You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
kde-connect/kdeconnect-kde-0.8-b-revisi...

1192 lines
51 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

diff --git a/core/backends/lan/lanlinkprovider.cpp b/core/backends/lan/lanlinkprovider.cpp
index 3042ff7..678de10 100644
--- a/core/backends/lan/lanlinkprovider.cpp
+++ b/core/backends/lan/lanlinkprovider.cpp
@@ -28,6 +28,7 @@
#include <QHostInfo>
#include <QTcpServer>
#include <QUdpSocket>
+#include <QtGlobal>
#include <KSharedConfig>
#include <KConfigGroup>
@@ -35,34 +36,9 @@
#include "../../kdebugnamespace.h"
#include "landevicelink.h"
-void LanLinkProvider::configureSocket(QTcpSocket* socket)
-{
- int fd = socket->socketDescriptor();
-
- socket->setSocketOption(QAbstractSocket::KeepAliveOption, QVariant(1));
-
- #ifdef TCP_KEEPIDLE
- // time to start sending keepalive packets (seconds)
- int maxIdle = 10;
- setsockopt(fd, IPPROTO_TCP, TCP_KEEPIDLE, &maxIdle, sizeof(maxIdle));
- #endif
-
- #ifdef TCP_KEEPINTVL
- // interval between keepalive packets after the initial period (seconds)
- int interval = 5;
- setsockopt(fd, IPPROTO_TCP, TCP_KEEPINTVL, &interval, sizeof(interval));
- #endif
-
- #ifdef TCP_KEEPCNT
- // number of missed keepalive packets before disconnecting
- int count = 3;
- setsockopt(fd, IPPROTO_TCP, TCP_KEEPCNT, &count, sizeof(count));
- #endif
-
-}
-
LanLinkProvider::LanLinkProvider()
{
+ mTcpPort = 0;
mUdpServer = new QUdpSocket(this);
connect(mUdpServer, SIGNAL(readyRead()), this, SLOT(newUdpConnection()));
@@ -72,6 +48,11 @@ LanLinkProvider::LanLinkProvider()
}
+LanLinkProvider::~LanLinkProvider()
+{
+
+}
+
void LanLinkProvider::onStart()
{
bool buildSucceed = mUdpServer->bind(QHostAddress::Any, port, QUdpSocket::ShareAddress);
@@ -100,6 +81,8 @@ void LanLinkProvider::onNetworkChange(QNetworkSession::State state)
return;
}
+ Q_ASSERT(mTcpPort != 0);
+
NetworkPackage np("");
NetworkPackage::createIdentityPackage(&np);
np.set("tcpPort", mTcpPort);
@@ -122,7 +105,7 @@ void LanLinkProvider::newUdpConnection()
if (!success || receivedPackage->type() != PACKAGE_TYPE_IDENTITY) {
delete receivedPackage;
- return;
+ continue;
}
KSharedConfigPtr config = KSharedConfig::openConfig("kdeconnectrc");
@@ -131,7 +114,7 @@ void LanLinkProvider::newUdpConnection()
if (receivedPackage->get<QString>("deviceId") == myId) {
//kDebug(debugArea()) << "Ignoring my own broadcast";
delete receivedPackage;
- return;
+ continue;
}
int tcpPort = receivedPackage->get<int>("tcpPort", port);
@@ -295,7 +278,28 @@ void LanLinkProvider::deviceLinkDestroyed(QObject* destroyedDeviceLink)
}
-LanLinkProvider::~LanLinkProvider()
+void LanLinkProvider::configureSocket(QTcpSocket* socket)
{
+ int fd = socket->socketDescriptor();
+
+ socket->setSocketOption(QAbstractSocket::KeepAliveOption, QVariant(1));
+
+ #ifdef TCP_KEEPIDLE
+ // time to start sending keepalive packets (seconds)
