|
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|
|
|
|
From ca3ad52ba4aa33505ed9f17cf3769847dc8d5168 Mon Sep 17 00:00:00 2001
|
|
|
|
|
From 1edd41f0666c3c0b87e47dad9f495b157c1e41a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001
|
|
|
|
|
From: Sergey Cherevko <s.cherevko@msvsphere-os.ru>
|
|
|
|
|
Date: Tue, 14 Nov 2023 18:44:11 +0300
|
|
|
|
|
Date: Mon, 11 Dec 2023 16:12:42 +0300
|
|
|
|
|
Subject: [PATCH] Updated Russian translation
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
---
|
|
|
|
|
po/ru.po | 386 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
|
|
|
|
|
1 file changed, 289 insertions(+), 97 deletions(-)
|
|
|
|
|
po/ru.po | 390 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
|
|
|
|
|
1 file changed, 293 insertions(+), 97 deletions(-)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
|
|
|
|
|
index d1297e3..db0c004 100644
|
|
|
|
|
index d1297e3..8d5d55e 100644
|
|
|
|
|
--- a/po/ru.po
|
|
|
|
|
+++ b/po/ru.po
|
|
|
|
|
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
@ -499,7 +499,18 @@ index d1297e3..db0c004 100644
|
|
|
|
|
msgid "Create a search folder for this subject"
|
|
|
|
|
msgstr "Создать папку поиска для этой темы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@@ -18264,6 +18374,22 @@ msgstr "Больше не показывать это сообщение"
|
|
|
|
|
@@ -18157,6 +18267,10 @@ msgstr "Создать папку поиска для этой темы"
|
|
|
|
|
msgid "Mark for Follo_w Up..."
|
|
|
|
|
msgstr "Пометить к _исполнению…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3033
|
|
|
|
|
+msgid "Mark for Follo_w Up…"
|
|
|
|
|
+msgstr "Пометить к _исполнению…"
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3023
|
|
|
|
|
msgid "Mark as _Important"
|
|
|
|
|
msgstr "Пометить как _важное"
|
|
|
|
|
@@ -18264,6 +18378,22 @@ msgstr "Больше не показывать это сообщение"
|
|
|
|
|
msgid "Load remote content"
|
|
|
|
|
msgstr "Загрузить удалённое (не локальное) содержимое"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -522,7 +533,7 @@ index d1297e3..db0c004 100644
|
|
|
|
|
#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:144
|
|
|
|
|
msgid "Do not warn me again"
|
|
|
|
|
msgstr "Не предупреждать больше об этом"
|
|
|
|
|
@@ -19718,6 +19844,10 @@ msgstr "_Моноширинный шрифт:"
|
|
|
|
|
@@ -19718,6 +19848,10 @@ msgstr "_Моноширинный шрифт:"
|
|
|
|
|
msgid "_Mark messages as read after"
|
|
|
|
|
msgstr "_Помечать сообщения как прочитанные после"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -533,7 +544,7 @@ index d1297e3..db0c004 100644
|
|
|
|
|
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:96
|
|
|
|
|
msgid "Highlight _quotations with"
|
|
|
|
|
msgstr "Выделять _цитирование цветом"
|
|
|
|
|
@@ -19833,6 +19963,7 @@ msgid "Sender Photograph"
|
|
|
|
|
@@ -19833,6 +19967,7 @@ msgid "Sender Photograph"
|
|
|
|
|
msgstr "Фотография отправителя"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:125
|
|
|
|
@ -541,7 +552,7 @@ index d1297e3..db0c004 100644
|
|
|
|
|
msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
|
|
|
|
|
msgstr "Показывать фотографию _отправителя в панели просмотра почты"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@@ -19840,6 +19971,10 @@ msgstr "Показывать фотографию _отправителя в п
|
|
|
|
|
@@ -19840,6 +19975,10 @@ msgstr "Показывать фотографию _отправителя в п
|
|
|
|
|
msgid "Search gra_vatar.com for the photograph of sender"
|
|
|
|
|
msgstr "Найти фотографию отправителя на gra_vatar.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -552,7 +563,7 @@ index d1297e3..db0c004 100644
|
|
|
|
|
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:127
|
|
|
|
|
