #: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:703 +-msgid "_Find in Task..." ++msgid "_Find in Task…" + msgstr "_Найти в задаче…" + + #: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:705 +@@ -23255,7 +23286,7 @@ msgid "Delete the selected task list" + msgstr "Удалить выбранный список задач" + + #: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:731 +-msgid "_Manage Task List groups..." ++msgid "_Manage Task List groups…" + msgstr "_Управление группами списка задач…" + + #: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:738 +@@ -23307,6 +23338,18 @@ msgid "Show task preview alongside the task list" + msgstr "" + "Показывать панель предварительного просмотра задач рядом со списком задач" + ++#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:977 ++msgid "Uncompleted Tasks" ++msgstr "Незавершенные задачи" ++ ++#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:984 ++msgid "Scheduled Tasks" ++msgstr "Запланированные задачи" ++ ++#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1019 ++msgid "Started Tasks" ++msgstr "Запущенные задачи" ++ + #: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:949 + msgid "Active Tasks" + msgstr "Активные задачи" +@@ -23335,6 +23378,10 @@ msgstr "Задачи с вложениями" + msgid "Print the list of tasks" + msgstr "Распечатать список задач" + ++#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1060 ++msgid "Print…" ++msgstr "Печать…" ++ + #: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1048 + msgid "Preview the list of tasks to be printed" + msgstr "Предварительный просмотр списка задач для печати" +@@ -24767,8 +24814,8 @@ msgstr "П_апки поиска" + msgid "Create or edit search folder definitions" + msgstr "Создать или изменить определения папки поиска" + +-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1896 +-msgid "_New Folder..." ++#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1890 ++msgid "_New Folder…" + msgstr "_Создать папку…" + + #: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1924 +@@ -26805,6 +26852,10 @@ msgstr "Открыть руководство пользователя Evolution + msgid "I_mport..." + msgstr "_Импортировать…" + ++#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:968 ++msgid "I_mport…" ++msgstr "_Импортировать…" ++ + #: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:886 + msgid "Import data from other programs" + msgstr "Импортировать данные из других программ" +@@ -26839,7 +26890,7 @@ msgstr "Очистить текущие параметры поиска" + + #: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:940 + msgid "_Edit Saved Searches..." +-msgstr "_Изменить сохранённые результаты поиска…" ++msgstr "Изменить сохранённые результаты поиска…" + + #: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:942 + msgid "Manage your saved searches" +@@ -26853,6 +26904,22 @@ msgstr "Нажмите, чтобы изменить тип поиска" + msgid "_Find Now" + msgstr "_Найти сейчас" + ++#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1658 ++msgid "_New…" ++msgstr "_Создать…" ++ ++#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1812 ++msgid "_Subscriptions…" ++msgstr "_Подписки…" ++ ++#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1615 ++msgid "_Copy Folder To…" ++msgstr "_Копировать папку в…" ++ ++#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1650 ++msgid "_Move Folder To…" ++msgstr "_Переместить папку в…" ++ + #: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:956 + msgid "Execute the current search parameters" + msgstr "Выполнить поиск с текущими параметрами" +@@ -27018,10 +27085,18 @@ msgstr "Текущий обзор настроен пользователем" + msgid "Page Set_up..." + msgstr "Па_раметры страницы…" + ++#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1319 ++msgid "Page Set_up…" ++msgstr "Па_раметры страницы…" ++ + #: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1216 + msgid "Change the page settings for your current printer" + msgstr "Изменить параметры страницы для текущего принтера" + ++#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1283 ++msgid "Save Custom View…" ++msgstr "Сохранить текущий вид…" ++ + #: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1586 + #, c-format + msgid "Switch to %s" +@@ -27041,6 +27116,14 @@ msgstr "Удалить вид: %s" + msgid "Execute these search parameters" + msgstr "Выполнить эти параметры поиска" + ++#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1017 ++msgid "_Advanced Search…" ++msgstr "_Расширенный поиск…" ++ ++#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1031 ++msgid "_Edit Saved Searches…" ++msgstr "_Изменить сохраненные параметры поиска…" ++ + #. Translators: a 'New' toolbar button caption which is context sensitive and + #. runs one of the actions under File->New menu + #: ../src/shell/e-shell-window.c:514 +-- +2.39.2 + diff --git a/SPECS/evolution.spec b/SPECS/evolution.spec index 53457bb..811c8d1 100644 --- a/SPECS/evolution.spec +++ b/SPECS/evolution.spec @@ -43,7 +43,7 @@ Name: evolution Version: 3.40.4 -Release: 9%{?dist} +Release: 9%{?dist}.inferit Summary: Mail and calendar client for GNOME License: GPLv2+ and GFDL URL: https://wiki.gnome.org/Apps/Evolution @@ -60,6 +60,9 @@ Patch05: webkitgtk-2.36.0-disable-hw-accel.patch Patch06: evolution-3.40.4-frame-flattenning.patch Patch07: evolution-3.40.4-new-button.patch +# MSVSphere +Patch1001: 0001-Updated-Russian-translation.patch + # Approximate version number Provides: bundled(libgnomecanvas) = 2.30.0 @@ -574,6 +577,10 @@ grep -v "%{_datadir}/locale" evolution.lang > help.lang %endif %changelog +* Thu Jun 01 2023 Sergey Cherevko - 3.40.4-9.inferit +- Updated Russian translation +- Rebuilt for MSVSphere 9.2 + * Wed Mar 15 2023 MSVSphere Packaging Team - 3.40.4-6 - Rebuilt for MSVSphere 9.1.