You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
gnome-shell-extension-dash-.../SOURCES/0001-Updated-Russian-transl...

1904 lines
54 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

From 68f95e5af178ec9a8c3dda0c0011b7be2f188dc2 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Sergey Cherevko <sergey.cherevko@softline.com>
Date: Wed, 14 Jun 2023 14:12:48 +0300
Subject: [PATCH] Updated Russian translation
---
po/ru.po | 1012 ++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 481 insertions(+), 531 deletions(-)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 5ad2f4d..03eff2d 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,276 +1,343 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) 2017
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Alex Gluck <alexgluck@bk.ru>, 2017.
-#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: dash-to-panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-06 08:17-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-06 13:38-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-07 18:24+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-07 19:12+0300\n"
"Last-Translator: vantu5z <vantu5z@mail.ru>\n"
-"Language-Team: \n"
+"Language-Team: Russian <>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
-#: prefs.js:206
+#: appIcons.js:1492
+msgid "Show Details"
+msgstr "Показать сведения"
+
+#: appIcons.js:1510
+msgid "New Window"
+msgstr "Новое окно"
+
+#: appIcons.js:1510 appIcons.js:1570 appIcons.js:1572 Settings.ui:422
+#: Settings.ui:493 Settings.ui:564
+msgid "Quit"
+msgstr "Выйти"
+
+#: appIcons.js:1572
+msgid "Windows"
+msgstr "Окна"
+
+#: appIcons.js:1925
+msgid "Unlock taskbar"
+msgstr "Открепить список задач"
+
+#: appIcons.js:1925
+msgid "Lock taskbar"
+msgstr "Закрепить список задач"
+
+#: appIcons.js:1930
+msgid "Dash to Panel Settings"
+msgstr "Настройки панели"
+
+#: appIcons.js:1943
+msgid "Restore Windows"
+msgstr "Восстановить окна"
+
+#: appIcons.js:1943
+msgid "Show Desktop"
+msgstr "Свернуть всё"
+
+#: panel.js:181
+msgid "Top Bar"
+msgstr "Верхняя панель"
+
+#: prefs.js:199
msgid "Show Desktop button height (px)"
msgstr "Высота кнопки \"Рабочий стол\" (в пикселях)"
-#: prefs.js:206
+#: prefs.js:199
msgid "Show Desktop button width (px)"
msgstr "Ширина кнопки \"Рабочий стол\" (в пикселях)"
-#: prefs.js:218
+#: prefs.js:211
msgid "Unavailable when gnome-shell top panel is present"
msgstr "Недоступно, если включена верхняя панель GNOME"
-#: prefs.js:293
+#: prefs.js:269 Settings.ui:4979 Settings.ui:5244
+msgid "Left"
+msgstr "Слева"
+
+#: prefs.js:270
+msgid "Center"
+msgstr "По центру"
+
+#: prefs.js:271 Settings.ui:4992 Settings.ui:5255
+msgid "Right"
+msgstr "Справа"
+
+#: prefs.js:273 Settings.ui:2823 Settings.ui:4966 Settings.ui:5233
+msgid "Top"
+msgstr "Наверху"
+
+#: prefs.js:274 prefs.js:279 Settings.ui:4912
+msgid "Middle"
+msgstr "Середина"
+
+#: prefs.js:275 Settings.ui:2811 Settings.ui:4953 Settings.ui:5222
+msgid "Bottom"
+msgstr "Внизу"
+
+#: prefs.js:278 Settings.ui:4911
+msgid "Start"
+msgstr "Начало"
+
+#: prefs.js:280 Settings.ui:4913
+msgid "End"
+msgstr "Конец"
+
+#: prefs.js:365
msgid "Show Applications button"
msgstr "Кнопка \"Приложения\""
-#: prefs.js:294
+#: prefs.js:366
msgid "Activities button"
msgstr "Кнопка \"Обзор\""
-#: prefs.js:295
+#: prefs.js:367
msgid "Taskbar"
msgstr "Панель задач"
-#: prefs.js:296
+#: prefs.js:368
msgid "Date menu"
msgstr "Дата и время"
-#: prefs.js:297
+#: prefs.js:369
msgid "System menu"
msgstr "Системное меню"
-#: prefs.js:298
+#: prefs.js:370
msgid "Left box"
msgstr "Левый блок"
-#: prefs.js:299
+#: prefs.js:371
msgid "Center box"
msgstr "Центральный блок"
-#: prefs.js:300
+#: prefs.js:372
msgid "Right box"
msgstr "Правый блок"
-#: prefs.js:301
+#: prefs.js:373
msgid "Desktop button"
msgstr "Кнопка \"Рабочий стол\""
-#: prefs.js:307
+#: prefs.js:379
msgid "Move up"
msgstr "Переместить выше"
-#: prefs.js:309
+#: prefs.js:381
msgid "Move down"
msgstr "Переместить ниже"
-#: prefs.js:311
+#: prefs.js:383
msgid "Visible"
msgstr "Видимый"
-#: prefs.js:312
+#: prefs.js:384
msgid "Select element position"
msgstr "Выбор позиции элемента"
-#: prefs.js:323
+#: prefs.js:395
msgid "Stacked to top"
msgstr "Сверху"
-#: prefs.js:323
+#: prefs.js:395
msgid "Stacked to left"
msgstr "Слева"
-#: prefs.js:324
+#: prefs.js:396
msgid "Stacked to bottom"
msgstr "Снизу"
-#: prefs.js:324
+#: prefs.js:396
msgid "Stacked to right"
msgstr "Справа"
-#: prefs.js:325
+#: prefs.js:397
msgid "Centered"
msgstr "По центру"
-#: prefs.js:326
+#: prefs.js:398
msgid "Monitor Center"
msgstr "Центр монитора"
-#: prefs.js:345
+#: prefs.js:417
msgid "More options"
msgstr "Дополнительные параметры"
-#: prefs.js:369
+#: prefs.js:439
msgid "Show Applications options"
msgstr "Настройка меню \"Приложения\""
-#: prefs.js:376 prefs.js:433 prefs.js:576 prefs.js:894 prefs.js:1037
-#: prefs.js:1164 prefs.js:1450 prefs.js:1545 prefs.js:1610 prefs.js:1653
-#: prefs.js:1750 prefs.js:1784 prefs.js:1826
+#: prefs.js:446 prefs.js:512 prefs.js:732 prefs.js:1078 prefs.js:1222
+#: prefs.js:1345 prefs.js:1634 prefs.js:1730 prefs.js:1796 prefs.js:1840
+#: prefs.js:1938 prefs.js:1973 prefs.js:2016 prefs.js:2152
msgid "Reset to defaults"
msgstr "По умолчанию"
-#: prefs.js:426
+#: prefs.js:452
+msgid "Open icon"
+msgstr "Открыть значок"
+
+#: prefs.js:505
msgid "Show Desktop options"
msgstr "Настройки кнопки \"Рабочий стол\""
-#: prefs.js:569
+#: prefs.js:605
+#, javascript-format
+msgid "%d ms"
+msgstr "%d мс"
+
+#: prefs.js:610
+#, javascript-format
+msgid "%d °"
+msgstr "%d °"
+
+#: prefs.js:615 prefs.js:620
+#, javascript-format
+msgid "%d %%"
+msgstr "%d %%"
+
+#: prefs.js:625
+#, javascript-format