msgid "Displayed Message Headers"
|
|
|
|
|
msgstr "Отображаемые заголовки сообщений"
|
|
|
|
|
@@ -21167,6 +21302,11 @@ msgstr "Тело содержит"
|
|
|
|
|
@@ -21167,6 +21306,11 @@ msgstr "Тело содержит"
|
|
|
|
|
msgid "Free form expression"
|
|
|
|
|
msgstr "Очистить от выражений"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -564,7 +575,7 @@ index d1297e3..db0c004 100644
|
|
|
|
|
#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:275
|
|
|
|
|
msgid "Edit Collection"
|
|
|
|
|
msgstr "Редактировать коллекцию"
|
|
|
|
|
@@ -21321,13 +21461,13 @@ msgid "Create a new address book"
|
|
|
|
|
@@ -21321,13 +21465,13 @@ msgid "Create a new address book"
|
|
|
|
|
msgstr "Создать новую адресную книгу"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: This is a save dialog title
|
|
|
|
@ -583,7 +594,7 @@ index d1297e3..db0c004 100644
|
|
|
|
|
msgstr "_Копировать все контакты…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1017
|
|
|
|
|
@@ -21343,7 +21483,7 @@ msgid "Delete the selected address book"
|
|
|
|
|
@@ -21343,7 +21487,7 @@ msgid "Delete the selected address book"
|
|
|
|
|
msgstr "Удалить выбранную адресную книгу"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1029
|
|
|
|
@ -592,7 +603,7 @@ index d1297e3..db0c004 100644
|
|
|
|
|
msgstr "_Управление группами адресной книги…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1031
|
|
|
|
|
@@ -21352,7 +21492,7 @@ msgid "Manage task list groups order and visibility"
|
|
|
|
|
@@ -21352,7 +21496,7 @@ msgid "Manage task list groups order and visibility"
|
|
|
|
|
msgstr "Управление порядком и отображением групп календаря"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1036
|
|
|
|
@ -601,7 +612,7 @@ index d1297e3..db0c004 100644
|
|
|
|
|
msgstr "Пере_местить все контакты…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1038
|
|
|
|
|
@@ -21399,7 +21539,8 @@ msgstr "Показывать карту со всеми контактами и
|
|
|
|
|
@@ -21399,7 +21543,8 @@ msgstr "Показывать карту со всеми контактами и
|
|
|
|
|
#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:640
|
|
|
|
|
#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:766
|
|
|
|
|
#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1685
|
|
|
|
@ -611,7 +622,7 @@ index d1297e3..db0c004 100644
|
|
|
|
|
msgstr "Пе_реименовать…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1080
|
|
|
|
|
@@ -21411,7 +21552,7 @@ msgid "Stop loading"
|
|
|
|
|
@@ -21411,7 +21556,7 @@ msgid "Stop loading"
|
|
|
|
|
msgstr "Остановить загрузку"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1092
|
|
|
|
@ -620,7 +631,7 @@ index d1297e3..db0c004 100644
|
|
|
|
|
msgstr "_Копировать контакт в…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1094
|
|
|
|
|
@@ -21423,7 +21564,7 @@ msgid "_Delete Contact"
|
|
|
|
|
@@ -21423,7 +21568,7 @@ msgid "_Delete Contact"
|
|
|
|
|
msgstr "_Удалить контакт"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1106
|
|
|
|
@ -629,7 +640,7 @@ index d1297e3..db0c004 100644
|
|
|
|
|
msgstr "_Найти в контактах…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1108
|
|
|
|
|
@@ -21431,7 +21572,7 @@ msgid "Search for text in the displayed contact"
|
|
|
|
|
@@ -21431,7 +21576,7 @@ msgid "Search for text in the displayed contact"
|
|
|
|
|
msgstr "Поиск текста в отображаемом контакте"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1113
|
|
|
|
@ -638,7 +649,7 @@ index d1297e3..db0c004 100644
|
|
|
|
|
msgstr "_Переслать контакт…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1115
|
|
|
|
|
@@ -21439,7 +21580,7 @@ msgid "Send selected contacts to another person"
|
|
|
|
|
@@ -21439,7 +21584,7 @@ msgid "Send selected contacts to another person"
