You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
polkit/SOURCES/0001-Added-Russian-translat...

237 lines
9.1 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

From 6d16fd1e0ba46197c29e6356a5f33750ab5908ec Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Sergey Cherevko <s.cherevko@msvsphere-os.ru>
Date: Tue, 13 Feb 2024 13:02:01 +0300
Subject: [PATCH] Added Russian translation
---
po/LINGUAS | 1 +
po/ru.po | 204 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 205 insertions(+)
create mode 100644 po/ru.po
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 771fcaa..9eb1491 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -10,6 +10,7 @@ it
nn
pl
pt_BR
+ru
sk
sv
tr
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
new file mode 100644
index 0000000..2b296fb
--- /dev/null
+++ b/po/ru.po
@@ -0,0 +1,204 @@
+# Russian translation for polkit.
+# Copyright (C) 2015 polkit's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the polkit package.
+#
+# Sergey Cherevko <s.cherevko@msvsphere-os.ru>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: polkit master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-22 03:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-13 11:39+0300\n"
+"Last-Translator: Sergey Cherevko <s.cherevko@msvsphere-os.ru>\n"
+"Language-Team: MSVSphere <s.cherevko@msvspere-os.ru>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
+
+#: ../actions/org.freedesktop.policykit.policy.in.h:1
+msgid "Run a program as another user"
+msgstr "Запуск программы от имени другого пользователя"
+
+#: ../actions/org.freedesktop.policykit.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run a program as another user"
+msgstr ""
+"Для запуска программы от имени другого пользователя требуется аутентификация"
+
+#: ../src/examples/org.freedesktop.policykit.examples.pkexec.policy.in.h:1
+msgid "Run the polkit example program Frobnicate"
+msgstr "Запустите программу-пример Frobnicate из polkit"
+
+#: ../src/examples/org.freedesktop.policykit.examples.pkexec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run the polkit example program Frobnicate "
+"(user=$(user), user.gecos=$(user.gecos), user.display=$(user.display), "
+"program=$(program), command_line=$(command_line))"
+msgstr ""
+"Для запуска примера программы polkit Frobnicate (user=$(user), user.gecos=$(user.gecos), "
+"user.display=$(user.display), program=$(program), command_line="
+"$(command_line)) требуется аутентификация"
+
+#: ../src/programs/pkaction.c:101
+msgid "Only output information about ACTION"
+msgstr "Выводите только информацию о ДЕЙСТВИИ"
+
+#: ../src/programs/pkaction.c:101
+msgid "ACTION"
+msgstr "ДЕЙСТВИЕ"
+
+#: ../src/programs/pkaction.c:105
+msgid "Output detailed action information"
+msgstr "Вывод подробной информации о действиях"
+
+#: ../src/programs/pkaction.c:109 ../src/programs/pkttyagent.c:95
+msgid "Show version"
+msgstr "Показать версию"
+
+#: ../src/programs/pkaction.c:132
+msgid "[--action-id ACTION]"
+msgstr "[--action-id ДЕЙСТВИЕ]"
+
+#: ../src/programs/pkaction.c:133 ../src/programs/pkttyagent.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"Report bugs to: %s\n"
+"%s home page: <%s>"
+msgstr ""
+"Сообщить об ошибках в: %s\n"
+"%s главная страница: <%s>"
+
+#: ../src/programs/pkaction.c:147 ../src/programs/pkcheck.c:493
+#: ../src/programs/pkttyagent.c:132
+#, c-format
+msgid "%s: Unexpected argument `%s'\n"
+msgstr "%s: Неожиданный аргумент `%s'\n"
+
+#: ../src/programs/pkcheck.c:36
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" pkcheck [OPTION...]\n"
+"\n"
+"Help Options:\n"
+" -h, --help Show help options\n"
+"\n"
+"Application Options:\n"
+" -a, --action-id=ACTION Check authorization to perform ACTION\n"
+" -u, --allow-user-interaction Interact with the user if necessary\n"
+" -d, --details=KEY VALUE Add (KEY, VALUE) to information about "
+"the action\n"
+" --enable-internal-agent Use an internal authentication agent if "