+msgid "%.1f"
+msgstr "%.1f"
+
+#: prefs.js:630
+#, javascript-format
+msgid "%d icon"
+msgid_plural "%d icons"
+msgstr[0] "%d значок"
+msgstr[1] "%d значка"
+msgstr[2] "%d значков"
+
+#: prefs.js:725
msgid "Running Indicator Options"
msgstr "Параметры индикации запущенных приложений"
-#: prefs.js:732
+#: prefs.js:889
msgid "Primary monitor"
msgstr "Основной монитор"
-#: prefs.js:732
+#: prefs.js:889
msgid "Monitor "
msgstr "Монитор "
-#: prefs.js:887
+#: prefs.js:1071
msgid "Dynamic opacity options"
msgstr "Настройки динамической прозрачности"
-#: prefs.js:1030
+#: prefs.js:1215
msgid "Intellihide options"
msgstr "Настройки автоскрытия"
-#: prefs.js:1157
+#: prefs.js:1338
msgid "Window preview options"
msgstr "Настройки предпросмотра"
-#: prefs.js:1443
+#: prefs.js:1627
msgid "Ungrouped application options"
msgstr "Отображение разгруппированных приложений"
-#: prefs.js:1538
+#: prefs.js:1723
msgid "Customize middle-click behavior"
msgstr "Средняя кнопка мышки"
-#: prefs.js:1603
+#: prefs.js:1789
msgid "Customize panel scroll behavior"
msgstr "Прокручивание панелей"
-#: prefs.js:1646
+#: prefs.js:1833
msgid "Customize icon scroll behavior"
msgstr "Прокручивание значков"
-#: prefs.js:1743
+#: prefs.js:1931
msgid "Advanced hotkeys options"
msgstr "Расширенные настройки горячих клавиш"
-#: prefs.js:1777
+#: prefs.js:1966
msgid "Secondary Menu Options"
msgstr "Дополнительные настройки меню"
-#: prefs.js:1819 Settings.ui.h:230
+#: prefs.js:2009 Settings.ui:7314
msgid "Advanced Options"
msgstr "Расширенные настройки"
-#: prefs.js:1922
+#: prefs.js:2145
+msgid "App icon animation options"
+msgstr "Настройки анимации значков приложений"
+
+#: prefs.js:2211
msgid "Export settings"
msgstr "Сохранение"
-#: prefs.js:1939
+#: prefs.js:2227
msgid "Import settings"
msgstr "Загрузка"
-#: appIcons.js:1418
-msgid "Show Details"
-msgstr "Показать подробности"
-
-#: appIcons.js:1436
-msgid "New Window"
-msgstr "Новое окно"
-
-#: appIcons.js:1436 appIcons.js:1496 appIcons.js:1498 Settings.ui.h:10
-msgid "Quit"
-msgstr "Выйти"
-
-#: appIcons.js:1498
-msgid "Windows"
-msgstr "Окна"
-
-#: appIcons.js:1847
-msgid "Unlock taskbar"
-msgstr "Открепить список задач"
-
-#: appIcons.js:1847
-msgid "Lock taskbar"
-msgstr "Закрепить список задач"
-
-#: appIcons.js:1852
-msgid "Dash to Panel Settings"
-msgstr "Настройки Dash to Panel"
-
-#: appIcons.js:1865
-msgid "Restore Windows"
-msgstr "Восстановить окна"
-
-#: appIcons.js:1865
-msgid "Show Desktop"
-msgstr "Свернуть всё"
+#: windowPreview.js:930
+msgid "Move to current Workspace"
+msgstr "Переместить на текущий раб. стол"
-#: update.js:48
-msgid "Unavailable when installed from extensions.gnome.org"
-msgstr "Недоступно, если установлено из extensions.gnome.org"
+#: Settings.ui:30
+msgid "Animation type"
+msgstr "Тип анимации"
-#: update.js:62
-#, javascript-format
-msgid "Version %s (%s) is available"
-msgstr "Доступна версия %s (%s)"
+#: Settings.ui:40
+msgid "Simple"
+msgstr "Простой"
-#: update.js:63
-msgid "Details"
-msgstr "Подробнее"
+#: Settings.ui:41
+msgid "Ripple"
+msgstr "Волна"
-#: update.js:64
-msgid "Update"
-msgstr "Обновление"
+#: Settings.ui:42
+msgid "Plank"
+msgstr "Увеличение"
-#: update.js:67
-msgid "Already up to date"
-msgstr "Обновлений нет"
+#: Settings.ui:70
+msgid "Duration"
+msgstr "Продолжительность"
-#: update.js:75
-msgid "Error: "
-msgstr "Ошибка: "
+#: Settings.ui:101
+msgid "Rotation"
+msgstr "Поворот"
-#: update.js:168
-msgid "Update successful, please log out/in"
-msgstr "Обновление успешно, перезайдите в систему"
+#: Settings.ui:131
+msgid "Travel"
+msgstr "Подъём"
-#: update.js:169
-msgid "Log out"
-msgstr "Выход из системы"
+#: Settings.ui:161
+msgid "Zoom"
+msgstr "Увеличение"
-#: update.js:173
-msgid "Update successful, please restart GNOME Shell"
-msgstr "Обновление успешно, перезапустите GNOME Shell"
+#: Settings.ui:191
+msgid "Convexity"
+msgstr "Выпуклость"
-#: update.js:174
-msgid "Restart GNOME Shell"
-msgstr "Перезапуск GNOME Shell"
+#: Settings.ui:221
+msgid "Extent"
+msgstr "Задевание"
-#: update.js:174
-msgid "Restarting GNOME Shell..."
-msgstr "Перезапускаем GNOME Shell..."
-
-#: Settings.ui.h:1
+#: Settings.ui:332
msgid "Nothing yet!"
msgstr "Пока пусто!"
-#: Settings.ui.h:2
+#: Settings.ui:383
msgid ""
"When set to minimize, double clicking minimizes all the windows of the "
"application."
@@ -278,156 +345,160 @@ msgstr ""
"Если выбрано \"Свернуть окно\", двойной щелчок сворачивает все окна "
"приложения."
-#: Settings.ui.h:3
+#: Settings.ui:401
msgid "Shift+Click action"
msgstr "Действия для Shift+Щелчок"
-#: Settings.ui.h:4
+#: Settings.ui:415 Settings.ui:487 Settings.ui:558 Settings.ui:6486
msgid "Raise windows"
msgstr "Показать окно приложения"
-#: Settings.ui.h:5
+#: Settings.ui:416 Settings.ui:488 Settings.ui:559
msgid "Minimize window"
msgstr "Свернуть окно"
-#: Settings.ui.h:6
+#: Settings.ui:417 Settings.ui:489 Settings.ui:560 Settings.ui:6487
msgid "Launch new instance"
msgstr "Запустить ещё одну копию"
-#: Settings.ui.h:7
+#: Settings.ui:418 Settings.ui:490 Settings.ui:561 Settings.ui:6483
msgid "Cycle through windows"
msgstr "Переключение между окнами"
-#: Settings.ui.h:8
+#: Settings.ui:419 Settings.ui:491 Settings.ui:562 Settings.ui:6482
msgid "Cycle windows + minimize"
msgstr "Переключение между окнами + Свернуть"
-#: Settings.ui.h:9
+#: Settings.ui:420 Settings.ui:492 Settings.ui:563 Settings.ui:6484
msgid "Toggle single / Preview multiple"
msgstr "Переключить одно / Просмотр нескольких"
-#: Settings.ui.h:11
+#: Settings.ui:421
+msgid "Toggle single / Cycle multiple"
+msgstr "Переключить одно / Последующие"
+
+#: Settings.ui:455
msgid "Behavior for Middle-Click."
msgstr "Поведение для средней кнопки мыши."
