commit
df23110699
@ -0,0 +1 @@
|
||||
SOURCES/mecab-ipadic-2.7.0-20070801.tar.gz
|
@ -0,0 +1 @@
|
||||
0d9d021853ba4bb4adfa782ea450e55bfe1a229b SOURCES/mecab-ipadic-2.7.0-20070801.tar.gz
|
@ -0,0 +1,99 @@
|
||||
===============================================
|
||||
Mar 9th, 2007
|
||||
Written by Mamoru Tasaka
|
||||
<mtasaka@ioa.s.u-tokyo.ac.jp>
|
||||
|
||||
Clarification of the license of mecab-ipadic
|
||||
on Fedora
|
||||
===============================================
|
||||
|
||||
The English version of the license of mecab-ipadic
|
||||
(which is included as "LICENSE.en" in this rpm )
|
||||
contains the part which came from ICOT Free software
|
||||
license, which contains the following paragraph.
|
||||
-----------------------------------------------
|
||||
Each User may also freely distribute the Program, whether in its
|
||||
original form or modified, to any third party or parties, PROVIDED
|
||||
that the provisions of Section 3 ("NO WARRANTY") will ALWAYS appear
|
||||
on, or be attached to, the Program, which is distributed substantially
|
||||
in the same form as set out herein and that such intended
|
||||
distribution, if actually made, will neither violate or otherwise
|
||||
contravene any of the laws and regulations of the countries having
|
||||
jurisdiction over the User or the intended distribution itself.
|
||||
-----------------------------------------------
|
||||
At the time I was writing this document, debian regarded
|
||||
mecab-ipadic as NON-free as they judged this paragraph problematic.
|
||||
|
||||
So I asked Mr. Tom "spot" Callaway if this software can be
|
||||
legally accepted, and he asked FSF (The Free Software
|
||||
Foundation) if they can accept this license as free.
|
||||
The opinion of FSF on this passage was as below.
|
||||
-----------------------------------------------
|
||||
Debian's beef is with the following paragraph of the license:
|
||||
|
||||
<This part is the same as the above paragraph>
|
||||
|
||||
They have two complaints. I've given my thoughts on both, but I can't
|
||||
make a final determination on either; that would be for RMS and Eben.
|
||||
|
||||
* They believe that when the license talks about something being
|
||||
"distributed substantially in the same form as set out herein," it's
|
||||
referring to the program -- implying that you can't radically alter
|
||||
the software (i.e., take a piece of it and incorporate it in some
|
||||
totally different software). I understand why they think that. On
|
||||
the other hand, I'm skeptical that this is the licensor's intent; I
|
||||
think they just want to keep you from messing up the warranty
|
||||
disclaimer too much. Unusually for Debian, apparently nobody tried to
|
||||
clear this up with the original authors. It might be worthwhile to
|
||||
try that. As it stands, I think we'd want to steer clear as well, as
|
||||
we did with the original Artistic license.
|
||||
|
||||
* They object to the requirement that you follow the law. I'm not sure
|
||||
if we have a general policy on this, but I know we've accepted similar
|
||||
restrictions as being free before (the Intel Open Source License has
|
||||
similar, though narrower, language), so I think we would still
|
||||
consider the license free as well even with this text.
|
||||
|
||||
If you can get some kind of clarification on the first point, I'd be
|
||||
happy to escalate this for further discussion.
|
||||
-----------------------------------------------
|
||||
So Mr Callaway asked me to clarify the intend of the original author
|
||||
with respect to the word "substantially".
|
||||
|
||||
However, according to the original Japanese version of
|
||||
this license (which is included as "LICENSE.jp.html" in this rpm),
|
||||
the part of the license which corresponds to the ICOT license
|
||||
paragraph, which contains the words "substantially", reads
|
||||
as below (in English):
|
||||
-----------------------------------------------
|
||||
Each user of this program may freely use, modify and make a copy of
|
||||
this program. "To modify this program" used herein includes
|
||||
* to improve or to extend this program to make it better its
|
||||
function, performance, and the quality
|
||||
* to add programs and documents you created by yourself,
|
||||
however, it ("to modify this program") is not limited to the above.
