diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 624542b36..b3630d863 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -7204,3 +7204,17 @@ msgstr "Увядзіце адрас сервера…" #~ msgid "_Up" #~ msgstr "_Уверх" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36 +msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac." +msgstr "" +"Абаронены паролем .zip, але на Windows і Mac патрабуецца ўсталяванне " +"праграмы." + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 +msgid "Enter a password here." +msgstr "Увядзіце пароль сюды." diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 47958cc88..ae7876ec7 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -5471,3 +5471,15 @@ msgstr "Демонтиране" #~ msgid "Enter server address…" #~ msgstr "Въведете адреса на сървъра…" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:37 +msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac." +msgstr ".zip, защитен с парола, но ще трябва да се инсталира на Windows и Mac." + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:214 +msgid "Password" +msgstr "Парола" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:226 +msgid "Enter a password here." +msgstr "Въведете парола." diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index aeae0331c..bbab22965 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -5895,3 +5895,15 @@ msgstr "Introduïu l'adreça del servidor..." #~ msgid "Only create windows for explicitly specified URIs." #~ msgstr "Només crea finestres per als URI indicats explícitament." + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36 +msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac." +msgstr "Fitxer .zip protegit amb contrasenya, s'ha d'instal·lar a Windows i Mac." + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213 +msgid "Password" +msgstr "Contrasenya" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 +msgid "Enter a password here." +msgstr "Introduïu una contrasenya aquí." diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 36a8d4ebb..5bca98e82 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -5755,3 +5755,15 @@ msgstr "Připojit se k _serveru" msgid "Enter server address…" msgstr "zadejte adresu serveru…" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36 +msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac." +msgstr "Heslem chráněný .zip, do Windows a na Mac je nutné doinstalovat." + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213 +msgid "Password" +msgstr "Heslo" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 +msgid "Enter a password here." +msgstr "zde zadejte heslo" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index d6901920f..7c2b9a1ce 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7510,3 +7510,15 @@ msgstr "Indtast serveradresse …" #~ msgid "link" #~ msgstr "henvisning" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36 +msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac." +msgstr "Adgangskodebeskyttet .zip — skal installeres på Windows og Mac." + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213 +msgid "Password" +msgstr "Adgangskode" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 +msgid "Enter a password here." +msgstr "Indtast en adgangskode her." diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 4e4bc33d6..dd9128f32 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6020,3 +6020,17 @@ msgstr "Serveradresse eingeben …" #~ msgid "Prefere_nces" #~ msgstr "_Einstellungen" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36 +msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac." +msgstr "" +"Passwortgeschütztes .zip-Archiv. Hierfür muss unter Windows und Mac Software " +"installiert werden." + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213 +msgid "Password" +msgstr "Passwort" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 +msgid "Enter a password here." +msgstr "Geben Sie hier ein Passwort ein." diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 65029aec6..5e89b8a33 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -6121,3 +6121,17 @@ msgstr "Εισαγωγή διεύθυνσης διακομιστή…" #~ msgid "smb://" #~ msgstr "smb://" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36 +msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac." +msgstr "" +"Αρχεία .zip προστατευμένα με συνθηματικό, πρέπει να εγκατασταθούν σε Windows " +"και Mac." + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213 +msgid "Password" +msgstr "Συνθηματικό" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 +msgid "Enter a password here." +msgstr "Εισαγωγή συνθηματικού εδώ." diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 1adc903d8..254d6022e 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -10311,3 +10311,15 @@ msgstr "Enter server address…" #~ msgid "Question" #~ msgstr "Question" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36 +msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac." +msgstr "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac." + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213 +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 +msgid "Enter a password here." +msgstr "Enter a password here." diff --git a/po/es.po b/po/es.po index f168c54d6..de8e7e7fa 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -11253,3 +11253,19 @@ msgstr "Introduzca la dirección del servidor…" #~ msgstr "" #~ "Nautilus es un shell gráfico para GNOME que facilita la administración de " #~ "sus archivos y el resto de su sistema." + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36 +#| msgid "Smaller archives but must be installed on Windows and Mac." +msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac." +msgstr ".zip protegido por contraseña, se debe instalar en Windows o Mac." + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213 +#| msgid "Pass_word:" +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +# src/nautilus-location-bar.c:401 +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 +#| msgid "Enter password…" +msgid "Enter a password here." +msgstr "Introduzca una contraseña aquí." diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 5f48c29c8..f886de542 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -5676,3 +5676,15 @@ msgstr "Sartu zerbitzariaren helbidea…" #~ msgid "Only create windows for explicitly specified URIs." #~ msgstr "Zehaztutako URIentzat bakarrik sortu leihoak." + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36 +msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac." +msgstr "Pasahitzez babestutako .zip fitxategia, Windows eta Mac-en instalatu behar da." + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213 +msgid "Password" +msgstr "Pasahitza" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 +msgid "Enter a password here." +msgstr "Idatzi pasahitza hemen." diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 52b1d9f2a..d1aa5131b 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -10614,3 +10614,15 @@ msgstr "نشانی کارساز را وارد کنید…" #~ msgid "C_ancel Remove" #~ msgstr "ان_صراف از حذف" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36 +msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac." +msgstr "پروندهٔ ⁦.zip⁩ محافظت‌شده با گذرواژه، باید روی ویندوز و مک نصب باشد." + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213 +msgid "Password" +msgstr "گذرواژه" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 +msgid "Enter a password here." +msgstr "این‌جا گذرواژه‌ای وارد کنید." diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 7fc36774d..235453bb3 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -7363,3 +7363,15 @@ msgstr "Anna palvelimen osoite…" #~ msgid "_Up" #~ msgstr "_Ylös" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36 +msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac." +msgstr "Salasanalla suojattu .zip, tulee asentaa Windowsille ja Macille." + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213 +msgid "Password" +msgstr "Salasana" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 +msgid "Enter a password here." +msgstr "Kirjoita salasana tähän." diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index c01c70e4a..8cb792c9d 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6002,3 +6002,20 @@ msgstr "Saisir l’adresse du serveur…" #~ msgid "smb://" #~ msgstr "smb://" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36 +#| msgid "Smaller archives but must be installed on Windows and Mac." +msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac." +msgstr "" +".zip protégé par mot de passe, mais nécessite une installation sur Windows " +"et Mac." + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213 +#| msgid "Password Required" +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 +#| msgid "Enter password…" +msgid "Enter a password here." +msgstr "Saisissez un mot de passe ici." diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po index b9d163768..365c294af 100644 --- a/po/fur.po +++ b/po/fur.po @@ -8128,3 +8128,15 @@ msgstr "Scrîf direzion servidôr…" #~ msgid "Set the zoom level of the current view" #~ msgstr "Imposte il nivel di zoom de viodude atuâl" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:35 +msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac." +msgstr "File .zip protet di password, ma tu âs di instalâlu su Windows o Mac." + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:199 +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:209 +msgid "Enter a password here." +msgstr "Inserìs achì une password." diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 0e695ca91..98d5b8487 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -5881,3 +5881,19 @@ msgstr "Escriba o enderezo do servidor…" #~ msgid "New _Folder…" #~ msgstr "Novo _cartafol…" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36 +#| msgid "Smaller archives but must be installed on Windows and Mac." +msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac." +msgstr "" +".zip protexido con contrasinal, deben estar instalados en Windows e Mac." + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213 +#| msgid "Password Required" +msgid "Password" +msgstr "Contrasinal" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 +#| msgid "Enter password…" +msgid "Enter a password here." +msgstr "Escriba un contrasinal aquí…" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 3706273a9..86bbf14e9 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -11131,3 +11131,15 @@ msgstr "יש לההזין כתובת שרת…" #~ msgid "Question" #~ msgstr "שאלה" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36 +msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac." +msgstr "קובץ ‎.zip מוגן בססמה, חייב להיות מותקן ב־Windows וב־Mac." + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213 +msgid "Password" +msgstr "ססמה" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 +msgid "Enter a password here." +msgstr "נא למלא כאן ססמה." diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 1a864ce9d..45625fd20 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -6477,3 +6477,15 @@ msgstr "Upiši adresu poslužitelja…" #~ msgid "Re_verse Order" #~ msgstr "Ob_rni poredak" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36 +msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac." +msgstr "Lozinkom zaštićeni .zip, mora biti instaliran na Windows i Mac." + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213 +msgid "Password" +msgstr "Lozinka" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 +msgid "Enter a password here." +msgstr "Upišite lozinku ovdje." diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index b547cd30d..1fa73c01e 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -5853,3 +5853,18 @@ msgstr "Adja meg a kiszolgáló címét…" #~ msgid "New _Folder…" #~ msgstr "Új _mappa…" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36 +#| msgid "Smaller archives but must be installed on Windows and Mac." +msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac." +msgstr "Jelszóval védett .zip, Windowsra és Macre telepíteni kell." + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213 +#| msgid "Password Required" +msgid "Password" +msgstr "Jelszó" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 +#| msgid "Enter password…" +msgid "Enter a password here." +msgstr "Adjon meg egy jelszót itt." diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 7bfd400b2..352cf746e 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -6355,3 +6355,16 @@ msgstr "Masukkan alamat peladen…" #~ msgid "Mark as _Trusted" #~ msgstr "_Tandai Dipercaya" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36 +msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac." +msgstr "" +"Berkas .zip yang dilindungi kata sandi, harus dipasang pada Windows dan Mac." + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213 +msgid "Password" +msgstr "Kata Sandi" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 +msgid "Enter a password here." +msgstr "Masukkan kata sandi di sini." diff --git a/po/is.po b/po/is.po index c43e96a64..aab9c0ed4 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -7173,3 +7173,16 @@ msgstr "Settu inn vistfang þjóns..." #~ msgid "_Up" #~ msgstr "_Upp" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:37 +msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac." +msgstr "" +"Zip-safnskrá varin með lykilorði, verður að setja upp á Windows og Mac." + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:214 +msgid "Password" +msgstr "Lykilorð" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:226 +msgid "Enter a password here." +msgstr "Settu inn lykilorð hér." diff --git a/po/it.po b/po/it.po index a3f16bbc8..c41493dfd 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -5762,3 +5762,17 @@ msgstr "Connetti al _server" #: src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:340 msgid "Enter server address…" msgstr "Inserire indirizzo server…" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:37 +msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac." +msgstr "" +"File .zip protetto da password, deve essere installato su Windows e Mac." + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:214 +#| msgid "Password Required" +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:226 +msgid "Enter a password here." +msgstr "Inserire una password." diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 6b63a9a7a..9ae419c23 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -5898,3 +5898,17 @@ msgstr "サーバーアドレスを入力…" #~ msgid "_Ask each time" #~ msgstr "毎回確認する(_A)" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:37 +msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac." +msgstr "" +"パスワードで保護された .zip です。Windows と Mac では別途アーカイバーのインス" +"トールが必要です。" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:214 +msgid "Password" +msgstr "パスワード" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:226 +msgid "Enter a password here." +msgstr "ここにパスワードを入力してください。" diff --git a/po/kab.po b/po/kab.po index 380d7c4ee..2ae9aedbe 100644 --- a/po/kab.po +++ b/po/kab.po @@ -5605,3 +5605,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Change" #~ msgstr "Changer" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36 +msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac." +msgstr "" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213 +msgid "Password" +msgstr "Awal n uɛeddi" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 +msgid "Enter a password here." +msgstr "" diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index 6b1ed27b9..921c46940 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -7842,3 +7842,17 @@ msgstr "Сервер адресін енгізіңіз…" #~ msgstr "" #~ "Қоқыс шелегін тазартуды таңдасаңыз, құрамасы жойылады. Оларды жеке-жеке " #~ "өшіруге болатынын есте сақтаңыз." + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36 +msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac." +msgstr "" +"Парольмен қорғалған .zip архивтері, Windows және Mac-та орнатылған болуы " +"тиіс." + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 +msgid "Enter a password here." +msgstr "Парольді осында енгізіңіз." diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 43533fe3b..56077c21f 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -5733,3 +5733,15 @@ msgstr "서버 주소 입력…" #~ msgid "smb://" #~ msgstr "smb://" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36 +msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac." +msgstr "암호로 보호된 .zip 파일, 윈도우와 맥에서 설치해야 함." + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213 +msgid "Password" +msgstr "암호" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 +msgid "Enter a password here." +msgstr "여기 암호를 입력하십시오." diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 7a257c609..4fc020a94 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -7500,3 +7500,19 @@ msgstr "Įveskite _serverio adresą…" #~ msgid "_Up" #~ msgstr "_Aukštyn" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36 +#| msgid "Smaller archives but must be installed on Windows and Mac." +msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac." +msgstr "" +"Slaptažodžiu apsaugotas .zip, turi būti įdiegti Windows ir Mac sistemose." + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213 +#| msgid "Password Required" +msgid "Password" +msgstr "Slaptažodis" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 +#| msgid "Enter password…" +msgid "Enter a password here." +msgstr "Įveskite slaptažodį čia." diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index b322bb8c5..d229e2be9 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -6082,3 +6082,16 @@ msgstr "Ievadiet servera adresi…" #~ msgid "org.gnome.Nautilus" #~ msgstr "org.gnome.Nautilus" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36 +#| msgid "Smaller archives but must be installed on Windows and Mac." +msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac." +msgstr "Ar paroli aizsargāts .zip arhīvs, jābūt instalētai uz Windows un Mac." + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213 +msgid "Password" +msgstr "Parole" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 +msgid "Enter a password here." +msgstr "Ievadiet paroli šeit." diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 8a4d7d628..9f742c215 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -5594,3 +5594,15 @@ msgstr "Koble til _tjener" #: src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:340 msgid "Enter server address…" msgstr "Skriv inn tjeneradresse …" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:37 +msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac." +msgstr "Passordbeskyttet .zip må installeres på Windows og Mac." + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:214 +msgid "Password" +msgstr "Passord" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:226 +msgid "Enter a password here." +msgstr "Skriv inn et passord her" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 77eab583b..393749329 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6837,3 +6837,17 @@ msgstr "Voer serveradres in…" #~ msgid "Move Dow_n" #~ msgstr "Naar b_eneden" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36 +msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac." +msgstr "" +"Zipbestand beschermd met wachtwoord, moet op Windows en Mac geïnstalleerd " +"worden." + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213 +msgid "Password" +msgstr "Wachtwoord" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 +msgid "Enter a password here." +msgstr "Voer hier een wachtwoord in." diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index e4d1cabbc..f0c23bfda 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -7520,3 +7520,16 @@ msgstr "Entrar l'adreça del _servidor…" #~ msgid "Copying “%B” to “%B”" #~ msgstr "Còpia de « %B » cap a « %B »" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36 +msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac." +msgstr "" +"Fichièr zip protegit per senhal, requerís una installacion sus Windows e Mac." + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213 +msgid "Password" +msgstr "Senhal" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 +msgid "Enter a password here." +msgstr "Picatz un senhal aquí." diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 499b5b1ea..ce1c46677 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -5776,3 +5776,17 @@ msgstr "Połącz z _serwerem" #: src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:340 msgid "Enter server address…" msgstr "Adres serwera…" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36 +msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac." +msgstr "" +"Archiwum .zip chronione hasłem, wymaga dodatkowego oprogramowania " +"w systemach Windows i Mac." + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213 +msgid "Password" +msgstr "Hasło" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 +msgid "Enter a password here." +msgstr "Hasło…" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 2c071f039..ffacf5123 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -6482,3 +6482,16 @@ msgstr "Insira o endereço do servidor…" #~ msgid "Whether the row represents a network location" #~ msgstr "Se a linha representa uma localização de rede" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36 +msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac." +msgstr "" +"O .zip protegido por palavra-passe deve ser instalado no Windows e Mac." + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213 +msgid "Password" +msgstr "Palavra-passe" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 +msgid "Enter a password here." +msgstr "Introduza aqui uma palavra-passe." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 2bb4e4ca6..42c5f4a81 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7565,3 +7565,15 @@ msgstr "Insira endereço do servidor…" #~ msgid "_Bookmarks..." #~ msgstr "_Marcadores..." + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36 +msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac." +msgstr "Arquivo .zip protegido por senha, pode ser instalado no Windows e Mac." + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213 +msgid "Password" +msgstr "Senha" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 +msgid "Enter a password here." +msgstr "Insira uma senha aqui." diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index cc2a2cb6d..b96dffd27 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -9645,3 +9645,16 @@ msgstr "Introduceți adresa serverului…" #~ msgstr "" #~ "Afișează modele, culori și embleme ce pot fi folosite pentru a " #~ "personaliza aspectul" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36 +msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac." +msgstr "" +"Arhive zip protejate de parolă, dar trebuiesc instalate pe Windows și Mac." + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213 +msgid "Password" +msgstr "Parolă" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 +msgid "Enter a password here." +msgstr "Introduceți parola." diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index b0d6868fa..be97cf11d 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6573,3 +6573,17 @@ msgstr "Ввести адрес сервера…" #~ msgctxt "Bookmark" #~ msgid "_Name" #~ msgstr "_Имя" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36 +msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac." +msgstr "" +"Защищённый паролем архив, требует установки приложения для открытия в " +"Windows и Mac." + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 +msgid "Enter a password here." +msgstr "Введите