-#: Settings.ui.h:12
+#: Settings.ui:473
msgid "Middle-Click action"
msgstr "Действие на нажатие средней кнопки"
-#: Settings.ui.h:13
+#: Settings.ui:526
msgid "Behavior for Shift+Middle-Click."
msgstr "Поведение для Shift+средняя_кнопка."
-#: Settings.ui.h:14
+#: Settings.ui:544
msgid "Shift+Middle-Click action"
msgstr "Действие на нажатие Shift+средняя_кнопка"
-#: Settings.ui.h:15
+#: Settings.ui:619
msgid "Integrate <i>AppMenu</i> items"
msgstr "Интегрировать <i>Меню Приложения</i>"
-#: Settings.ui.h:16
+#: Settings.ui:665
msgid "<i>Show Details</i> menu item"
msgstr "Меню <i>Показать детали</i>"
-#: Settings.ui.h:17
+#: Settings.ui:759
msgid "Highlight focused application"
msgstr "Подсвечивать приложение в фокусе"
-#: Settings.ui.h:18
+#: Settings.ui:790
msgid "Icon dominant color"
msgstr "Основной цвет значка"
-#: Settings.ui.h:19
+#: Settings.ui:811
msgid "Custom color"
msgstr "Задать цвет"
-#: Settings.ui.h:20
+#: Settings.ui:836
msgid "Highlight opacity"
msgstr "Прозрачность подсветки"
-#: Settings.ui.h:21
+#: Settings.ui:888
msgid "Indicator size (px)"
msgstr "Размер индикатора (в пикселях)"
-#: Settings.ui.h:22
+#: Settings.ui:932
msgid "Indicator color - Icon Dominant"
msgstr "Цвет индикатора по основному цвету значка"
-#: Settings.ui.h:23
+#: Settings.ui:978
msgid "Indicator color - Override Theme"
msgstr "Переназначить цвета темы"
-#: Settings.ui.h:24
+#: Settings.ui:1006 Settings.ui:1161
msgid "1 window open (or ungrouped)"
msgstr "Когда одно окно открыто (или не сгруппировано)"
-#: Settings.ui.h:25
+#: Settings.ui:1021 Settings.ui:1176
msgid "Apply to all"
msgstr "Применить ко всем"
-#: Settings.ui.h:26
+#: Settings.ui:1046 Settings.ui:1201
msgid "2 windows open"
msgstr "Когда два окна открыто"
-#: Settings.ui.h:27
+#: Settings.ui:1059 Settings.ui:1226
msgid "3 windows open"
msgstr "Когда три окна открыто"
-#: Settings.ui.h:28
+#: Settings.ui:1072 Settings.ui:1251
msgid "4+ windows open"
msgstr "Когда четыре+ окна открыто"
-#: Settings.ui.h:29
+#: Settings.ui:1133
msgid "Use different for unfocused"
msgstr "Использовать другой когда не в фокусе"
-#: Settings.ui.h:30
+#: Settings.ui:1344
msgid "Font size (px) of the application titles (default is 14)"
msgstr "Размер шрифта (в пикселях) заголовка приложений (по умолчанию 14)"
-#: Settings.ui.h:31
+#: Settings.ui:1375
msgid "Font weight of application titles"
msgstr "Жирность шрифта заголовка приложений"
-#: Settings.ui.h:32
+#: Settings.ui:1389 Settings.ui:3024
msgid "inherit from theme"
msgstr "значение из темы"
-#: Settings.ui.h:33
+#: Settings.ui:1390 Settings.ui:3025
msgid "normal"
msgstr "средний"
-#: Settings.ui.h:34
+#: Settings.ui:1391 Settings.ui:3026
msgid "lighter"
msgstr "узкий"
-#: Settings.ui.h:35
+#: Settings.ui:1392 Settings.ui:3027
msgid "bold"
msgstr "жирный"
-#: Settings.ui.h:36
+#: Settings.ui:1393 Settings.ui:3028
msgid "bolder"
msgstr "самый жирный"
-#: Settings.ui.h:37
+#: Settings.ui:1423
msgid "Font color of the application titles"
msgstr "Цвет шрифта заголовка приложений"
-#: Settings.ui.h:38
+#: Settings.ui:1466
msgid "Font color of the minimized application titles"
msgstr "Цвет шрифта заголовка свернутых приложений"
-#: Settings.ui.h:39
+#: Settings.ui:1509
msgid "Maximum width (px) of the application titles (default is 160)"
msgstr ""
"Максимальная ширина (в пикселях) заголовка приложений (по умолчанию 160)"
-#: Settings.ui.h:40
+#: Settings.ui:1554
msgid "Use a fixed width for the application titles"
msgstr "Использовать фиксированную ширину заголовков"
-#: Settings.ui.h:41
+#: Settings.ui:1579
msgid ""
"The application titles all have the same width, even if their texts are "
"shorter than the maximum width. The maximum width value is used as the fixed "
@@ -437,266 +508,258 @@ msgstr ""
"максимальной ширины. Максимальное значение ширины используется как "
"фиксированная ширина."