|
||||
|
||||
Each user of this program may distribute to others
|
||||
this program itself, or the modified version of this program,
|
||||
provided
|
||||
* the section three ("no warranty") of this license is
|
||||
included in it,
|
||||
freely as long as the distribution won't violate the laws
|
||||
which may relate to the distribution.
|
||||
-----------------------------------------------
|
||||
So as mecab developers mention, who maintain mecab-ipadic
|
||||
software currently, and also in my opinion, it does not seem
|
||||
to appear in the Japanese license the part which corresponds to
|
||||
the words "substantially in the same form". And in the Japanese
|
||||
license it is mentioned what to call "the modified version", which
|
||||
declares that the original developer imposes no limitation
|
||||
for modifying this software.
|
||||
|
||||
Mr Callaway finally declared this license OK for Fedora
|
||||
on Mar 8th, 2007.
|
||||
-----------------------------------------------
|
||||
This is good. Add a text file which says exactly what you just said as
|
||||
LICENSE.Fedora, include it in %doc, and it is ok for Fedora.
|
||||
|
||||
~spot
|
||||
-----------------------------------------------
|
@ -0,0 +1,195 @@
|
||||
# This spec file is very similar with mecab-jumandic
|
||||
|
||||
%define majorver 2.7.0
|
||||
%define date 20070801
|
||||
|
||||
%define mecabver 0.96
|
||||
|
||||
# The data in MeCab dic are compiled by arch-dependent binaries
|
||||
# and the created data are arch-dependent.
|
||||
# However, this package does not contain any executable binaries
|
||||
# so debuginfo rpm is not created.
|
||||
%define debug_package %{nil}
|
||||
|
||||
Name: mecab-ipadic
|
||||
Version: %{majorver}.%{date}
|
||||
Release: 24%{?dist}
|
||||
Summary: IPA dictionary for MeCab
|
||||
|
||||
License: mecab-ipadic
|
||||
URL: http://mecab.sourceforge.net/
|
||||
Source0: http://downloads.sourceforge.net/mecab/%{name}-%{majorver}-%{date}.tar.gz
|
||||
#Source2: http://www.icot.or.jp/ARCHIVE/terms-and-conditions-for-IFS-J.html
|
||||
Source2: http://www.jipdec.or.jp/icot/ARCHIVE/terms-and-conditions-for-IFS-J.html
|
||||
Source3: LICENSE.Fedora
|
||||
|
||||
BuildRequires: make
|
||||
BuildRequires: mecab-devel >= %{mecabver}
|
||||
Requires: mecab >= %{mecabver}
|
||||
|
||||
%description
|
||||
MeCab IPA is a dictionary for MeCab using CRF estimation
|
||||
based on IPA corpus.
|
||||
This dictionary is for UTF-8 use.
|
||||
|
||||
%package EUCJP
|
||||
Summary: IPA dictionary for Mecab with encoded by EUC-JP
|
||||
Requires: mecab >= %{mecabver}
|
||||
|
||||
%description EUCJP
|
||||
|
||||
MeCab IPA is a dictionary for MeCab using CRF estimation
|
||||
based on IPA corpus.
|
||||
This dictionary is for EUC-JP use.
|
||||
|
||||
%prep
|
||||
%setup -q -n %{name}-%{majorver}-%{date}
|
||||
|
||||
%build
|
||||
# First build on UTF-8
|
||||
%configure \
|
||||
--with-mecab-config=%{_bindir}/mecab-config \
|
||||
--with-charset=utf8
|
||||
%{__make} %{?_smp_mflags}
|
||||
# Preserve them
|
||||
%{__mkdir} UTF-8
|
||||
%{__cp} -p \
|
||||
*.bin *.dic *.def dicrc \
|
||||
UTF-8/
|
||||
|
||||
# Next build on EUC-JP
|
||||
# This is the default, however Fedora uses UTF-8 so
|
||||
# for Fedora this must be the option.
|
||||
%{__make} clean
|
||||
%configure \
|
||||
--with-mecab-config=%{_bindir}/mecab-config
|
||||
%{__make} %{?_smp_mflags}
|
||||
|
||||
|
||||
%install
|
||||
# First install EUC-JP
|
||||
%{__rm} -rf $RPM_BUILD_ROOT
|
||||
%{__make} install DESTDIR=$RPM_BUILD_ROOT
|
||||
%{__mv} $RPM_BUILD_ROOT%{_libdir}/mecab/dic/ipadic \
|
||||
$RPM_BUILD_ROOT%{_libdir}/mecab/dic/ipadic-EUCJP
|
||||
|
||||
# Next install UTF-8
|
||||
%{__mv} -f UTF-8/* .
