From 64bd4e28a813806242b47a300a3c2807bda44988 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sergey Cherevko Date: Fri, 19 May 2023 15:58:31 +0300 Subject: [PATCH] Update Russian translation --- SOURCES/0001-Update-Russian-translation.patch | 476 ++++++++++++++++++ SPECS/nautilus.spec | 9 +- 2 files changed, 484 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 SOURCES/0001-Update-Russian-translation.patch diff --git a/SOURCES/0001-Update-Russian-translation.patch b/SOURCES/0001-Update-Russian-translation.patch new file mode 100644 index 0000000..b18cb1f --- /dev/null +++ b/SOURCES/0001-Update-Russian-translation.patch @@ -0,0 +1,476 @@ +From d31fe21fca569becaad5cc69776a67f48cdd3d65 Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From: Sergey Cherevko +Date: Fri, 19 May 2023 14:52:56 +0300 +Subject: [PATCH] Update Russian translation + +--- + po/ru.po | 377 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- + 1 file changed, 226 insertions(+), 151 deletions(-) + +diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po +index b0d6868..1a007ef 100644 +--- a/po/ru.po ++++ b/po/ru.po +@@ -800,11 +800,6 @@ msgstr "Аудио" + msgid "Video" + msgstr "Видео" + +-#: extensions/audio-video-properties/resources/ui/properties.ui:23 +-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:54 +-msgid "General" +-msgstr "Основное" +- + #: extensions/audio-video-properties/resources/ui/properties.ui:47 + msgid "Title:" + msgstr "Название:" +@@ -1352,6 +1347,11 @@ msgstr "Новизна" + msgid "The date the file was accessed by the user." + msgstr "Дата последнего обращения пользователя к файлу." + ++#: src/nautilus-column-utilities.c:105 ++#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:288 ++msgid "Created" ++msgstr "Создано" ++ + #: src/nautilus-column-utilities.c:156 + msgid "Star" + msgstr "Избранное" +@@ -1920,11 +1920,6 @@ msgstr "Совместить _всё" + msgid "Copy _Anyway" + msgstr "Копировать _всё равно" + +-#: src/nautilus-file-operations.c:239 src/nautilus-file-operations.c:2976 +-#: src/nautilus-window.c:1331 +-msgid "Empty _Trash" +-msgstr "О_чистить корзину" +- + #: src/nautilus-file-operations.c:339 + #, c-format + msgid "%'d second" +@@ -4037,6 +4032,23 @@ msgstr "Нет" + msgid "%d MB" + msgstr "%d МБ" + ++#: src/nautilus-preferences-window.c:336 ++msgid "Single click" ++msgstr "Одинарный щелчок" ++ ++#: src/nautilus-preferences-window.c:336 ++msgid "Double click" ++msgstr "Двойной щелчок" ++ ++#: src/nautilus-preferences-window.c:338 src/nautilus-preferences-window.c:340 ++#: src/nautilus-preferences-window.c:342 ++msgid "On this computer only" ++msgstr "Только на этом компьютере" ++ ++#: src/nautilus-preferences-window.c:338 ++msgid "All locations" ++msgstr "Все расположения" ++ + #: src/nautilus-program-choosing.c:379 + msgid "Sorry, but you cannot execute commands from a remote site." + msgstr "Нельзя выполнять команды с удалённого узла." +@@ -4390,6 +4402,11 @@ msgstr "_Повторить" + msgid "_Restore" + msgstr "_Восстановить" + ++#. Translators: "Empty" is an action (for the trash) , not a state ++#: src/nautilus-trash-bar.c:216 ++msgid "_Empty…" ++msgstr "_Очистить…" ++ + #: src/nautilus-trash-bar.c:212 + msgid "Restore selected items to their original position" + msgstr "Восстановить выделенные объекты к исходным местоположениям" +@@ -4499,6 +4516,14 @@ msgstr "Назад" + msgid "Forward" + msgstr "Вперёд" + ++#: src/nautilus-file-operations.c:266 src/nautilus-file-operations.c:3012 ++msgid "Empty _Trash" ++msgstr "О_чистить корзину" ++ ++#: src/nautilus-window.c:1331 ++msgid "Empty _Trash…" ++msgstr "О_чистить корзину…" ++ + #: src/nautilus-window.c:1350 + #: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:14 + msgid "_Properties" +@@ -5178,6 +5203,7 @@ msgstr "Удалить из _корзины" + + #: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:161 + #: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:166 ++#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:89 + msgid "_Delete Permanently" + msgstr "_Удалить безвозвратно" + +@@ -5248,57 +5274,216 @@ msgstr "Открыть в _новом окне" + msgid "Open in New _Tab" + msgstr "Открыть в новой _вкладке" + +-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:13 +-msgid "Preferences" +-msgstr "Параметры" ++#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:19 ++msgid "Sort _Folders Before Files" ++msgstr "Помещать папки перед