-#: Settings.ui.h:42
+#: Settings.ui:1615
msgid "Display running indicators on unfocused applications"
msgstr "Индикатор запущенного приложения, когда окно не в фокусе"
-#: Settings.ui.h:43
+#: Settings.ui:1657
msgid "Use the favorite icons as application launchers"
msgstr "Показывать избранные приложения"
-#: Settings.ui.h:44
+#: Settings.ui:1751
msgid "Only hide the panel when it is obstructed by windows "
msgstr "Скрывать только при наложении окон "
-#: Settings.ui.h:45
+#: Settings.ui:1783
msgid "The panel hides from"
msgstr "Скрывать панель с"
-#: Settings.ui.h:46
+#: Settings.ui:1797 Settings.ui:4382
msgid "All windows"
msgstr "Все окна"
-#: Settings.ui.h:47
+#: Settings.ui:1798 Settings.ui:4383
msgid "Focused windows"
msgstr "Окна в фокусе"
-#: Settings.ui.h:48
+#: Settings.ui:1799 Settings.ui:4384
msgid "Maximized windows"
msgstr "Развернутые окна"
-#: Settings.ui.h:49
+#: Settings.ui:1837
msgid "Require pressure at the edge of the screen to reveal the panel"
msgstr "Требуется давление на краю экрана, чтобы открыть панель"
-#: Settings.ui.h:50
+#: Settings.ui:1869
msgid "Required pressure threshold (px)"
msgstr "Область у границы для показа панели (в пикселях)"
-#: Settings.ui.h:51
+#: Settings.ui:1898
msgid "Required pressure timeout (ms)"
msgstr "Задержка показа при приближении к краю (в мс)"
-#: Settings.ui.h:52
+#: Settings.ui:1953
msgid "Allow the panel to be revealed while in fullscreen mode"
msgstr "Разрешить отображение панели в полноэкранном режиме"
-#: Settings.ui.h:53
+#: Settings.ui:1997
msgid "Only hide secondary panels (requires multi-monitors option)"
msgstr ""
"Скрывать дополнительные панели (требуется показ на нескольких мониторах)"
-#: Settings.ui.h:54
+#: Settings.ui:2040
msgid "e.g. <Super>i"
msgstr "например, <Super>i"
-#: Settings.ui.h:55
+#: Settings.ui:2053
msgid "Keyboard shortcut to reveal and hold the panel"
msgstr "Комбинация клавиш для показа панели"
-#: Settings.ui.h:56
+#: Settings.ui:2065 Settings.ui:3749
msgid "Syntax: <Shift>, <Ctrl>, <Alt>, <Super>"
msgstr "Синтакс: <Shift>, <Ctrl>, <Alt>, <Super>"
-#: Settings.ui.h:57
+#: Settings.ui:2100
msgid "Hide and reveal animation duration (ms)"
msgstr "Длительность анимации (в мс)"
-#: Settings.ui.h:58
+#: Settings.ui:2146
msgid "Delay before hiding the panel (ms)"
msgstr "Задержка перед скрытием панели (в мс)"
-#: Settings.ui.h:59
+#: Settings.ui:2193
msgid "Delay before enabling intellihide on start (ms)"
msgstr "Задержка на скрытие при запуске (в мс)"
-#: Settings.ui.h:60
+#: Settings.ui:2351
msgid "Time (ms) before showing (400 is default)"
msgstr "Задержка (в мс) перед показом (400 по умолчанию)"
-#: Settings.ui.h:61
+#: Settings.ui:2365
msgid "Animation time (ms)"
msgstr "Время анимации (в мс)"
-#: Settings.ui.h:62
+#: Settings.ui:2398
msgid "Time (ms) before hiding (100 is default)"
msgstr "Задержка (в мс) перед скрытием (100 по умолчанию)"
-#: Settings.ui.h:63
+#: Settings.ui:2416
msgid "Immediate on application icon click"
msgstr "Сразу по переходу в приложение"
-#: Settings.ui.h:64
+#: Settings.ui:2467
msgid "Middle click on the preview to close the window"
msgstr "Нажатие средней кнопкой по предпросмотру закрывает окно"
-#: Settings.ui.h:65
+#: Settings.ui:2511
msgid "Window previews preferred size (px)"
msgstr "Предпочитаемый размер окна предпросмотра (пикселей)"
-#: Settings.ui.h:66
+#: Settings.ui:2538
msgid "Window previews aspect ratio Y (height)"
msgstr "Коэффициент по оси Y (высота)"
-#: Settings.ui.h:67
+#: Settings.ui:2552
msgid "Window previews padding (px)"
msgstr "Отступ окон между собой (пикселей)"
-#: Settings.ui.h:68
+#: Settings.ui:2591 Settings.ui:2658
msgid "1"
msgstr "1"
-#: Settings.ui.h:69
+#: Settings.ui:2592 Settings.ui:2659
msgid "2"
msgstr "2"
-#: Settings.ui.h:70
+#: Settings.ui:2593 Settings.ui:2660
msgid "3"
msgstr "3"
-#: Settings.ui.h:71
+#: Settings.ui:2594 Settings.ui:2661
msgid "4"
msgstr "4"
-#: Settings.ui.h:72
+#: Settings.ui:2595 Settings.ui:2662 Settings.ui:2766
msgid "5"
msgstr "5"
-#: Settings.ui.h:73
+#: Settings.ui:2596 Settings.ui:2663
msgid "6"
msgstr "6"
-#: Settings.ui.h:74
+#: Settings.ui:2597 Settings.ui:2664
msgid "7"
msgstr "7"
-#: Settings.ui.h:75
+#: Settings.ui:2598 Settings.ui:2665
msgid "8"
msgstr "8"
-#: Settings.ui.h:76
+#: Settings.ui:2599 Settings.ui:2666
msgid "9"
msgstr "9"
-#: Settings.ui.h:77
+#: Settings.ui:2600 Settings.ui:2667
msgid "10"
msgstr "10"
-#: Settings.ui.h:78
+#: Settings.ui:2601 Settings.ui:2668
msgid "11"
msgstr "11"
-#: Settings.ui.h:79
+#: Settings.ui:2602 Settings.ui:2669
msgid "12"
msgstr "12"
-#: Settings.ui.h:80
+#: Settings.ui:2603 Settings.ui:2670
msgid "13"
msgstr "13"
-#: Settings.ui.h:81
+#: Settings.ui:2604 Settings.ui:2671
msgid "14"
msgstr "14"
-#: Settings.ui.h:82
+#: Settings.ui:2605 Settings.ui:2672
msgid "15"
msgstr "15"
-#: Settings.ui.h:83
+#: Settings.ui:2606 Settings.ui:2673
msgid "16"
msgstr "16"
-#: Settings.ui.h:84
+#: Settings.ui:2607 Settings.ui:2674
msgid "17"
msgstr "17"
-#: Settings.ui.h:85
+#: Settings.ui:2608 Settings.ui:2675
msgid "18"
msgstr "18"
-#: Settings.ui.h:86
+#: Settings.ui:2609 Settings.ui:2676
msgid "19"
msgstr "19"
-#: Settings.ui.h:87
+#: Settings.ui:2610 Settings.ui:2677
msgid "20"
msgstr "20"
-#: Settings.ui.h:88
+#: Settings.ui:2611 Settings.ui:2678
msgid "21"
msgstr "21"
-#: Settings.ui.h:89
+#: Settings.ui:2617 Settings.ui:2684
msgid "Fixed"
msgstr "Закреплено"
-#: Settings.ui.h:90
+#: Settings.ui:2635
msgid "Window previews aspect ratio X (width)"
msgstr "Коэффициент по оси Y (ширина)"
-#: Settings.ui.h:91
+#: Settings.ui:2719
msgid "Use custom opacity for the previews background"
msgstr "Использовать прозрачность для окна предпросмотра"
-#: Settings.ui.h:92
+#: Settings.ui:2733
msgid "If disabled, the previews background have the same opacity as the panel"
-msgstr "Если отключено используется прозрачность из настроек панели"
+msgstr "Если отключено, используется прозрачность из настроек панели"
-#: Settings.ui.h:93
+#: Settings.ui:2799
msgid "Close button and header position"
msgstr "Кнопка закрытия и заголовок"
-#: Settings.ui.h:94
-msgid "Bottom"
-msgstr "Внизу"
-
-#: Settings.ui.h:95
-msgid "Top"
-msgstr "Наверху"
-
-#: Settings.ui.h:96
+#: Settings.ui:2857
msgid "Display window preview headers"
msgstr "Показать заголовок окна"
-#: Settings.ui.h:97
+#: Settings.ui:2920
msgid "Icon size (px) of the window preview"
msgstr "Размер значка (в пикселях) в окне предпросмотра"
-#: Settings.ui.h:98
+#: Settings.ui:2934
msgid "If disabled, the previews icon size will be based on headerbar size"
-msgstr "Если отключено будет использован размер значков по размеру заголовка"
+msgstr "Если отключено, будет использован размер значков по размеру заголовка"
-#: Settings.ui.h:99
+#: Settings.ui:2982
msgid "Font size (px) of the preview titles"
msgstr "Размер шрифта (в пикселях) для заголовка"
-#: Settings.ui.h:100
+#: Settings.ui:3009
msgid "Font weight of the preview titles"
msgstr "Жирность шрифта заголовка"
-#: Settings.ui.h:101
+#: Settings.ui:3054
msgid "Font color of the preview titles"
msgstr "Цвет шрифта заголовка"
-#: Settings.ui.h:102
+#: Settings.ui:3105
msgid "Enable window peeking"
msgstr "Переводить окно на передний план"
-#: Settings.ui.h:103
+#: Settings.ui:3131
msgid ""
"When hovering over a window preview for some time, the window gets "
"distinguished."