+ int maxIdle = 10;
+ setsockopt(fd, IPPROTO_TCP, TCP_KEEPIDLE, &maxIdle, sizeof(maxIdle));
+ #endif
+
+ #ifdef TCP_KEEPINTVL
+ // interval between keepalive packets after the initial period (seconds)
+ int interval = 5;
+ setsockopt(fd, IPPROTO_TCP, TCP_KEEPINTVL, &interval, sizeof(interval));
+ #endif
+
+ #ifdef TCP_KEEPCNT
+ // number of missed keepalive packets before disconnecting
+ int count = 3;
+ setsockopt(fd, IPPROTO_TCP, TCP_KEEPCNT, &count, sizeof(count));
+ #endif
}
diff --git a/core/backends/lan/uploadjob.cpp b/core/backends/lan/uploadjob.cpp
index 7764117..17c9849 100644
--- a/core/backends/lan/uploadjob.cpp
+++ b/core/backends/lan/uploadjob.cpp
@@ -19,6 +19,7 @@
*/
#include <qalgorithms.h>
+#include <QtGlobal>
#include "kdebugnamespace.h"
#include "uploadjob.h"
@@ -28,6 +29,7 @@ UploadJob::UploadJob(const QSharedPointer<QIODevice>& source): KJob()
mInput = source;
mServer = new QTcpServer(this);
mSocket = 0;
+ mPort = 0;
connect(mInput.data(), SIGNAL(readyRead()), this, SLOT(readyRead()));
connect(mInput.data(), SIGNAL(aboutToClose()), this, SLOT(aboutToClose()));
@@ -91,10 +93,10 @@ void UploadJob::aboutToClose()
QVariantMap UploadJob::getTransferInfo()
{
- QVariantMap ret;
+ Q_ASSERT(mPort != 0);
+ QVariantMap ret;
ret["port"] = mPort;
-
return ret;
}
diff --git a/core/backends/lan/uploadjob.h b/core/backends/lan/uploadjob.h
index 4b3dd4d..12b6f7e 100644
--- a/core/backends/lan/uploadjob.h
+++ b/core/backends/lan/uploadjob.h
@@ -42,7 +42,7 @@ private:
QSharedPointer<QIODevice> mInput;
QTcpServer* mServer;
QTcpSocket* mSocket;
- qint16 mPort;
+ quint16 mPort;
private Q_SLOTS:
void readyRead();
diff --git a/core/filetransferjob.cpp b/core/filetransferjob.cpp
index 070048c..f644d1a 100644
--- a/core/filetransferjob.cpp
+++ b/core/filetransferjob.cpp
@@ -166,7 +166,7 @@ void FileTransferJob::readyRead()
//If a least 1 second has passed since last update
int secondsSinceLastTime = mTime.secsTo(QTime::currentTime());
if (secondsSinceLastTime > 0 && mSpeedBytes > 0) {
- float speed = (mWritten - mSpeedBytes) / secondsSinceLastTime;
+ float speed = (mWritten - mSpeedBytes) / float(secondsSinceLastTime);
emitSpeed(speed);
mTime = QTime::currentTime();
diff --git a/core/networkpackage.h b/core/networkpackage.h
index 5f1cfe8..f44bb48 100644
--- a/core/networkpackage.h
+++ b/core/networkpackage.h
@@ -45,6 +45,8 @@ class KDECONNECTCORE_EXPORT NetworkPackage : public QObject
Q_PROPERTY( QString id READ id WRITE setId )
Q_PROPERTY( QString type READ type WRITE setType )
Q_PROPERTY( QVariantMap body READ body WRITE setBody )
+ Q_PROPERTY( QVariantMap payloadTransferInfo READ payloadTransferInfo WRITE setPayloadTransferInfo )
+ Q_PROPERTY( qint64 payloadSize READ payloadSize WRITE setPayloadSize )
public:
diff --git a/fileitemactionplugin/Messages.sh b/fileitemactionplugin/Messages.sh
index 118c912..ad6cb76 100644