файлами" + +-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:71 +-msgid "_Show sidebar" +-msgstr "_Показать/Скрыть боковую панель" ++#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:37 ++msgid "_Expandable Folders in List View" ++msgstr "Р_асширяемые папки в виде списка" + +-#. Translators: a title in the preferences dialog with an option to sort folder before files "Sort folders before files". +-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:105 +-msgctxt "preferences" +-msgid "Sort" +-msgstr "Сортировка" ++#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:54 ++msgid "Action to Open Items" ++msgstr "Действие для открытия элементов" + +-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:122 +-msgid "Sort _folders before files" +-msgstr "Помещать папки перед _файлами" ++#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:64 ++msgid "Optional Context Menu Actions" ++msgstr "Дополнительные действия в контекстном меню" + +-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:178 +-msgid "Allow folders to be _expanded" +-msgstr "Расш_иряемые папки (дерево каталогов)" ++#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:65 ++msgid "" ++"Show more actions in the menus. Keyboard shortcuts can be used even if the " ++"actions are not shown." ++msgstr "" ++"Показать больше действий в меню. Сочетания клавиш можно использовать, " ++"даже если действия не показаны." + +-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:217 +-msgid "Icon View Captions" +-msgstr "Подписи к значкам" ++#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:107 ++msgid "Performance" ++msgstr "Производительность" + +-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:236 ++#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:108 ++msgid "" ++"These features may cause slowdowns and excess network usage, especially when " ++"browsing files outside this computer, such as on a remote server." ++msgstr "" ++"Эти функции могут вызвать замедление работы и чрезмерное использование сети, " ++"особенно при просмотре файлов за пределами этого компьютера, " ++"например, на удаленном сервере." ++ ++#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:113 ++msgid "Search in Subfolders" ++msgstr "Поиск в подпапках" ++ ++#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:122 ++msgid "Show Thumbnails" ++msgstr "Показывать миниатюры" ++ ++#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:131 ++msgid "Count Number of Files in Folders" ++msgstr "Подсчитать количество файлов в папках" ++ ++#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:141 + msgid "" + "Add information to be displayed beneath file and folder names. More " + "information will appear when zooming closer." + msgstr "" +-"Добавить информацию, которая будет отображаться под именами файлов и папок. " ++"Добавьте информацию, которая будет отображаться под именами файлов и папок. " + "Более подробная информация будет появляться при увеличении масштаба." + ++#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:142 ++msgid "Icon View Captions" ++msgstr "Подписи при виде сеткой" ++ + #. Translators: This is an ordinal number +-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:371 ++#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:147 + msgctxt "the n-th position of an icon caption" +-msgid "Second" +-msgstr "Второй" ++msgid "First" ++msgstr "Первая" + + #. Translators: This is an ordinal number +-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:389 ++#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:156 + msgctxt "the n-th position of an icon caption" +-msgid "Third" +-msgstr "Третий" ++msgid "Second" ++msgstr "Вторая" + + #. Translators: This is an ordinal number +-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:407 ++#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:165 + msgctxt "the n-th position of an icon caption" +-msgid "First" +-msgstr "Первый" ++msgid "Third" ++msgstr "Третья" ++ ++#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:169 ++msgid "Link target" ++msgstr "Ссылка на" ++ ++#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:198 ++msgid "Contents" ++msgstr "Содержание" ++ ++#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:342 ++msgid "Volume" ++msgstr "Том" ++ ++#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:370 ++msgid "Trashed on" ++msgstr "Удалено в корзину" ++ ++#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:450 ++msgid "Free space" ++msgstr "Свободное место" ++ ++#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:554 ++msgid "Total capacity" ++msgstr "Общая ёмкость" ++ ++#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:571 ++msgid "Filesystem type" ++msgstr "Тип файловой системы" ++ ++#. Refers to the capacity of the filesystem ++#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:640 ++msgid "used" ++msgstr "занято" ++ ++#. Refers to the capacity of the filesystem ++#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:653 ++msgid "free" ++msgstr "свободно" ++ ++#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:688 ++msgid "Open in Disks" ++msgstr "Открыть в приложении Диски" ++ ++#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:764 ++msgid "Basic" ++msgstr "Основной" ++ ++#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:778 ++msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions." ++msgstr "Вы не являетесь владельцем, поэтому вы не можете изменить эти разрешения." ++ ++#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:805 ++msgid "The permissions of the selected file could not be determined." ++msgstr "Не удалось определить права доступа к выбранному файлу." ++ ++#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:827 ++msgid "_Owner" ++msgstr "В_ладелец" ++ ++#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:877 ++#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:1000 ++#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:1085 ++msgid "Access" ++msgstr "Доступ" ++ ++#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:891 ++#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:1014 ++#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:1099 ++msgid "Folder access" ++msgstr "Доступ к папке" ++ ++#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:905 ++#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:1028 ++#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:1113 ++msgid "File access" ++msgstr "Доступ к файлу" ++ ++#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:948 ++msgid "_Group" ++msgstr "_Группа" ++ ++#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:1155 ++msgid "Execute" ++msgstr "Выполнить" ++ ++#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:1170 ++msgid "Security context" ++msgstr "Контекст безопасности" ++ ++#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:1200 ++msgid "Change Permissions for Enclosed Files…" ++msgstr "Изменить разрешения для закрытых файлов…" ++ ++#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:1219 ++msgid "Allow _executing file as program" ++msgstr "Разрешить _исполнение файла как программы" ++ ++#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:1346 ++msgid "_Add" ++msgstr "_Добавить" ++ ++#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:1360 ++msgid "Set as default" ++msgstr "Установить по умолчанию" ++ ++#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:1388 ++msgid "Open With" ++msgstr "Открыть с помощью" ++ ++#: extensions/audio-video-properties/resources/ui/properties.ui:23 ++#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:9 ++#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:13 ++msgid "General" ++msgstr "Основное" ++ ++#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:71 ++msgid "_Show sidebar" ++msgstr "_Показать/Скрыть боковую панель" ++ ++#. Translators: a title in the preferences dialog with an option to sort folder before files "Sort folders before files". ++#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:105 ++msgctxt "preferences" ++msgid "Sort" ++msgstr "Сортировка" ++ ++#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:122 ++msgid "Sort _folders before files" ++msgstr "Помещать папки перед _файлами" ++ ++#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:178 ++msgid "Allow folders to be _expanded" ++msgstr "Расш_иряемые папки (дерево каталогов)" + + #: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:452 + msgid "Views" +@@ -5483,116 +5668,6 @@ msgstr "По дате обращения" + msgid "By Trashed Date" + msgstr "По дате удаления" + +-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:160 +-msgid "Link target" +-msgstr "Ссылка на" +- +-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:189 +-msgid "Contents" +-msgstr "Содержание" +- +-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:307 +-msgid "Volume" +-msgstr "Том" +- +-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:335 +-msgid "Trashed on" +-msgstr "Перемещено в корзину" +- +-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:415 +-msgid "Free space" +-msgstr "Свободное место" +- +-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:519 +-msgid "Total capacity" +-msgstr "Общий объём" +- +-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:536 +-msgid "Filesystem type" +-msgstr "Тип файловой системы" +- +-#. Refers to the capacity of the filesystem +-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:605 +-msgid "used" +-msgstr "использовано" +- +-#. Refers to the capacity of the filesystem +-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:618 +-msgid "free" +-msgstr "свободно" +- +-# "Открыть с помощью программы "%s" -- это слишком длинно и не помешается +-# на боковую панель даже без распаковки `%s'. +-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:653 +-msgid "Open in Disks" +-msgstr "Открыть в приложении Диски" +- +-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:729 +-msgid "Basic" +-msgstr "Основные" +- +-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:743 +-msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions." +-msgstr "Нельзя изменить эти права, поскольку вы не являетесь владельцем." +- +-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:770 +-msgid "The permissions of the selected file could not be determined." +-msgstr "Не удалось определить права доступа к выделенному файлу." +- +-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:792 +-msgid "_Owner" +-msgstr "_Владелец" +- +-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:842 +-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:965 +-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:1050 +-msgid "Access" +-msgstr "Доступ" +- +-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:856 +-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:979 +-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:1064 +-msgid "Folder access" +-msgstr "Доступ к папке" +- +-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:870 +-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:993 +-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:1078 +-msgid "File access" +-msgstr "Доступ к файлу" +- +-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:913 +-msgid "_Group" +-msgstr "_Группа" +- +-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:1120 +-msgid "Execute" +-msgstr "Выполнить" +- +-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:1135 +-msgid "Security context" +-msgstr "Контекст безопасности" +- +-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:1165 +-msgid "Change Permissions for Enclosed Files…" +-msgstr "Изменить права на вложенные файлы…" +- +-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:1184 +-msgid "Allow _executing file as program" +-msgstr "_Разрешить выполнение файла как программы" +- +-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:1310 +-msgid "_Add" +-msgstr "_Добавить" +- +-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:1324 +-msgid "Set as default" +-msgstr "Установить по умолчанию" +- +-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:1352 +-msgid "Open With" +-msgstr "Открыть с помощью" +- + #: src/resources/ui/nautilus-search-popover.ui:18 + msgid "When" + msgstr "Когда" +-- +2.39.2 + diff --git a/SPECS/nautilus.spec b/SPECS/nautilus.spec index 4fe8c7d..ec82d95 100644 --- a/SPECS/nautilus.spec +++ b/SPECS/nautilus.spec @@ -6,7 +6,7 @@ Name: nautilus Version: 40.2 -Release: 9%{?dist} +Release: 9%{?dist}.inferit Summary: File manager for GNOME License: GPLv3+ @@ -33,6 +33,9 @@ Patch9: compress-dialog-controller-Fit-popover-fit-on-X11.patch Patch10: files-view-Add-menu-item-to-copy-current-path.patch Patch11: files-view-Backport-translations.patch +# MSVSphere +Patch1000: 0001-Update-Russian-translation.patch + BuildRequires: desktop-file-utils BuildRequires: gcc BuildRequires: gettext @@ -163,6 +166,10 @@ desktop-file-validate $RPM_BUILD_ROOT%{_datadir}/applications/*.desktop %doc %{_datadir}/gtk-doc/html/libnautilus-extension/ %changelog +* Fri May 19 2023 Sergey Cherevko - 40.2-9.inferit +- Update Russian translation +- Rebuilt for MSVSphere 9.1 + * Wed Mar 15 2023 MSVSphere Packaging Team - 40.2-9 - Rebuilt for MSVSphere 9.1.