|
||||
%{__make} install DESTDIR=$RPM_BUILD_ROOT
|
||||
|
||||
%{__cp} -p %{SOURCE2} LICENSE.jp.html
|
||||
%{__cp} -p %{SOURCE3} .
|
||||
|
||||
%post
|
||||
# Note: post should be okay. mecab-dic expects that
|
||||
# mecab is installed in advance.
|
||||
if test -f %{_sysconfdir}/mecabrc ; then
|
||||
%{__sed} -i -e 's|^dicdir.*|dicdir = %{_libdir}/mecab/dic/ipadic|' \
|
||||
%{_sysconfdir}/mecabrc || :
|
||||
fi
|
||||
|
||||
%post EUCJP
|
||||
# Note: post should be okay. mecab-dic expects that
|
||||
# mecab is installed in advance.
|
||||
if test -f %{_sysconfdir}/mecabrc ; then
|
||||
%{__sed} -i -e 's|^dicdir.*|dicdir = %{_libdir}/mecab/dic/ipadic-EUCJP|' \
|
||||
%{_sysconfdir}/mecabrc || :
|
||||
fi
|
||||
|
||||
%files
|
||||
%doc COPYING LICENSE.* README
|
||||
%{_libdir}/mecab/dic/ipadic/
|
||||
|
||||
%files EUCJP
|
||||
%doc COPYING LICENSE.* README
|
||||
%{_libdir}/mecab/dic/ipadic-EUCJP/
|
||||
|
||||
|
||||
%changelog
|
||||
* Mon Aug 09 2021 Mohan Boddu <mboddu@redhat.com> - 2.7.0.20070801-24
|
||||
- Rebuilt for IMA sigs, glibc 2.34, aarch64 flags
|
||||
Related: rhbz#1991688
|
||||
|
||||
* Fri Apr 16 2021 Mohan Boddu <mboddu@redhat.com> - 2.7.0.20070801-23
|
||||
- Rebuilt for RHEL 9 BETA on Apr 15th 2021. Related: rhbz#1947937
|
||||
|
||||
* Tue Jan 26 2021 Fedora Release Engineering <releng@fedoraproject.org> - 2.7.0.20070801-22
|
||||
- Rebuilt for https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_34_Mass_Rebuild
|
||||
|
||||
* Tue Jul 28 2020 Fedora Release Engineering <releng@fedoraproject.org> - 2.7.0.20070801-21
|
||||
- Rebuilt for https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_33_Mass_Rebuild
|
||||
|
||||
* Wed Jan 29 2020 Fedora Release Engineering <releng@fedoraproject.org> - 2.7.0.20070801-20
|
||||
- Rebuilt for https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_32_Mass_Rebuild
|
||||
|
||||
* Thu Jul 25 2019 Fedora Release Engineering <releng@fedoraproject.org> - 2.7.0.20070801-19
|
||||
- Rebuilt for https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_31_Mass_Rebuild
|
||||
|
||||
* Fri Feb 01 2019 Fedora Release Engineering <releng@fedoraproject.org> - 2.7.0.20070801-18
|
||||
- Rebuilt for https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_30_Mass_Rebuild
|
||||
|
||||
* Fri Jul 13 2018 Fedora Release Engineering <releng@fedoraproject.org> - 2.7.0.20070801-17
|
||||
- Rebuilt for https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_29_Mass_Rebuild
|
||||
|
||||
* Thu Feb 08 2018 Fedora Release Engineering <releng@fedoraproject.org> - 2.7.0.20070801-16.1
|
||||
- Rebuilt for https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_28_Mass_Rebuild
|
||||
|
||||
* Thu Aug 03 2017 Fedora Release Engineering <releng@fedoraproject.org> - 2.7.0.20070801-15.1
|
||||
- Rebuilt for https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_27_Binutils_Mass_Rebuild
|
||||
|
||||
* Wed Jul 26 2017 Fedora Release Engineering <releng@fedoraproject.org> - 2.7.0.20070801-14.1
|
||||
- Rebuilt for https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_27_Mass_Rebuild
|
||||
|