--- a/fileitemactionplugin/Messages.sh
+++ b/fileitemactionplugin/Messages.sh
@@ -1,3 +1,3 @@
#!/usr/bin/env bash
-$XGETTEXT `find . -name '*.cpp'` -o $podir/kdeconnect-filetiemaction.pot
+$XGETTEXT `find . -name '*.cpp'` -o $podir/kdeconnect-fileitemaction.pot
diff --git a/fileitemactionplugin/kdeconnectsendfile.desktop b/fileitemactionplugin/kdeconnectsendfile.desktop
index 08268fe..d8007ce 100644
--- a/fileitemactionplugin/kdeconnectsendfile.desktop
+++ b/fileitemactionplugin/kdeconnectsendfile.desktop
@@ -1,25 +1,28 @@
[Desktop Entry]
Type=Service
Name=Send file via KDE Connect service
+Name[bs]=Pošalji datoteku putem KDE Connect servisa
Name[ca]=Envia un fitxer a través del servei KDE Connect
Name[cs]=Poslat soubor přes službu KDE Connect
Name[da]=Send fil via KDE Connect-tjeneste
Name[de]=Datei mit KDE-Connect -Dienst versenden
Name[es]=Enviar archivo usando el servicio KDE Connect
-Name[fi]=Lähetä tiedosto KDE-Connect-palvelulla
+Name[fi]=Lähetä tiedosto KDE Connect -palvelulla
Name[fr]=Envoyer un fichier via le service KDE Connect
Name[hu]=Fájl küldése a KDE csatlakozás szolgáltatáson keresztül
+Name[it]=Invia un file tramite il servizio KDE Connect
Name[ko]=KDE Connect 서비스로 파일 보내기
Name[nl]=Bestand via de service KDE Connect versturen
Name[pl]=Wyślij plik przez usługę KDE Connect
Name[pt]=Enviar um ficheiro pelo serviço KDE Connect
-Name[pt_BR]=Enviar um arquivo pelo serviço KDE Connect
+Name[pt_BR]=Enviar arquivo pelo serviço KDE Connect
Name[sk]=Poslať súbor cez službu KDE Connect
Name[sv]=Skicka fil via KDE:s anslutningstjänst
Name[uk]=Надсилання файла за допомогою служби з’єднання KDE
Name[x-test]=xxSend file via KDE Connect servicexx
X-KDE-Library=kdeconnectfiletiemaction
X-KDE-Submenu=Connect
+X-KDE-Submenu[bs]=Uspostavi vezu
X-KDE-Submenu[ca]=Connecta
X-KDE-Submenu[cs]=Připojit
X-KDE-Submenu[da]=Forbind
@@ -28,6 +31,7 @@ X-KDE-Submenu[es]=Conectar
X-KDE-Submenu[fi]=Yhdistä
X-KDE-Submenu[fr]=Connecter
X-KDE-Submenu[hu]=Csatlakozás
+X-KDE-Submenu[it]=Connetti
X-KDE-Submenu[ko]=연결
X-KDE-Submenu[nl]=Verbinden
X-KDE-Submenu[pl]=Połącz
diff --git a/kcm/kcm_kdeconnect.desktop b/kcm/kcm_kdeconnect.desktop
index dffe5ba..979f423 100755
--- a/kcm/kcm_kdeconnect.desktop
+++ b/kcm/kcm_kdeconnect.desktop
@@ -11,6 +11,7 @@ X-KDE-ParentApp=kcontrol
X-KDE-System-Settings-Parent-Category=hardware
Name=KDE Connect
+Name[ast]=KDE Connect
Name[bg]=KDE Connect
Name[bs]=Konekcija KDE
Name[ca]=KDE Connect
@@ -18,7 +19,7 @@ Name[cs]=KDE Connect
Name[da]=KDE Connect
Name[de]=KDE-Connect
Name[es]=KDE Connect
-Name[fi]=KDE-Connect
+Name[fi]=KDE Connect
Name[fr]=KDE Connect
Name[hu]=KDE csatlakozás
Name[it]=KDE Connect
diff --git a/kcm/kdeconnect.desktop b/kcm/kdeconnect.desktop
index b6fb005..d1743e1 100755
--- a/kcm/kdeconnect.desktop
+++ b/kcm/kdeconnect.desktop
@@ -4,6 +4,7 @@ Icon=kdeconnect
Terminal=false
Exec=kcmshell4 kcm_kdeconnect
