You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
99 lines
4.8 KiB
99 lines
4.8 KiB
===============================================
|
|
Mar 9th, 2007
|
|
Written by Mamoru Tasaka
|
|
<mtasaka@ioa.s.u-tokyo.ac.jp>
|
|
|
|
Clarification of the license of mecab-ipadic
|
|
on Fedora
|
|
===============================================
|
|
|
|
The English version of the license of mecab-ipadic
|
|
(which is included as "LICENSE.en" in this rpm )
|
|
contains the part which came from ICOT Free software
|
|
license, which contains the following paragraph.
|
|
-----------------------------------------------
|
|
Each User may also freely distribute the Program, whether in its
|
|
original form or modified, to any third party or parties, PROVIDED
|
|
that the provisions of Section 3 ("NO WARRANTY") will ALWAYS appear
|
|
on, or be attached to, the Program, which is distributed substantially
|
|
in the same form as set out herein and that such intended
|
|
distribution, if actually made, will neither violate or otherwise
|
|
contravene any of the laws and regulations of the countries having
|
|
jurisdiction over the User or the intended distribution itself.
|
|
-----------------------------------------------
|
|
At the time I was writing this document, debian regarded
|
|
mecab-ipadic as NON-free as they judged this paragraph problematic.
|
|
|
|
So I asked Mr. Tom "spot" Callaway if this software can be
|
|
legally accepted, and he asked FSF (The Free Software
|
|
Foundation) if they can accept this license as free.
|
|
The opinion of FSF on this passage was as below.
|
|
-----------------------------------------------
|
|
Debian's beef is with the following paragraph of the license:
|
|
|
|
<This part is the same as the above paragraph>
|
|
|
|
They have two complaints. I've given my thoughts on both, but I can't
|
|
make a final determination on either; that would be for RMS and Eben.
|
|
|
|
* They believe that when the license talks about something being
|
|
"distributed substantially in the same form as set out herein," it's
|
|
referring to the program -- implying that you can't radically alter
|
|
the software (i.e., take a piece of it and incorporate it in some
|
|
totally different software). I understand why they think that. On
|
|
the other hand, I'm skeptical that this is the licensor's intent; I
|
|
think they just want to keep you from messing up the warranty
|
|
disclaimer too much. Unusually for Debian, apparently nobody tried to
|
|
clear this up with the original authors. It might be worthwhile to
|
|
try that. As it stands, I think we'd want to steer clear as well, as
|
|
we did with the original Artistic license.
|
|
|
|
* They object to the requirement that you follow the law. I'm not sure
|
|
if we have a general policy on this, but I know we've accepted similar
|
|
restrictions as being free before (the Intel Open Source License has
|
|
similar, though narrower, language), so I think we would still
|
|
consider the license free as well even with this text.
|
|
|
|
If you can get some kind of clarification on the first point, I'd be
|
|
happy to escalate this for further discussion.
|
|
-----------------------------------------------
|
|
So Mr Callaway asked me to clarify the intend of the original author
|
|
with respect to the word "substantially".
|
|
|
|
However, according to the original Japanese version of
|
|
this license (which is included as "LICENSE.jp.html" in this rpm),
|
|
the part of the license which corresponds to the ICOT license
|
|
paragraph, which contains the words "substantially", reads
|
|
as below (in English):
|
|
-----------------------------------------------
|
|
Each user of this program may freely use, modify and make a copy of
|
|
this program. "To modify this program" used herein includes
|
|
* to improve or to extend this program to make it better its
|
|
function, performance, and the quality
|
|
* to add programs and documents you created by yourself,
|
|
however, it ("to modify this program") is not limited to the above.
|
|
|
|
Each user of this program may distribute to others
|
|
this program itself, or the modified version of this program,
|
|
provided
|
|
* the section three ("no warranty") of this license is
|
|
included in it,
|
|
freely as long as the distribution won't violate the laws
|
|
which may relate to the distribution.
|
|
-----------------------------------------------
|
|
So as mecab developers mention, who maintain mecab-ipadic
|
|
software currently, and also in my opinion, it does not seem
|
|
to appear in the Japanese license the part which corresponds to
|
|
the words "substantially in the same form". And in the Japanese
|
|
license it is mentioned what to call "the modified version", which
|
|
declares that the original developer imposes no limitation
|
|
for modifying this software.
|
|
|
|
Mr Callaway finally declared this license OK for Fedora
|
|
on Mar 8th, 2007.
|
|
-----------------------------------------------
|
|
This is good. Add a text file which says exactly what you just said as
|
|
LICENSE.Fedora, include it in %doc, and it is ok for Fedora.
|
|
|
|
~spot
|
|
----------------------------------------------- |