You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
gnome-calculator/SOURCES/0001-Update-Russian-transla...

470 lines
11 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

From 37414975f73f2bba9e591477528801e5fbc5b923 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Sergey Cherevko <s.cherevko@msvsphere-os.ru>
Date: Tue, 21 Nov 2023 12:18:27 +0300
Subject: [PATCH] Update Russian translation
---
po/ru.po | 349 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
1 file changed, 343 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index f36acbb..be1f013 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -183,6 +183,10 @@ msgstr "Показывать числа в формате"
msgid "Angle units"
msgstr "Единицы измерения углов"
+#: src/math-preferences.ui:104
+msgid "_Angle units"
+msgstr "_Единицы измерения углов"
+
#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:58
msgid "The angle units to use"
msgstr "Использовать ед. изм. углов"
@@ -259,6 +263,10 @@ msgstr "Дирхам ОАЭ"
msgid "Australian Dollar"
msgstr "Австралийский доллар"
+#: lib/currency.vala:43
+msgid "Bangladeshi Taka"
+msgstr "Бангладешская така"
+
#: lib/currency.vala:33
msgid "Bulgarian Lev"
msgstr "Болгарский лев"
@@ -443,6 +451,10 @@ msgstr "Российский рубль"
msgid "Saudi Riyal"
msgstr "Саудовский риял"
+#: lib/currency.vala:90
+msgid "Serbian Dinar"
+msgstr "Сербский динар"
+
#: lib/currency.vala:79
msgid "Swedish Krona"
msgstr "Шведская крона"
@@ -690,6 +702,10 @@ msgstr "Угол"
msgid "Length"
msgstr "Длина"
+#: lib/unit.vala:31
+msgid "Speed"
+msgstr "Скорость"
+
#: lib/unit.vala:31
msgid "Area"
msgstr "Площадь"
@@ -706,6 +722,105 @@ msgstr "Масса"
msgid "Duration"
msgstr "Время"
+#: lib/unit.vala:36
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+"Частота"
+
+#: lib/unit.vala:139
+msgid "Hertz"
+msgstr ""
+"Герц"
+
+#: lib/unit.vala:139
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s Hz"
+msgstr ""
+"%s Гц"
+
+#: lib/unit.vala:139
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "hertz,Hz"
+msgstr ""
+"герцы,герца,герц,герцах,Гц"
+
+#: lib/unit.vala:140
+#| msgid "Kilometers"
+msgid "Kilohertz"
+msgstr "Килогерц"
+
+#: lib/unit.vala:140
+#, c-format
+#| msgctxt "unit-format"
+#| msgid "%s km"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s kHz"
+msgstr "%s кГц"
+
+#: lib/unit.vala:140
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "kilohertz,kHZ"
+msgstr ""
+"килогерц,килогерца,килогерцы,килогерц,килогерцах,кГц"
+
+#: lib/unit.vala:141
+msgid "Megahertz"
+msgstr ""
+"Мегагерц"
+
+#: lib/unit.vala:141
+#, c-format
+#| msgctxt "unit-format"
+#| msgid "%s Mb"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s MHz"
+msgstr "%s МГц"
+
+#: lib/unit.vala:141
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "megahertz,MHz"
+msgstr ""
+"мегагерц,мегагерца,мегагерцы,мегагерц,мегагерцах,МГц"
+
+#: lib/unit.vala:142
+msgid "Gigahertz"
+msgstr ""
+"Гигагерц"
+
+#: lib/unit.vala:142
+#, c-format
+#| msgctxt "unit-format"
+#| msgid "%s Gb"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s GHz"
+msgstr "%s ГГц"
+
+#: lib/unit.vala:142
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gigahertz,GHz"
+msgstr ""
+"гигагерц,гигагерца,гигагерцы,гигагерц,гигагерцах,ГГц"
+
+#: lib/unit.vala:143
+msgid "Terahertz"
+msgstr ""
+"Терагерц"
+
+#: lib/unit.vala:143
+#, c-format
+#| msgctxt "unit-format"
+#| msgid "%s T"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s THz"
+msgstr "%s ТГц"
+
+#: lib/unit.vala:143
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "terahertz,THz"
+msgstr ""
+"терагерц,терагерца,терагерцы,терагерц,терагерцах,ТГц"
+
#: lib/unit.vala:35