-msgstr "Выделение окна приложения при наведении на окно предпросмотра,"
+msgstr "Выделение окна приложения при наведении на окно предпросмотра."
-#: Settings.ui.h:104
+#: Settings.ui:3156
msgid "Enter window peeking mode timeout (ms)"
msgstr "Задержка перед помещением окна на передний план (в мс)"
-#: Settings.ui.h:105
+#: Settings.ui:3170
msgid "50"
msgstr "50"
-#: Settings.ui.h:106
+#: Settings.ui:3185
msgid ""
"Time of inactivity while hovering over a window preview needed to enter the "
"window peeking mode."
@@ -704,418 +767,419 @@ msgstr ""
"Время бездействия при наведении указателя на окно предпросмотра для перевода "
"окна на передний план."
-#: Settings.ui.h:107
+#: Settings.ui:3217
msgid "Window peeking mode opacity"
msgstr "Режим прозрачности выделенного окна"
-#: Settings.ui.h:108
+#: Settings.ui:3231 Settings.ui:4000 Settings.ui:4470 Settings.ui:5529
+#: Settings.ui:5716 Settings.ui:5744
msgid "0"
msgstr "0"
-#: Settings.ui.h:109
+#: Settings.ui:3245
msgid ""
"All windows except for the peeked one have their opacity set to the same "
"value."
msgstr "Все окна, кроме выделенного, имеют прозрачность."
-#: Settings.ui.h:110
+#: Settings.ui:3327 Settings.ui:3412
msgid "Delay between mouse scroll events (ms)"
msgstr "Задержка между событиями вращения колесика мышки (мс)"
-#: Settings.ui.h:111
+#: Settings.ui:3341 Settings.ui:3426
msgid "Use this value to limit the number of captured mouse scroll events."
msgstr ""
"Это значение ограничивает количество получаемых сообщений вращения колесика "
"мышки."
-#: Settings.ui.h:112
+#: Settings.ui:3460
msgid "Show popup when changing workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать всплывающее окно при смене рабочего стола"
-#: Settings.ui.h:113
+#: Settings.ui:3474
msgid "This affects workspace popup when scrolling on the panel only."
-msgstr ""
+msgstr "Смена рабочих столов при помощи прокрутки над панелью."
-#: Settings.ui.h:114
+#: Settings.ui:3552
msgid "Super"
msgstr "Super"
-#: Settings.ui.h:115
+#: Settings.ui:3553
msgid "Super + Alt"
msgstr "Super + Alt"
-#: Settings.ui.h:116
+#: Settings.ui:3567
msgid "Hotkeys prefix"
msgstr "Префикс горячих клавиш"
-#: Settings.ui.h:117
+#: Settings.ui:3579
msgid "Hotkeys will either be Super+Number or Super+Alt+Num"
msgstr ""
"Комбинации клавиш для приложений на панели либо Super+Number, либо Super+Alt"
"+Num"
-#: Settings.ui.h:118
+#: Settings.ui:3617
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
-#: Settings.ui.h:119
+#: Settings.ui:3618
msgid "Show temporarily"
msgstr "Показать временно"
-#: Settings.ui.h:120
+#: Settings.ui:3619
msgid "Always visible"
msgstr "Всегда видимый"
-#: Settings.ui.h:121
+#: Settings.ui:3633
msgid "Number overlay"
msgstr "Наложение цифр"
-#: Settings.ui.h:122
+#: Settings.ui:3645
msgid ""
"Temporarily show the application numbers over the icons when using the "
"hotkeys."
msgstr ""
"Временно показывать цифры на значках приложений при нажатии горячей клавиши."
-#: Settings.ui.h:123
+#: Settings.ui:3694
msgid "Hide timeout (ms)"
msgstr "Задержка скрытия (в мс)"
-#: Settings.ui.h:124
+#: Settings.ui:3724
msgid "e.g. <Super>q"
msgstr "например, <Super>q"
-#: Settings.ui.h:125
+#: Settings.ui:3737
msgid "Shortcut to show the overlay for 2 seconds"
msgstr "Показать оверлей на значках на 2 секунды"
-#: Settings.ui.h:126
+#: Settings.ui:3784
msgid "Show window previews on hotkey"
msgstr "Предпросмотр приложений"
-#: Settings.ui.h:127
+#: Settings.ui:3811
msgid "Show previews when the application have multiple instances"
msgstr "Показывать предпросмотр приложений с несколькими экземплярами"
-#: Settings.ui.h:128
+#: Settings.ui:3848
msgid "Number row"
msgstr "Основной"
-#: Settings.ui.h:129
+#: Settings.ui:3849
msgid "Numeric keypad"
msgstr "Дополнительной"
-#: Settings.ui.h:130
+#: Settings.ui:3850
msgid "Both"
msgstr "Оба"
-#: Settings.ui.h:131
+#: Settings.ui:3864
msgid "Hotkeys are activated with"
msgstr "Используются горячие клавиши с клавиатуры"
-#: Settings.ui.h:132
+#: Settings.ui:3876
msgid "Select which keyboard number keys are used to activate the hotkeys"
msgstr "Выберите какой набор цифровых кнопок используется для горячих клавиш"
-#: Settings.ui.h:133
+#: Settings.ui:3928
msgid "Current Show Applications icon"
msgstr "Текущий значок \"Приложения\""
-#: Settings.ui.h:134
-msgid "Select a Show Applications image icon"
-msgstr "Выбрать значок \"Приложения\""
-
-#: Settings.ui.h:135
+#: Settings.ui:3967
msgid "Custom Show Applications image icon"
msgstr "Собственный значок \"Приложения\""
-#: Settings.ui.h:136
+#: Settings.ui:4013
msgid "Show Applications icon side padding (px)"
msgstr "Отступ от значка (в пикселях)"
-#: Settings.ui.h:137
+#: Settings.ui:4055
msgid "Override escape key and return to desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Возвращаться на рабочий стол по кнопке \"Esc\""
-#: Settings.ui.h:138
-msgid "Animate <i>Show Applications</i>."
-msgstr "Анимировать <i>Показ списка приложений</i>."
