You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
gnome-terminal/SOURCES/0001-Updated-Russian-transl...

102 lines
3.0 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

From 3d85d5856bbac76f01272778fc47528e9ca80733 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Sergey Cherevko <s.cherevko@msvsphere-os.ru>
Date: Wed, 17 Apr 2024 11:11:52 +0300
Subject: [PATCH] Updated Russian translation
---
po/ru.po | 44 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----
1 file changed, 40 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 814ba61..998cddc 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1115,6 +1115,10 @@ msgstr "Установить по умолчанию"
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
+#: src/preferences.ui:462
+msgid "New tab _position:"
+msgstr "Позиция _новой вкладки:"
+
#: ../src/profile-editor.c:158
msgid "Black on light yellow"
msgstr "Чёрный на светло-жёлтом"
@@ -1698,10 +1702,6 @@ msgstr "_Убрать подсветку"
msgid "_Terminal"
msgstr "_Терминал"
-#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:31 ../src/terminal-notebook-menu.ui.h:4
-msgid "Set _Title…"
-msgstr "Установить _заголовок…"
-
#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:32
msgid "Set _Character Encoding"
msgstr "Установить _кодировку символов"
@@ -1778,6 +1778,11 @@ msgstr "_Открепить терминал"
msgid "C_lose Terminal"
msgstr "_Закрыть терминал"
+#: ../src/terminal-notebook-menu.ui.h:36 ../src/terminal-headermenu.ui:54 ../src/terminal-menubar.ui.in:148
+msgid "Set _Title…"
+msgstr "_Установить Заголовок…"
+
+
#: ../src/terminal-options.c:281
#, c-format
msgid ""
@@ -2141,6 +2146,11 @@ msgstr "Работа дочернего процесса прервана по
msgid "The child process was aborted."
msgstr "Работа дочернего процесса прервана."
+#: ../src/terminal-screen.c:2379
+#: ../src/terminal-screen.c:2390
+msgid "Command completed"
+msgstr "Команда выполнена"
+
#: ../src/terminal-tab-label.c:206
msgid "Close tab"
msgstr "Закрыть вкладку"
@@ -2553,12 +2563,38 @@ msgstr "_Закрыть окно"
#~ msgid "_Add or Remove…"
#~ msgstr "_Добавить или удалить…"
+#: ../src/preferences.ui:2030
+msgid "When terminal commands set their o_wn titles:"
+msgstr "Когда команды терминала устанавливают свои собственные заголовки:"
+
+#: ../src/preferences.ui:1418
msgid "Transparent background"
msgstr "Прозрачный фон"
+#: ../src/preferences.ui:1979
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
+#: ../src/preferences.ui:2005
+msgid "Initial _title:"
+msgstr "Первоначальный заголовок:"
+
+#: ../src/preferences.ui:2163
+msgid "_Preserve working directory:"
+msgstr "_Сохранить рабочий каталог:"
+
+#: ../src/preferences.ui:277
+msgid "Shell only"
+msgstr "Только оболочка"
+
+#: ../src/preferences.ui:32
+msgid "Last"
+msgstr "Последняя"
+
+#: ../src/preferences.ui:36
+msgid "Next"
+msgstr "Следующая"
+
msgid "_Title:"
msgstr "За_головок:"
--
2.39.3