пароль здесь." diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index d44e7fbe7..00edea5f8 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7706,3 +7706,16 @@ msgstr "Zadajte adresu servera…" #~ msgid "Places" #~ msgstr "Miesta" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36 +msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac." +msgstr "" +"Heslom chránený súbor .zip, musí byť nainštalovaný v systéme Windows a Mac." + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213 +msgid "Password" +msgstr "Heslo" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 +msgid "Enter a password here." +msgstr "Sem zadajte heslo." diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 988752a10..7d1d001d6 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -7743,3 +7743,17 @@ msgstr "Vpis naslova strežnika …" #~ "Skupaj s programom bi morali prejeti kopijo GNU Splošne javne licence. V " #~ "primeru, da je niste, pišite na Free Software Foundation, Inc., 51 " #~ "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36 +msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac." +msgstr "" +"Z geslom zaščinen arhiv .zip, ki mora biti nameščen na sistemih Windows in " +"Mac." + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213 +msgid "Password" +msgstr "Geslo" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 +msgid "Enter a password here." +msgstr "Vnos gesla" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 8f493a557..e1728d681 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -7550,3 +7550,17 @@ msgstr "Адреса сервера…" #~ "ако нисте, пишите Задужбини слободног софтвера на следећу адресу: „Free " #~ "Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA " #~ "02110-1301 USA“" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36 +msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac." +msgstr "" +"ЗИП архива заштићена лозинком, потребни инсталирани алати за отварање на " +"Виндоус и Мек системима." + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213 +msgid "Password" +msgstr "Лозинка" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 +msgid "Enter a password here." +msgstr "Унесите лозинку овде." diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 734631dde..2b9c3ecc9 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6710,3 +6710,15 @@ msgstr "Ange serveradress…" #~ msgid "%a, %b %e %Y %T" #~ msgstr "%a %-e %b %Y %T" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36 +msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac." +msgstr "Lösenordsskyddad .zip, måste vara installerat på Windows och Mac." + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213 +msgid "Password" +msgstr "Lösenord" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 +msgid "Enter a password here." +msgstr "Ange ett lösenord här." diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 025d23e72..b0b8b0004 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6594,3 +6594,15 @@ msgstr "Sunucu adresini gir…" #~ msgid "D_efault zoom level:" #~ msgstr "Ön_tanımlı yaklaştırma seviyesi:" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36 +msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac." +msgstr "Parola korumalı .zip, Windows ve Mac üzerinde kurulmalıdır." + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213 +msgid "Password" +msgstr "Parola" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 +msgid "Enter a password here." +msgstr "Buraya parola gir…" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 8a4eb3001..71ad8edbf 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -6018,3 +6018,15 @@ msgstr "Уведіть адресу сервера…" #~| msgid "New _Folder" #~ msgid "New _Folder…" #~ msgstr "Створити _теку…" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36 +msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac." +msgstr "Захищений паролем .zip, має бути встановлено у Windows і Mac." + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 +msgid "Enter a password here." +msgstr "Тут слід ввести пароль." diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index af90d5a84..6be867604 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -7325,3 +7325,15 @@ msgstr "Hãy nhập địa chỉ của máy phục vụ…" #~ msgid "_Organize by Name" #~ msgstr "_Tổ chức theo tên" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:37 +msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac." +msgstr ".zip được bảo vệ bằng mật khẩu, phải được cài đặt trên Windows và Mac." + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:214 +msgid "Password" +msgstr "Mật khẩu" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:226 +msgid "Enter a password here." +msgstr "Nhập mật khẩu vào đây." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e98220b83..896d7415f 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6185,3 +6185,15 @@ msgstr "输入服务器地址…" #~ msgid "Zoom In" #~ msgstr "放大" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36 +msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac." +msgstr "有密码保护的 .zip 文件,必须在 Windows 和 Mac 上安装额外程序才能打开。" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213 +msgid "Password" +msgstr "密码" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 +msgid "Enter a password here." +msgstr "在此处输入密码。" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 8ee51f7d6..9549a5787 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7667,3 +7667,15 @@ msgstr "輸入伺服器位址…" #~ "您應該已經和程式一起收到一份 GNU 通用公共許可證的副本。如果還沒有,寫信" #~ "給: the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth " #~ "Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36 +msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac." +msgstr "壓縮檔受密碼保護,必須安裝在 Windows 和 Mac 上。" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213 +msgid "Password" +msgstr "密碼" + +#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 +msgid "Enter a password here." +msgstr "請在此輸入密碼。" -- 2.35.1