-
-#: Settings.ui.h:139
+#: Settings.ui:4143
msgid "Override Show Desktop line color"
msgstr "Выбрать цвет разделительной линии"
-#: Settings.ui.h:140
+#: Settings.ui:4203
msgid "Reveal the desktop when hovering the Show Desktop button"
msgstr "Показать рабочий стол при наведении на кнопку"
-#: Settings.ui.h:141
+#: Settings.ui:4234
msgid "Delay before revealing the desktop (ms)"
msgstr "Задержка показа рабочего стола (в мс)"
-#: Settings.ui.h:142
+#: Settings.ui:4264
msgid "Fade duration (ms)"
msgstr "Задержка скрытия (в мс)"
-#: Settings.ui.h:143
+#: Settings.ui:4368
msgid "The panel background opacity is affected by"
msgstr "Влияние на прозрачность панели оказывают"
-#: Settings.ui.h:144
+#: Settings.ui:4430
msgid "Change opacity when a window gets closer than (px)"
msgstr ""
"Изменять прозрачность при приближении окна к панели ближе чем (в пикселях)"
-#: Settings.ui.h:146
-#, no-c-format
+#: Settings.ui:4460
msgid "Change opacity to (%)"
msgstr "Изменять прозрачность на (%)"
-#: Settings.ui.h:147
+#: Settings.ui:4512
msgid "Opacity change animation duration (ms)"
msgstr "Скрыть и показать задержка анимации (в мс)"
-#: Settings.ui.h:148
+#: Settings.ui:4584
msgid "Display the main panel on"
msgstr "Показать панель на"
-#: Settings.ui.h:149
+#: Settings.ui:4626
msgid "Display panels on all monitors"
msgstr "Показать панель на всех мониторах"
-#: Settings.ui.h:150
+#: Settings.ui:4687
msgid "Panel Intellihide"
msgstr "Автоскрытие панели"
-#: Settings.ui.h:151
+#: Settings.ui:4740
msgid "Hide and reveal the panel according to preferences"
msgstr "Скрывать и показывать панель в зависимости от настроек"
-#: Settings.ui.h:152
+#: Settings.ui:4787
msgid "Order and positions on monitor"
msgstr "Порядок и расположение на мониторе"
-#: Settings.ui.h:153
+#: Settings.ui:4808
msgid "Apply changes to all monitors"
msgstr "Применить изменения ко всем мониторам"
-#: Settings.ui.h:154
-msgid "Panel screen position"
-msgstr "Расположение панели на экране"
+#: Settings.ui:4868
+msgid ""
+"Panel thickness\n"
+"(default is 48)"
+msgstr ""
+"Ширина панели\n"
+"(По умолчанию 48)"
-#: Settings.ui.h:155
-msgid "Left"
-msgstr "Слева"
+#: Settings.ui:4880
+msgid ""
+"Panel length (%)\n"
+"(default is 100)"
+msgstr ""
+"Длина панели (%)\n"
+"(По умолчанию 100)"
-#: Settings.ui.h:156
-msgid "Right"
-msgstr "Справа"
+#: Settings.ui:4925
+msgid "Anchor"
+msgstr "Расположение"
+
+#: Settings.ui:4938
+msgid "Panel screen position"
+msgstr "Расположение панели на экране"
-#: Settings.ui.h:157
+#: Settings.ui:5053
msgid "Position"
msgstr "Расположение"
-#: Settings.ui.h:158
-msgid ""
-"Panel Size\n"
-"(default is 48)"
-msgstr ""
-"Ширина панели\n"
-"(По умолчанию 48 пикселей)"
-
-#: Settings.ui.h:160
+#: Settings.ui:5097
msgid ""
"App Icon Margin\n"
"(default is 8)"
msgstr ""
"Отступ между значками приложений\n"
-"(по умолчанию 8 пикселей)"
+"(по умолчанию 8)"
-#: Settings.ui.h:162
+#: Settings.ui:5145
msgid ""
"App Icon Padding\n"
"(default is 4)"
msgstr ""
"Отступ вокруг значков приложений\n"
-"(по умолчанию 4 пикселя)"
+"(по умолчанию 4)"
-#: Settings.ui.h:164
+#: Settings.ui:5211
msgid "Running indicator position"
msgstr "Позиция индикаторов запущенных приложений"
-#: Settings.ui.h:165
+#: Settings.ui:5289
msgid "Running indicator style (Focused app)"
msgstr "Индикатор запущенного приложения (когда в фокусе)"
-#: Settings.ui.h:166
+#: Settings.ui:5323 Settings.ui:5369
msgid "Dots"
msgstr "Точки"
-#: Settings.ui.h:167
+#: Settings.ui:5324 Settings.ui:5370
msgid "Squares"
msgstr "Квадраты"
-#: Settings.ui.h:168
+#: Settings.ui:5325 Settings.ui:5371
msgid "Dashes"
msgstr "Линии"
-#: Settings.ui.h:169
+#: Settings.ui:5326 Settings.ui:5372
msgid "Segmented"
msgstr "Сегменты"
-#: Settings.ui.h:170
+#: Settings.ui:5327 Settings.ui:5373
msgid "Solid"
msgstr "Жирные линии"
-#: Settings.ui.h:171
+#: Settings.ui:5328 Settings.ui:5374
msgid "Ciliora"
msgstr "Линии с точками"
-#: Settings.ui.h:172
+#: Settings.ui:5329 Settings.ui:5375
msgid "Metro"
msgstr "Метро"
-#: Settings.ui.h:173
+#: Settings.ui:5358
msgid "Running indicator style (Unfocused apps)"
msgstr "Индикатор запущенного приложения (когда в не фокусе)"
-#: Settings.ui.h:174
+#: Settings.ui:5418
msgid "Override panel theme background color "
msgstr "Цвет панели "
-#: Settings.ui.h:175
+#: Settings.ui:5481
msgid "Override panel theme background opacity"
msgstr "Прозрачность панели"
-#: Settings.ui.h:177
-#, no-c-format
+#: Settings.ui:5514
msgid "Panel background opacity (%)"
msgstr "Прозрачность панели (%)"
-#: Settings.ui.h:178
+#: Settings.ui:5548
msgid "Dynamic background opacity"
msgstr "Динамическая прозрачность"
-#: Settings.ui.h:179
+#: Settings.ui:5558
msgid "Change opacity when a window gets close to the panel"
msgstr "Изменять прозрачность при приближении окно к панели"
-#: Settings.ui.h:180
+#: Settings.ui:5644
msgid "Override panel theme gradient "
msgstr "Градиент панели "
-#: Settings.ui.h:182
-#, no-c-format
+#: Settings.ui:5677
msgid "Gradient top color and opacity (%)"
msgstr "Значение цвета и прозрачности (%) сверху"
-#: Settings.ui.h:184
-#, no-c-format
+#: Settings.ui:5690
msgid "Gradient bottom color and opacity (%)"
msgstr "Значение цвета и прозрачности (%) снизу"
-#: Settings.ui.h:185
+#: Settings.ui:5800
+msgid "Animate hovering app icons"
+msgstr "Анимация значков приложений"
+
+#: Settings.ui:5861
msgid "Style"
msgstr "Вид"
-#: Settings.ui.h:186
+#: Settings.ui:5917
msgid "Show favorite applications"
msgstr "Показывать избранные приложения"
-#: Settings.ui.h:187
+#: Settings.ui:5930
msgid "Show running applications"
msgstr "Показывать запущенные приложения"
-#: Settings.ui.h:188
+#: Settings.ui:5967
msgid "Show favorite applications on secondary panels"
msgstr "Показывать избранные приложения на вторичных панелях"
-#: Settings.ui.h:189
+#: Settings.ui:6012
msgid "Show <i>AppMenu</i> button"
msgstr "Показывать кнопку <i>Меню приложения</i>"
-#: Settings.ui.h:190
+#: Settings.ui:6026
msgid "Top Bar > Show App Menu must be enabled in Tweak Tool"
msgstr ""
"Верхняя панель > Показать меню приложения, должно быть включено в Tweak Tool"
-#: Settings.ui.h:191
+#: Settings.ui:6101
msgid "Show window previews on hover"
msgstr "Показывать предпросмотр окон при наведении"
-#: Settings.ui.h:192
+#: Settings.ui:6127
msgid "Show tooltip on hover"
msgstr "Показывать подсказку при наведении"
-#: Settings.ui.h:193
+#: Settings.ui:6172
msgid "Isolate Workspaces"
msgstr "Изолировать рабочие столы"
-#: Settings.ui.h:194
+#: Settings.ui:6198
msgid "Isolate monitors"
msgstr "Изолировать мониторы"
-#: Settings.ui.h:195
+#: Settings.ui:6243
msgid "Click empty space to close overview"
msgstr "Закрывать обзор при щелчке на свободном месте"
-#: Settings.ui.h:196
+#: Settings.ui:6288
+msgid "Disable show overview on startup"
+msgstr "Отключить автонажатие Win при входе в систему"
+
+#: Settings.ui:6320
msgid "Ungroup applications"
msgstr "Разгруппировать приложения"
-#: Settings.ui.h:197
+#: Settings.ui:6386
msgid "Behavior"
msgstr "Поведение"
-#: Settings.ui.h:198
+#: Settings.ui:6428
msgid "Behaviour when clicking on the icon of a running application."
