From 6d16fd1e0ba46197c29e6356a5f33750ab5908ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sergey Cherevko Date: Tue, 13 Feb 2024 13:02:01 +0300 Subject: [PATCH] Added Russian translation --- po/LINGUAS | 1 + po/ru.po | 204 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 205 insertions(+) create mode 100644 po/ru.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 771fcaa..9eb1491 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -10,6 +10,7 @@ it nn pl pt_BR +ru sk sv tr diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po new file mode 100644 index 0000000..2b296fb --- /dev/null +++ b/po/ru.po @@ -0,0 +1,204 @@ +# Russian translation for polkit. +# Copyright (C) 2015 polkit's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the polkit package. +# +# Sergey Cherevko , 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: polkit master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-22 03:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-13 11:39+0300\n" +"Last-Translator: Sergey Cherevko \n" +"Language-Team: MSVSphere \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" + +#: ../actions/org.freedesktop.policykit.policy.in.h:1 +msgid "Run a program as another user" +msgstr "Запуск программы от имени другого пользователя" + +#: ../actions/org.freedesktop.policykit.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run a program as another user" +msgstr "" +"Для запуска программы от имени другого пользователя требуется аутентификация" + +#: ../src/examples/org.freedesktop.policykit.examples.pkexec.policy.in.h:1 +msgid "Run the polkit example program Frobnicate" +msgstr "Запустите программу-пример Frobnicate из polkit" + +#: ../src/examples/org.freedesktop.policykit.examples.pkexec.policy.in.h:2 +msgid "" +"Authentication is required to run the polkit example program Frobnicate " +"(user=$(user), user.gecos=$(user.gecos), user.display=$(user.display), " +"program=$(program), command_line=$(command_line))" +msgstr "" +"Для запуска примера программы polkit Frobnicate (user=$(user), user.gecos=$(user.gecos), " +"user.display=$(user.display), program=$(program), command_line=" +"$(command_line)) требуется аутентификация" + +#: ../src/programs/pkaction.c:101 +msgid "Only output information about ACTION" +msgstr "Выводите только информацию о ДЕЙСТВИИ" + +#: ../src/programs/pkaction.c:101 +msgid "ACTION" +msgstr "ДЕЙСТВИЕ" + +#: ../src/programs/pkaction.c:105 +msgid "Output detailed action information" +msgstr "Вывод подробной информации о действиях" + +#: ../src/programs/pkaction.c:109 ../src/programs/pkttyagent.c:95 +msgid "Show version" +msgstr "Показать версию" + +#: ../src/programs/pkaction.c:132 +msgid "[--action-id ACTION]" +msgstr "[--action-id ДЕЙСТВИЕ]" + +#: ../src/programs/pkaction.c:133 ../src/programs/pkttyagent.c:118 +#, c-format +msgid "" +"Report bugs to: %s\n" +"%s home page: <%s>" +msgstr "" +"Сообщить об ошибках в: %s\n" +"%s главная страница: <%s>" + +#: ../src/programs/pkaction.c:147 ../src/programs/pkcheck.c:493 +#: ../src/programs/pkttyagent.c:132 +#, c-format +msgid "%s: Unexpected argument `%s'\n" +msgstr "%s: Неожиданный аргумент `%s'\n" + +#: ../src/programs/pkcheck.c:36 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +" pkcheck [OPTION...]\n" +"\n" +"Help Options:\n" +" -h, --help Show help options\n" +"\n" +"Application Options:\n" +" -a, --action-id=ACTION Check authorization to perform ACTION\n" +" -u, --allow-user-interaction Interact with the user if necessary\n" +" -d, --details=KEY VALUE Add (KEY, VALUE) to information about " +"the action\n" +" --enable-internal-agent Use an internal authentication agent if " +"necessary\n" +" --list-temp List temporary authorizations for " +"current session\n" +" -p, --process=PID[,START_TIME,UID] Check authorization of specified " +"process\n" +" --revoke-temp Revoke all temporary authorizations for " +"current session\n" +" -s, --system-bus-name=BUS_NAME Check authorization of owner of " +"BUS_NAME\n" +" --version Show version\n" +"\n" +"Report bugs to: %s\n" +"%s home page: <%s>\n" +msgstr "" +"Использование:\n" +" pkcheck [ПАРАМЕТР...]