||||
* Fri Feb 10 2017 Fedora Release Engineering <releng@fedoraproject.org> - 2.7.0.20070801-13.1
|
||||
- Rebuilt for https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_26_Mass_Rebuild
|
||||
|
||||
* Thu Feb 04 2016 Fedora Release Engineering <releng@fedoraproject.org> - 2.7.0.20070801-12.1
|
||||
- Rebuilt for https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_24_Mass_Rebuild
|
||||
|
||||
* Wed Jun 17 2015 Fedora Release Engineering <rel-eng@lists.fedoraproject.org> - 2.7.0.20070801-11.1
|
||||
- Rebuilt for https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_23_Mass_Rebuild
|
||||
|
||||
* Sun Aug 17 2014 Fedora Release Engineering <rel-eng@lists.fedoraproject.org> - 2.7.0.20070801-10.1
|
||||
- Rebuilt for https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_21_22_Mass_Rebuild
|
||||
|
||||
* Sat Jun 07 2014 Fedora Release Engineering <rel-eng@lists.fedoraproject.org> - 2.7.0.20070801-9.1
|
||||
- Rebuilt for https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_21_Mass_Rebuild
|
||||
|
||||
* Sat Aug 03 2013 Fedora Release Engineering <rel-eng@lists.fedoraproject.org> - 2.7.0.20070801-8.1
|
||||
- Rebuilt for https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_20_Mass_Rebuild
|
||||
|
||||
* Thu Feb 14 2013 Fedora Release Engineering <rel-eng@lists.fedoraproject.org> - 2.7.0.20070801-7.1
|
||||
- Rebuilt for https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_19_Mass_Rebuild
|
||||
|
||||
* Thu Jul 19 2012 Fedora Release Engineering <rel-eng@lists.fedoraproject.org> - 2.7.0.20070801-6.1
|
||||
- Rebuilt for https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_18_Mass_Rebuild
|
||||
|
||||
* Fri Jan 13 2012 Fedora Release Engineering <rel-eng@lists.fedoraproject.org> - 2.7.0.20070801-5.1
|
||||
- Rebuilt for https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_17_Mass_Rebuild
|
||||
|
||||
* Tue Feb 08 2011 Fedora Release Engineering <rel-eng@lists.fedoraproject.org> - 2.7.0.20070801-4.1
|
||||
- Rebuilt for https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_15_Mass_Rebuild
|
||||
|
||||
* Wed Jan 13 2010 Mamoru Tasaka <mtasaka@ioa.s.u-tokyo.ac.jp>
|
||||
- Fix URL for Source2
|
||||
|
||||
* Sat Jul 25 2009 Mamoru Tasaka <mtasaka@ioa.s.u-tokyo.ac.jp> - 2.7.0.20070801-3
|
||||
- F-12: Mass rebuild
|
||||
|
||||
* Tue Feb 24 2009 Mamoru Tasaka <mtasaka@ioa.s.u-tokyo.ac.jp> - 2.7.0.20070801-2
|
||||
- F-11: Mass rebuild
|
||||
|
||||
* Fri Aug 3 2007 Mamoru Tasaka <mtasaka@ioa.s.u-tokyo.ac.jp> - 2.7.0.20070801.dist.1
|
||||
- License update
|
||||
|
||||
* Wed Aug 1 2007 Mamoru Tasaka <mtasaka@ioa.s.u-tokyo.ac.jp> - 2.7.0.20070801
|
||||
- New release 2.7.0-20070801
|
||||
|
||||
* Mon Jun 11 2007 Mamoru Tasaka <mtasaka@ioa.s.u-tokyo.ac.jp> - 2.7.0.20070610
|
||||
- New release 2.7.0-20070610
|
||||
|
||||
* Sat Mar 24 2007 Mamoru Tasaka <mtasaka@ioa.s.u-tokyo.ac.jp> - 2.7.0.20060707-2
|
||||
- Fix typo
|
||||
|
||||
* Thu Mar 8 2007 Mamoru Tasaka <mtasaka@ioa.s.u-tokyo.ac.jp> - 2.7.0.20060707-1
|
||||
- Initial packaging, based on mecab-jumandic spec file
|
Loading…
Reference in new issue