+"necessary\n"
+" --list-temp List temporary authorizations for "
+"current session\n"
+" -p, --process=PID[,START_TIME,UID] Check authorization of specified "
+"process\n"
+" --revoke-temp Revoke all temporary authorizations for "
+"current session\n"
+" -s, --system-bus-name=BUS_NAME Check authorization of owner of "
+"BUS_NAME\n"
+" --version Show version\n"
+"\n"
+"Report bugs to: %s\n"
+"%s home page: <%s>\n"
+msgstr ""
+"Использование:\n"
+" pkcheck [ПАРАМЕТР...]\n"
+"\n"
+"Параметры справки:\n"
+" -h, --help Показать параметры справки\n"
+"\n"
+"Опции приложения:\n"
+" -a, --action-id=ДЕЙСТВИЕ Проверка разрешения на выполнение ДЕЙСТВИЯ\n"
+" -u, --allow-user-interaction Взаимодействовать с пользователем, если это "
+"необходимо\n"
+" -d, --details=КЛЮЧ ЗНАЧЕНИЕ Добавить (КЛЮЧ, ЗНАЧЕНИЕ) к информации о действии\n"
+" --enable-internal-agent Использовать внутренний агент аутентификации, если "
+"необходимо\n"
+" --list-temp Список временных авторизаций для текущей сессии\n"
+" -p, --process=PID[,ВРЕМЯ_ЗАПУСКА,UID] Проверка авторизации указанного "
+"процесса\n"
+" --revoke-temp Отменить все временные авторизации для текущей сессии\n"
+" -s, --system-bus-name=ИМЯ_ШИНЫ Проверить авторизацию владельца ИМЯ_ШИНЫ\n"
+" --version Показать версию\n"
+"\n"
+"Сообщайте об ошибках по адресу: %s\n"
+"%s домашняя страница: <%s>\n"
+
+#: ../src/programs/pkcheck.c:393 ../src/programs/pkcheck.c:426
+#: ../src/programs/pkcheck.c:438
+#, c-format
+msgid "%s: Argument expected after `%s'\n"
+msgstr "%s: Аргумент ожидается после `%s'\n"
+
+#: ../src/programs/pkcheck.c:416
+#, c-format
+msgid "%s: Invalid --process value `%s'\n"
+msgstr "%s: Недопустимое значение --process `%s'\n"
+
+#: ../src/programs/pkcheck.c:453 ../src/programs/pkcheck.c:462
+#, c-format
+msgid "%s: Two arguments expected after `--detail'\n"
+msgstr "%s: Ожидается два аргумента после `--detail'\n"
+
+#: ../src/programs/pkcheck.c:523
+#, c-format
+msgid "%s: Subject not specified\n"
+msgstr "%s: Тема не указана\n"
+
+#. Translators: message shown when trying to run a program as root. Do not
+#. * translate the $(program) fragment - it will be expanded to the path
+#. * of the program e.g. /bin/bash.
+#.
+#: ../src/programs/pkexec.c:790
+msgid "Authentication is needed to run `$(program)' as the super user"
+msgstr ""
+"Для запуска `$(program)' от имени суперпользователя требуется аутентификация"
+
+#. Translators: message shown when trying to run a program as another user.
+#. * Do not translate the $(program) or $(user) fragments - the former will
+#. * be expanded to the path of the program e.g. "/bin/bash" and the latter
+#. * to the user e.g. "John Doe (johndoe)" or "johndoe".
+#.
+#: ../src/programs/pkexec.c:800
+msgid "Authentication is needed to run `$(program)' as user $(user.display)"
+msgstr ""
+"Для запуска `$(program)' от имени пользователя $(user.display) требуется "
+"аутентификация"
+
+#: ../src/programs/pkttyagent.c:78
+msgid "Don't replace existing agent if any"
+msgstr "Не заменяйте существующего агента, если таковой имеется"
+
+#: ../src/programs/pkttyagent.c:82
+msgid "Close FD when the agent is registered"
+msgstr "Закрыть дескриптор файла, когда агент зарегистрирован"
+
+#: ../src/programs/pkttyagent.c:82
+msgid "FD"
+msgstr "ДФ"
+
+#: ../src/programs/pkttyagent.c:86
+msgid "Register the agent for the specified process"
+msgstr "Зарегистрируйте агента для указанного процесса"
+
+#: ../src/programs/pkttyagent.c:87
+msgid "PID[,START_TIME]"
+msgstr "PID[,ВРЕМЯ_ЗАПУСКА]"
+
+#: ../src/programs/pkttyagent.c:91
+msgid "Register the agent for the owner of BUS_NAME"
+msgstr "Зарегистрируйте агента для владельца ИМЯ_ШИНЫ"
+
+#: ../src/programs/pkttyagent.c:91
+msgid "BUS_NAME"
+msgstr "ИМЯ_ШИНЫ"
+
+#: ../src/programs/pkttyagent.c:164
+#, c-format
+msgid "%s: Invalid process specifier `%s'\n"
+msgstr "%s: Недопустимый спецификатор процесса `%s'\n"
--
2.39.3