|
|
|
|
|
msgstr "Переслать выбранные контакты другому лицу"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1120
|
|
|
|
@ -647,7 +658,7 @@ index d1297e3..db0c004 100644
|
|
|
|
|
msgstr "_Переместить контакт в…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1122
|
|
|
|
|
@@ -21484,10 +21625,10 @@ msgid "_Preview"
|
|
|
|
|
@@ -21484,10 +21629,10 @@ msgid "_Preview"
|
|
|
|
|
msgstr "_Предварительный просмотр"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1177
|
|
|
|
@ -660,7 +671,7 @@ index d1297e3..db0c004 100644
|
|
|
|
|
msgstr "_Управление группами…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1193
|
|
|
|
|
@@ -21572,7 +21713,7 @@ msgstr "Сохранить контакты из выбранной адресн
|
|
|
|
|
@@ -21572,7 +21717,7 @@ msgstr "Сохранить контакты из выбранной адресн
|
|
|
|
|
#. Translators: This is an action label
|
|
|
|
|
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1358
|
|
|
|
|
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1368
|
|
|
|
@ -669,7 +680,7 @@ index d1297e3..db0c004 100644
|
|
|
|
|
msgstr "_Сохранить как vCard…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1360
|
|
|
|
|
@@ -21651,7 +21792,7 @@ msgid "Checking content of backup file “%s”, please wait..."
|
|
|
|
|
@@ -21651,7 +21796,7 @@ msgid "Checking content of backup file “%s”, please wait..."
|
|
|
|
|
msgstr "Проверка содержимого файла резервной копии «%s», ожидайте..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:458
|
|
|
|
@ -678,7 +689,7 @@ index d1297e3..db0c004 100644
|
|
|
|
|
msgstr "_Сделать резервную копию данных…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:460
|
|
|
|
|
@@ -21659,7 +21800,7 @@ msgid "Back up Evolution data and settings to an archive file"
|
|
|
|
|
@@ -21659,7 +21804,7 @@ msgid "Back up Evolution data and settings to an archive file"
|
|
|
|
|
msgstr "Сделать резервную копию данных и настроек в файл архива"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:465
|
|
|
|
@ -687,7 +698,7 @@ index d1297e3..db0c004 100644
|
|
|
|
|
msgstr "_Восстановить данные Evolution…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:467
|
|
|
|
|
@@ -22462,6 +22603,10 @@ msgstr "Л_истать обзор месяца по неделям"
|
|
|
|
|
@@ -22462,6 +22607,10 @@ msgstr "Л_истать обзор месяца по неделям"
|
|
|
|
|
msgid "Order days in Week View from _left to right"
|
|
|
|
|
msgstr "Порядок дней недели в просмотре недели _слева направо"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -698,7 +709,7 @@ index d1297e3..db0c004 100644
|
|
|
|
|
#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:58
|
|
|
|
|
msgid "Allo_w direct edit of event Summary"
|
|
|
|
|
msgstr "_Разрешить прямое редактирование сводки событий"
|
|
|
|
|
@@ -22647,10 +22792,10 @@ msgstr "событие"
|
|
|
|
|
@@ -22647,10 +22796,10 @@ msgstr "событие"
|
|
|
|
|
msgid "Save as iCalendar"
|
|
|
|
|
msgstr "Сохранить как iCalendar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -711,7 +722,7 @@ index d1297e3..db0c004 100644
|
|
|
|
|
msgstr "_Копировать…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1235
|
|
|
|
|
@@ -22682,7 +22827,7 @@ msgid "Select a specific date"
|
|
|
|
|
@@ -22682,7 +22831,7 @@ msgid "Select a specific date"
|
|
|
|
|
msgstr "Выделить указанную дату"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1270
|
|
|
|
@ -720,7 +731,7 @@ index d1297e3..db0c004 100644
|
|
|
|
|
msgstr "_Управление группами календаря…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1272
|
|
|
|
|
@@ -22779,7 +22924,7 @@ msgid "Delete all occurrences"
|
|
|
|
|
@@ -22779,7 +22928,7 @@ msgid "Delete all occurrences"
|
|
|
|
|