msgstr "Поведение при щелчке на значке запущенного приложения."
-#: Settings.ui.h:199
+#: Settings.ui:6445
msgid "Click action"
msgstr "Действие при щелчке"
-#: Settings.ui.h:200
+#: Settings.ui:6485
msgid "Toggle windows"
msgstr "Показать или свернуть"
-#: Settings.ui.h:201
+#: Settings.ui:6533
msgid "Scroll panel action"
msgstr "При прокрутке над панелью"
-#: Settings.ui.h:202
+#: Settings.ui:6542
msgid "Behavior when mouse scrolling over the panel."
msgstr "Поведение при прокрутке колесиком мыши над панелью."
-#: Settings.ui.h:203
+#: Settings.ui:6566
msgid "Scroll icon action"
msgstr "При прокрутке над значком приложения"
-#: Settings.ui.h:204
+#: Settings.ui:6575
msgid "Behavior when mouse scrolling over an application icon."
msgstr "Поведение при прокрутке колесиком мыши над значком приложения."
-#: Settings.ui.h:205
+#: Settings.ui:6619 Settings.ui:6637
msgid "Do nothing"
msgstr "Ничего не делать"
-#: Settings.ui.h:206
+#: Settings.ui:6620
msgid "Switch workspace"
msgstr "Переключать рабочий стол"
-#: Settings.ui.h:207
+#: Settings.ui:6621 Settings.ui:6638
msgid "Cycle windows"
msgstr "Переключать окна"
-#: Settings.ui.h:208
+#: Settings.ui:6622
msgid "Change volume"
msgstr "Изменить громкость"
-#: Settings.ui.h:209
+#: Settings.ui:6639
msgid "Same as panel"
msgstr "Как на панеле"
-#: Settings.ui.h:210
+#: Settings.ui:6705
msgid ""
"Enable Super+(0-9) as shortcuts to activate apps. It can also be used "
"together with Shift and Ctrl."
@@ -1123,15 +1187,15 @@ msgstr ""
"Использовать Super+(0-9) как горячие клавиши запуска приложений. Доступно "
"использование Shift и Ctrl."
-#: Settings.ui.h:211
+#: Settings.ui:6723
msgid "Use hotkeys to activate apps"
msgstr "Использовать горячие клавиши для запуска приложений"
-#: Settings.ui.h:212
+#: Settings.ui:6789
msgid "Action"
msgstr "Действия"
-#: Settings.ui.h:213
+#: Settings.ui:6833
msgid ""
"Tray Font Size\n"
"(0 = theme default)"
@@ -1139,7 +1203,7 @@ msgstr ""
"Размер шрифта в трее\n"
"(0 = значение из темы)"
-#: Settings.ui.h:215
+#: Settings.ui:6863
msgid ""
"LeftBox Font Size\n"
"(0 = theme default)"
@@ -1147,7 +1211,7 @@ msgstr ""
"Размер шрифта левой панели\n"
"(0 = значение из темы)"
-#: Settings.ui.h:217
+#: Settings.ui:6929
msgid ""
"Tray Item Padding\n"
"(-1 = theme default)"
@@ -1155,65 +1219,65 @@ msgstr ""
"Отступ между значками в трее\n"
"(-1 = значение из темы)"
-#: Settings.ui.h:219
+#: Settings.ui:6959
msgid ""
"Status Icon Padding\n"
"(-1 = theme default)"
msgstr ""
-"Значки статуса\n"
+"Отступ между значками статуса\n"
"(-1 = значение из темы)"
-#: Settings.ui.h:221
+#: Settings.ui:6989
msgid ""
"LeftBox Padding\n"
"(-1 = theme default)"
msgstr ""
"Отступ левой панели\n"
-"(0 = значение из темы)"
+"(-1 = значение из темы)"
-#: Settings.ui.h:223
+#: Settings.ui:7053
msgid "Animate switching applications"
msgstr "Анимировать переключение приложений"
-#: Settings.ui.h:224
+#: Settings.ui:7090
msgid "Animate launching new windows"
msgstr "Анимировать запуск нового окна"
-#: Settings.ui.h:225
+#: Settings.ui:7135
msgid "Keep original gnome-shell dash (overview)"
msgstr "Сохранить панель GNOME при показе приложений"
-#: Settings.ui.h:226
+#: Settings.ui:7160
msgid "Force Activities hot corner on primary monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Принудительно включить горячий угол на основном мониторе"
-#: Settings.ui.h:227
+#: Settings.ui:7185
msgid "Activate panel menu buttons (e.g. date menu) on click only"
msgstr ""
"Активировать кнопки на панели меню (например, меню даты) только при нажатии "
"на кнопку"
-#: Settings.ui.h:228
+#: Settings.ui:7210
msgid "Keep original gnome-shell top panel"
msgstr "Сохранить верхнюю панель GNOME"
-#: Settings.ui.h:229
+#: Settings.ui:7271
msgid "App icon secondary (right-click) menu"
msgstr "Меню приложения по щелчку правой кнопкой мыши"
-#: Settings.ui.h:231
+#: Settings.ui:7330
msgid "Fine-Tune"
msgstr "Тонкая настройка"
-#: Settings.ui.h:232
+#: Settings.ui:7369
msgid "version: "
msgstr "версия: "
-#: Settings.ui.h:233
+#: Settings.ui:7384
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
-#: Settings.ui.h:234
+#: Settings.ui:7424
msgid ""
"Use the buttons below to create a settings file from your current "
"preferences that can be imported on a different machine."
@@ -1221,46 +1285,19 @@ msgstr ""
"Кнопками ниже можно сохранить текущие настройки в файл для загрузки на "
"другой машине."