msgid "Temperature"
msgstr "Температура"
@@ -1018,6 +1133,85 @@ msgctxt "unit-symbols"
msgid "point,pt,points,pts"
msgstr "пункт,пункты"
+#: lib/unit.vala:62
+msgid "Kilometers per hour"
+msgstr "Километры в час"
+
+#: lib/unit.vala:62
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s km/h"
+msgstr "%s км/ч"
+
+#: lib/unit.vala:62
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "kilometers per hour,kmph,kmh,kph"
+msgstr "километры в час,километры в час,км/ч"
+
+#: lib/unit.vala:63
+msgid "Miles per hour"
+msgstr "Мили в час"
+
+#: lib/unit.vala:63
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s miles/h"
+msgstr "%s миль/ч"
+
+#: lib/unit.vala:63
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "milesph,miles per hour,mi/h,miph,mph"
+msgstr "мили в час,миль в час,милях/ч,миль/ч"
+
+#: lib/unit.vala:64
+msgid "Meters per second"
+msgstr "Метры в секунду"
+
+#: lib/unit.vala:64
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s m/s"
+msgstr "%s м/с"
+
+#: lib/unit.vala:64
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "meters per second,mps"
+msgstr "метры в секунду,метрах в секунду,м/с,м/сек"
+
+#: lib/unit.vala:65
+msgid "Feet per second"
+msgstr "Футы в секунду"
+
+#: lib/unit.vala:65
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s feet/s"
+msgstr "%s фут/с"
+
+#: lib/unit.vala:65
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "fps,feet per second,feetps"
+msgstr "фут/сек,фут/с,футов в секунду,футах в секунду"
+
+#: lib/unit.vala:66
+msgid "Knots"
+msgstr "Узлы"
+
+#: lib/unit.vala:66
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s kt"
+msgstr "%s узлов"
+
+#: lib/unit.vala:66
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "kt,kn,nd,knot,knots"
+msgstr "узел,узлах,узлов"
+
+#: lib/unit.vala:47
+msgid "Rack Units"
+msgstr "Монтажные единицы"
+
#: lib/unit.vala:59
msgid "Hectares"
msgstr "Гектары"
@@ -1037,6 +1231,10 @@ msgstr "гектар, гектары, га"
msgid "Acres"
msgstr "Акры"
+#: lib/unit.vala:69
+msgid "Square Foot"
+msgstr "Квадратный фут"
+
#: lib/unit.vala:60
#, c-format
msgctxt "unit-format"
@@ -1162,6 +1360,10 @@ msgctxt "unit-symbols"
msgid "pint,pints,pt"
msgstr "пинта, пинты"
+#: lib/unit.vala:78
+msgid "Metric Cups"
+msgstr "Метрические чашки"
+
#: lib/unit.vala:69
msgid "Milliliters"
msgstr "Милилитры"
@@ -1284,6 +1486,43 @@ msgctxt "unit-symbols"
msgid "stone,st,stones"
msgstr "стоун,ст,стоуны"
+#: lib/unit.vala:87
+#| msgid "Centimeters"
+msgid "Centuries"
+msgstr "Века"
+
+#: lib/unit.vala:87
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s века"
+msgstr ""
+"%s веков"
+
+#: lib/unit.vala:87
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "century,centuries"
+msgstr ""
+"века,веков,веках,в"
+
+#: lib/unit.vala:88
+msgid "Decades"
+msgstr ""
+"Десятилетия"
+
+#: lib/unit.vala:88
+#, c-format
+#| msgctxt "unit-format"
+#| msgid "%s days"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s decades"
+msgstr "%s Десятилетий"
+
+#: lib/unit.vala:88
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "decade,decades"
+msgstr ""
+"десятилетия,десятилетиях,десятилетий"
+
#: lib/unit.vala:77
msgid "Years"
msgstr "Годы"
@@ -1299,6 +1538,39 @@ msgctxt "unit-symbols"
msgid "year,years"
msgstr "год, годы"
+#: lib/unit.vala:90
+msgid "Months"
+msgstr "Месяцы"
+
+#: lib/unit.vala:90
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s months"
+msgstr "%s месяцев"
+
+#: lib/unit.vala:90
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "month,months"
+msgstr "месяц,месяца,месяцах,месяцев"
+
+#: lib/unit.vala:91
+msgid "Weeks"
+msgstr ""
+"Недели"
+
+#: lib/unit.vala:91