msgstr "Удалить все вхождения"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1389
|
|
|
|
@ -729,7 +740,7 @@ index d1297e3..db0c004 100644
|
|
|
|
|
msgstr "_Редактировать как новое сообщение…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1391
|
|
|
|
|
@@ -22787,7 +22932,7 @@ msgid "Edit the current appointment as new"
|
|
|
|
|
@@ -22787,7 +22936,7 @@ msgid "Edit the current appointment as new"
|
|
|
|
|
msgstr "Редактировать текущую встречу как новую"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1396
|
|
|
|
@ -738,7 +749,7 @@ index d1297e3..db0c004 100644
|
|
|
|
|
msgstr "_Создать ежедневное событие…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1398
|
|
|
|
|
@@ -22799,7 +22944,7 @@ msgstr "Создать новое ежедневное событие"
|
|
|
|
|
@@ -22799,7 +22948,7 @@ msgstr "Создать новое ежедневное событие"
|
|
|
|
|
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:312
|
|
|
|
|
#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:584
|
|
|
|
|
#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:710
|
|
|
|
@ -747,7 +758,7 @@ index d1297e3..db0c004 100644
|
|
|
|
|
msgstr "_Переслать как iCalendar…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1412
|
|
|
|
|
@@ -22807,7 +22952,7 @@ msgid "Create a new meeting"
|
|
|
|
|
@@ -22807,7 +22956,7 @@ msgid "Create a new meeting"
|
|
|
|
|
msgstr "Создать новое собрание"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1417
|
|
|
|
@ -756,7 +767,7 @@ index d1297e3..db0c004 100644
|
|
|
|
|
msgstr "Пере_местить в календарь…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1431
|
|
|
|
|
@@ -22823,7 +22968,7 @@ msgid "View the current appointment"
|
|
|
|
|
@@ -22823,7 +22972,7 @@ msgid "View the current appointment"
|
|
|
|
|
msgstr "Просмотреть текущую встречу"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1459
|
|
|
|
@ -765,7 +776,7 @@ index d1297e3..db0c004 100644
|
|
|
|
|
msgstr "_Назначить собрание…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1461
|
|
|
|
|
@@ -22831,7 +22976,7 @@ msgid "Converts an appointment to a meeting"
|
|
|
|
|
@@ -22831,7 +22980,7 @@ msgid "Converts an appointment to a meeting"
|
|
|
|
|
msgstr "Преобразовывает встречу в собрание"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1466
|
|
|
|
@ -774,7 +785,7 @@ index d1297e3..db0c004 100644
|
|
|
|
|
msgstr "_Преобразовать во встречу…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1468
|
|
|
|
|
@@ -23239,7 +23384,7 @@ msgid "_Delete Task"
|
|
|
|
|
@@ -23239,7 +23388,7 @@ msgid "_Delete Task"
|
|
|
|
|
msgstr "_Удалить задачу"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:703
|
|
|
|
@ -783,7 +794,7 @@ index d1297e3..db0c004 100644
|
|
|
|
|
msgstr "_Найти в задаче…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:705
|
|
|
|
|
@@ -23255,7 +23400,7 @@ msgid "Delete the selected task list"
|
|
|
|
|
@@ -23255,7 +23404,7 @@ msgid "Delete the selected task list"
|
|
|
|
|
msgstr "Удалить выбранный список задач"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:731
|
|
|
|
@ -792,7 +803,7 @@ index d1297e3..db0c004 100644
|
|
|
|
|
msgstr "_Управление группами списка задач…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:738
|
|
|
|
|
@@ -23307,6 +23452,18 @@ msgid "Show task preview alongside the task list"
|
|
|
|
|
@@ -23307,6 +23456,18 @@ msgid "Show task preview alongside the task list"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Показывать панель предварительного просмотра задач рядом со списком задач"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -811,7 +822,7 @@ index d1297e3..db0c004 100644
|
|
|
|
|
#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:949
|
|
|
|
|