\n" +"\n" +"Параметры справки:\n" +" -h, --help Показать параметры справки\n" +"\n" +"Опции приложения:\n" +" -a, --action-id=ДЕЙСТВИЕ Проверка разрешения на выполнение ДЕЙСТВИЯ\n" +" -u, --allow-user-interaction Взаимодействовать с пользователем, если это " +"необходимо\n" +" -d, --details=КЛЮЧ ЗНАЧЕНИЕ Добавить (КЛЮЧ, ЗНАЧЕНИЕ) к информации о действии\n" +" --enable-internal-agent Использовать внутренний агент аутентификации, если " +"необходимо\n" +" --list-temp Список временных авторизаций для текущей сессии\n" +" -p, --process=PID[,ВРЕМЯ_ЗАПУСКА,UID] Проверка авторизации указанного " +"процесса\n" +" --revoke-temp Отменить все временные авторизации для текущей сессии\n" +" -s, --system-bus-name=ИМЯ_ШИНЫ Проверить авторизацию владельца ИМЯ_ШИНЫ\n" +" --version Показать версию\n" +"\n" +"Сообщайте об ошибках по адресу: %s\n" +"%s домашняя страница: <%s>\n" + +#: ../src/programs/pkcheck.c:393 ../src/programs/pkcheck.c:426 +#: ../src/programs/pkcheck.c:438 +#, c-format +msgid "%s: Argument expected after `%s'\n" +msgstr "%s: Аргумент ожидается после `%s'\n" + +#: ../src/programs/pkcheck.c:416 +#, c-format +msgid "%s: Invalid --process value `%s'\n" +msgstr "%s: Недопустимое значение --process `%s'\n" + +#: ../src/programs/pkcheck.c:453 ../src/programs/pkcheck.c:462 +#, c-format +msgid "%s: Two arguments expected after `--detail'\n" +msgstr "%s: Ожидается два аргумента после `--detail'\n" + +#: ../src/programs/pkcheck.c:523 +#, c-format +msgid "%s: Subject not specified\n" +msgstr "%s: Тема не указана\n" + +#. Translators: message shown when trying to run a program as root. Do not +#. * translate the $(program) fragment - it will be expanded to the path +#. * of the program e.g. /bin/bash. +#. +#: ../src/programs/pkexec.c:790 +msgid "Authentication is needed to run `$(program)' as the super user" +msgstr "" +"Для запуска `$(program)' от имени суперпользователя требуется аутентификация" + +#. Translators: message shown when trying to run a program as another user. +#. * Do not translate the $(program) or $(user) fragments - the former will +#. * be expanded to the path of the program e.g. "/bin/bash" and the latter +#. * to the user e.g. "John Doe (johndoe)" or "johndoe". +#. +#: ../src/programs/pkexec.c:800 +msgid "Authentication is needed to run `$(program)' as user $(user.display)" +msgstr "" +"Для запуска `$(program)' от имени пользователя $(user.display) требуется " +"аутентификация" + +#: ../src/programs/pkttyagent.c:78 +msgid "Don't replace existing agent if any" +msgstr "Не заменяйте существующего агента, если таковой имеется" + +#: ../src/programs/pkttyagent.c:82 +msgid "Close FD when the agent is registered" +msgstr "Закрыть дескриптор файла, когда агент зарегистрирован" + +#: ../src/programs/pkttyagent.c:82 +msgid "FD" +msgstr "ДФ" + +#: ../src/programs/pkttyagent.c:86 +msgid "Register the agent for the specified process" +msgstr "Зарегистрируйте агента для указанного процесса" + +#: ../src/programs/pkttyagent.c:87 +msgid "PID[,START_TIME]" +msgstr "PID[,ВРЕМЯ_ЗАПУСКА]" + +#: ../src/programs/pkttyagent.c:91 +msgid "Register the agent for the owner of BUS_NAME" +msgstr "Зарегистрируйте агента для владельца ИМЯ_ШИНЫ" + +#: ../src/programs/pkttyagent.c:91 +msgid "BUS_NAME" +msgstr "ИМЯ_ШИНЫ" + +#: ../src/programs/pkttyagent.c:164 +#, c-format +msgid "%s: Invalid process specifier `%s'\n" +msgstr "%s: Недопустимый спецификатор процесса `%s'\n" -- 2.39.3