-#: Settings.ui.h:235
+#: Settings.ui:7442
msgid "Export and import settings"
msgstr "Сохранение и загрузка настроек"
-#: Settings.ui.h:236
+#: Settings.ui:7452
msgid "Export to file"
msgstr "Сохранение настроек"
-#: Settings.ui.h:237
+#: Settings.ui:7464
msgid "Import from file"
msgstr "Загрузка настроек"
-#: Settings.ui.h:238
-msgid ""
-"This allows you to update the extension directly from the GitHub repository."
-msgstr "Позволяет обновлять приложение прямо с GitHub."
-
-#: Settings.ui.h:239
-msgid "Updates"
-msgstr "Обновления"
-
-#: Settings.ui.h:240
-msgid "Periodically check for updates"
-msgstr "Периодически проверять обновления"
-
-#: Settings.ui.h:241
-msgid "Check now"
-msgstr "Проверить сейчас"
-
-#: Settings.ui.h:242
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" color=\"#B42B30\">Be aware, these official Dash to "
-"Panel releases might not be reviewed yet on extensions.gnome.org!</span> <a "
-"href=\"https://extensions.gnome.org/about/\">Read more</a>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" color=\"#B42B30\">Внимание! Хоть релизы и выходят "
-"официально, они могут быть еще выложены на extensions.gnome.org!</span> <a "
-"href=\"https://extensions.gnome.org/about/\">Прочитать</a>"
-
-#: Settings.ui.h:243
+#: Settings.ui:7490
msgid ""
"<span size=\"small\">This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
"See the <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html"
@@ -1268,140 +1305,53 @@ msgid ""
msgstr ""
"<span size=\"small\">Эта программа поставляется без каких-либо гарантий.\n"
"Подробнее на <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html"
-"\">GNU General Public License, version 2 or later</a></span>"
+"\">GNU General Public License, версии 2 или позднее</a>.</span>"
-#: Settings.ui.h:245
+#: Settings.ui:7504
msgid "About"
msgstr "О приложении"
-#~ msgid "Top, with plugin icons collapsed to bottom"
-#~ msgstr "Сверху, иконки плагинов снизу"
-
-#~ msgid "Left, with plugin icons collapsed to right"
-#~ msgstr "Слева, иконки плагинов справа"
-
-#~ msgid "Top, with fixed center plugin icons"
-#~ msgstr "Сверху, иконки плагинов по середине"
-
-#~ msgid "Left, with fixed center plugin icons"
-#~ msgstr "Слева, иконки плагинов по середине"
-
-#~ msgid "Top, with floating center plugin icons"
-#~ msgstr "Сверху, иконки плагинов по центру и не закреплены"
-
-#~ msgid "Left, with floating center plugin icons"
-#~ msgstr "Слева, иконки плагинов по центру и не закреплены"
-
-#~ msgid "Center, fixed in middle of monitor"
-#~ msgstr "По центру монитора"
-
-#~ msgid "Center, floating between top and bottom elements"
-#~ msgstr "По центру между элементами сверху и снизу"
-
-#~ msgid "Center, floating between left and right elements"
-#~ msgstr "По центру между элементами слева и справа"
-
-#~ msgid "Top of plugin icons"
-#~ msgstr "Сверху от иконок плагинов"
-
-#~ msgid "Left of plugin icons"
-#~ msgstr "Слева от иконок плагинов"
+#~ msgid "Customize"
+#~ msgstr "Изменить"
-#~ msgid "Bottom of plugin icons"
-#~ msgstr "Снизу от иконок плагинов"
-
-#~ msgid "Right of plugin icons"
-#~ msgstr "Справа от иконок плагинов"
-
-#~ msgid "Top of system indicators"
-#~ msgstr "Сверху от системных индикаторов"
-
-#~ msgid "Left of system indicators"
-#~ msgstr "Слева от системных индикаторов"
+#~ msgid "Device Management"
+#~ msgstr "Дисплеи"
-#~ msgid "Bottom of system indicators"
-#~ msgstr "Снизу от системных индикаторов"
+msgid "Disk Management"
+msgstr "Диски"
-#~ msgid "Right of system indicators"
-#~ msgstr "Справа от системных индикаторов"
+msgid "Event logs"
+msgstr "Просмотр логов"
-#~ msgid "Left of taskbar"
-#~ msgstr "Слева от списка задач"
+msgid "Extensions"
+msgstr "Расширения"
-#~ msgid "Bottom of taskbar"
-#~ msgstr "Снизу от списка задач"
+msgid "Files"
+msgstr "Файлы"
-#~ msgid "Right of taskbar"
-#~ msgstr "Справа от списка задач"
+#~ msgid "Power options"
+#~ msgstr "Электропитание"
-#~ msgid "Multi-monitors options"
-#~ msgstr "Настройки для нескольких мониторов"
+msgid "Settings"
+msgstr "Параметры"
-#~ msgid "Event logs"
-#~ msgstr "Просмотр логов"
+#~ msgid "Show notification counter badge"
+#~ msgstr "Показывать значок счётчика уведомлений"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Система"
-#~ msgid "Device Management"
-#~ msgstr "Управление устройствами"
-
-#~ msgid "Disk Management"
-#~ msgstr "Управление дисками"
-
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "Терминал"
-
-#~ msgid "Files"
-#~ msgstr "Файлы"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Настройки"
-
-#~ msgid "Display favorite applications on all monitors"
-#~ msgstr "Показывать закрепленные приложения на всех мониторах"
-
-#~ msgid "Display the clock on all monitors"
-#~ msgstr "Показывать часы на всех мониторах"
-
-#~ msgid "Display the status menu on all monitors"
-#~ msgstr "Показывать системные индикаторы на всех мониторах"
-
-#~ msgid "Taskbar position"
-#~ msgstr "Позиция панели задач на экране"
-
-#~ msgid "Clock location"
-#~ msgstr "Позиция часов"
-
-#~ msgid "Show <i>Applications</i> icon"
-#~ msgstr "Показывать иконку <i>Программы</i>"
-
-#~ msgid "Raise window"
-#~ msgstr "Восстановить окно"
-
-#~ msgid "Highlight color"
-#~ msgstr "Цвет подсветки"
-
-#~ msgid "Preview timeout on icon leave (ms)"
-#~ msgstr "Задержка превью в (мс)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If set too low, the window preview of running applications may seem to "
-#~ "close too quickly when trying to enter the popup. If set too high, the "
-#~ "preview may linger too long when moving to an adjacent icon."
-#~ msgstr ""
-#~ "Если установлено слишком маленькое значение, превью может исчезать "
-#~ "слишком быстро. Если установлено слишком большое значение, превью может "
-#~ "долго не скрываться и перекрывать соседние области."
+msgid "System monitor"
+msgstr "Системный монитор"
-#~ msgid "Middle click to close window"
-#~ msgstr "Средний клик закрывает окно"
+msgid "Terminal"
+msgstr "Терминал"
-#~ msgid "Width of the window previews (px)"
-#~ msgstr "Ширина окна в предпросмотре (в пикселях)"
+#~ msgid "icon"
+#~ msgstr "(значок)"
-#~ msgid "Height of the window previews (px)"
-#~ msgstr "Высота окна в предпросмотре (в пикселях)"
+#~ msgid "icons"
+#~ msgstr "(значков)"
-#~ msgid "Padding of the window previews (px)"
-#~ msgstr "Отступ между окнами в предпросмотре (в пикселях)"
+#~ msgid "ms"
+#~ msgstr "(мс)"
--
2.39.2