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s weeks"
+msgstr ""
+"%s недель"
+
+#: lib/unit.vala:91
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "week,weeks"
+msgstr ""
+"неделя,недели,недель,неделях,н"
+
#: lib/unit.vala:78
msgid "Days"
msgstr "Дни"
@@ -2814,9 +3086,14 @@ msgstr "Закрыть текущее окно"
#: src/math-shortcuts.ui:34
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Open help"
+msgid "Show help"
msgstr "Открыть справку"
+#: src/math-shortcuts.ui:48
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open menu"
+msgstr "Открыть меню"
+
#: src/math-shortcuts.ui:41
msgctxt "shortcut window"
msgid "Clear history"
@@ -2827,6 +3104,11 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit the application"
msgstr "Закрыть приложение"
+#: src/math-shortcuts.ui:55
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Комбинации клавиш"
+
#: src/math-shortcuts.ui:56
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switching modes"
@@ -2917,6 +3199,41 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to hexadecimal"
msgstr "Шестнадцатеричный"
+#: src/ui/math-shortcuts.ui:198
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy"
+msgstr "Копировать"
+
+#: src/ui/math-shortcuts.ui:205
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Paste"
+msgstr "Вставить"
+
+#: src/ui/math-shortcuts.ui:212
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Undo"
+msgstr "Отменить"
+
+#: src/ui/math-shortcuts.ui:219
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Redo"
+msgstr "Повторить"
+
+#: src/ui/math-shortcuts.ui:226
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Previous result"
+msgstr "Предыдущий результат"
+
+#: src/ui/math-shortcuts.ui:233
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Next result"
+msgstr "Следующий результат"
+
+#: src/ui/math-shortcuts.ui:240
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Switch to Keyboard mode (alt.)"
+msgstr "Переключится в режим клавиатуры (альтернативный)"
+
#: src/math-variable-popover.ui:38
msgid "Variable name"
msgstr "Имя переменной"
@@ -2946,15 +3263,35 @@ msgid "Keyboard Mode"
msgstr "Клавиатурный режим"
#: src/math-window.ui:49
-msgid "New Window"
-msgstr "Создать окно"
+msgid "_New Window"
+msgstr "_Создать окно"
+
+#. Translators: entry of the Setup submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); set number format to "automatic"; other possible options are "_Fixed", "_Scientific" and "_Engineering"
+#: src/ui/math-window.ui:61
+msgid "_Automatic"
+msgstr "_Автоматически"
+
+#. Translators: entry of the Setup submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); set number format to "fixed"; other possible options are "_Automatic", "_Scientific" and "_Engineering"
+#: src/ui/math-window.ui:67
+msgid "_Fixed"
+msgstr "_Фиксированный"
+
+#. Translators: entry of the Setup submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); set number format to "scientific"; other possible options are "_Fixed", "_Automatic" and "_Engineering"
+#: src/ui/math-window.ui:73
+msgid "_Scientific"
+msgstr "_Научный"
+
+#. Translators: entry of the Setup submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); set number format to "engineering"; other possible options are "_Fixed", "_Scientific" and "_Automatic"
+#: src/ui/math-window.ui:79
+msgid "_Engineering"
+msgstr "_Инженерный"
#: src/math-window.ui:61
-msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr "_Комбинации клавиш"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Комбинации клавиш"
#: src/math-window.ui:66
-msgid "Help"
+msgid "_Help"
msgstr "Справка"
#: src/math-window.ui:118
--
2.39.3