msgid "Active Tasks"
|
|
|
|
|
msgstr "Активные задачи"
|
|
|
|
|
@@ -23335,6 +23492,10 @@ msgstr "Задачи с вложениями"
|
|
|
|
|
@@ -23335,6 +23496,10 @@ msgstr "Задачи с вложениями"
|
|
|
|
|
msgid "Print the list of tasks"
|
|
|
|
|
msgstr "Распечатать список задач"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -822,7 +833,7 @@ index d1297e3..db0c004 100644
|
|
|
|
|
#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1048
|
|
|
|
|
msgid "Preview the list of tasks to be printed"
|
|
|
|
|
msgstr "Предварительный просмотр списка задач для печати"
|
|
|
|
|
@@ -24352,11 +24513,6 @@ msgstr "Выберите каталог очереди mbox"
|
|
|
|
|
@@ -24352,11 +24517,6 @@ msgstr "Выберите каталог очереди mbox"
|
|
|
|
|
msgid "Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "Настройка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -834,7 +845,7 @@ index d1297e3..db0c004 100644
|
|
|
|
|
#. do not reference
|
|
|
|
|
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:252
|
|
|
|
|
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:314
|
|
|
|
|
@@ -24767,8 +24923,8 @@ msgstr "П_апки поиска"
|
|
|
|
|
@@ -24767,8 +24927,8 @@ msgstr "П_апки поиска"
|
|
|
|
|
msgid "Create or edit search folder definitions"
|
|
|
|
|
msgstr "Создать или изменить определения папки поиска"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -845,7 +856,7 @@ index d1297e3..db0c004 100644
|
|
|
|
|
msgstr "_Создать папку…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1924
|
|
|
|
|
@@ -26805,6 +26961,10 @@ msgstr "Открыть руководство пользователя Evolution
|
|
|
|
|
@@ -26805,6 +26965,10 @@ msgstr "Открыть руководство пользователя Evolution
|
|
|
|
|
msgid "I_mport..."
|
|
|
|
|
msgstr "_Импортировать…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -856,7 +867,7 @@ index d1297e3..db0c004 100644
|
|
|
|
|
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:886
|
|
|
|
|
msgid "Import data from other programs"
|
|
|
|
|
msgstr "Импортировать данные из других программ"
|
|
|
|
|
@@ -26839,7 +26999,7 @@ msgstr "Очистить текущие параметры поиска"
|
|
|
|
|
@@ -26839,7 +27003,7 @@ msgstr "Очистить текущие параметры поиска"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:940
|
|
|
|
|
msgid "_Edit Saved Searches..."
|
|
|
|
@ -865,7 +876,7 @@ index d1297e3..db0c004 100644
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:942
|
|
|
|
|
msgid "Manage your saved searches"
|
|
|
|
|
@@ -26853,6 +27013,22 @@ msgstr "Нажмите, чтобы изменить тип поиска"
|
|
|
|
|
@@ -26853,6 +27017,22 @@ msgstr "Нажмите, чтобы изменить тип поиска"
|
|
|
|
|
msgid "_Find Now"
|
|
|
|
|
msgstr "_Найти сейчас"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -888,7 +899,7 @@ index d1297e3..db0c004 100644
|
|
|
|
|
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:956
|
|
|
|
|
msgid "Execute the current search parameters"
|
|
|
|
|
msgstr "Выполнить поиск с текущими параметрами"
|
|
|
|
|
@@ -27018,10 +27194,18 @@ msgstr "Текущий обзор настроен пользователем"
|
|
|
|
|
@@ -27018,10 +27198,18 @@ msgstr "Текущий обзор настроен пользователем"
|
|
|
|
|
msgid "Page Set_up..."
|
|
|
|
|
msgstr "Па_раметры страницы…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -907,7 +918,7 @@ index d1297e3..db0c004 100644
|
|
|
|
|
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1586
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Switch to %s"
|
|
|
|
|
@@ -27041,6 +27225,14 @@ msgstr "Удалить вид: %s"
|
|
|
|
|
@@ -27041,6 +27229,14 @@ msgstr "Удалить вид: %s"
|
|
|
|
|
msgid "Execute these search parameters"
|
|
|
|
|
msgstr "Выполнить эти параметры поиска"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|