Name=KDE Connect
+Name[ast]=KDE Connect
Name[bg]=KDE Connect
Name[bs]=Konekcija KDE
Name[ca]=KDE Connect
@@ -11,7 +12,7 @@ Name[cs]=KDE Connect
Name[da]=KDE Connect
Name[de]=KDE-Connect
Name[es]=KDE Connect
-Name[fi]=KDE-Connect
+Name[fi]=KDE Connect
Name[fr]=KDE Connect
Name[hu]=KDE csatlakozás
Name[it]=KDE Connect
@@ -29,6 +30,7 @@ Name[uk]=З’єднання KDE
Name[x-test]=xxKDE Connectxx
GenericName=Connect smartphones to your KDE Plasma Workspace
GenericName[bg]=Свържете смартфони към вашето работно пространство на Plasma
+GenericName[bs]=Poveži pametni telefon na svoj KDE Plasma radni prostor
GenericName[ca]=Connecta els telèfons intel·ligents al vostre espai de treball Plasma del KDE
GenericName[cs]=Připojte své telefony k Pracovní ploše Plasma
GenericName[da]=Forbind smartphones med din KDE Plasma Workspace
@@ -37,6 +39,7 @@ GenericName[es]=Conectar teléfono inteligente al área de trabajo Plasma de KDE
GenericName[fi]=Yhdistä älypuhelimesi KDE Plasma -työtilaan
GenericName[fr]=Connectez votre smartphone à votre espace de travail KDE Plasma
GenericName[hu]=Okostelefonok csatlakoztatása a KDE Plasma munkaterülethez
+GenericName[it]=Connetti gli smartphone a KDE Plasma Workspace
GenericName[ko]=KDE Plasma 작업 공간으로 스마트폰 연결
GenericName[nl]=Smartphones verbinden met uw KDE Plasma werkruimte
GenericName[pl]=Podłącz smartfony do swojej Przestrzeni Roboczej Plazmy KDE
diff --git a/kded/kdeconnect.desktop b/kded/kdeconnect.desktop
index 1a1200e..abac1d6 100644
--- a/kded/kdeconnect.desktop
+++ b/kded/kdeconnect.desktop
@@ -9,6 +9,7 @@ X-KDE-Kded-load-on-demand=false
X-KDE-Kded-phase=1
Name=KDE Connect
+Name[ast]=KDE Connect
Name[bg]=KDE Connect
Name[bs]=Konekcija KDE
Name[ca]=KDE Connect
@@ -16,7 +17,7 @@ Name[cs]=KDE Connect
Name[da]=KDE Connect
Name[de]=KDE-Connect
Name[es]=KDE Connect
-Name[fi]=KDE-Connect
+Name[fi]=KDE Connect
Name[fr]=KDE Connect
Name[hu]=KDE csatlakozás
Name[it]=KDE Connect
diff --git a/plasmoid/package/metadata.desktop b/plasmoid/package/metadata.desktop
index 1dbbbd7..24af09b 100644
--- a/plasmoid/package/metadata.desktop
+++ b/plasmoid/package/metadata.desktop
@@ -1,5 +1,6 @@
[Desktop Entry]
Name=KDE Connect
+Name[ast]=KDE Connect
Name[bg]=KDE Connect
Name[bs]=Konekcija KDE
Name[ca]=KDE Connect
@@ -7,7 +8,7 @@ Name[cs]=KDE Connect
Name[da]=KDE Connect
Name[de]=KDE-Connect
Name[es]=KDE Connect
-Name[fi]=KDE-Connect
+Name[fi]=KDE Connect
Name[fr]=KDE Connect
Name[hu]=KDE csatlakozás
Name[it]=KDE Connect
@@ -31,7 +32,7 @@ Comment[cs]=Zobrazit upozornění z vašich zařízení pomocí KDE Connect
Comment[da]=Vis bekendtgørelser fra dine enheder med KDE Connect
Comment[de]=Zeigt Benachrichtigungen von Ihren Geräten mit KDE-Connect
Comment[es]=Mostrar notificaciones de sus dispositivos usando KDE Connect
-Comment[fi]=Näytä laitteidesi ilmoitukset KDE-Connectilla
+Comment[fi]=Näytä laitteidesi ilmoitukset KDE Connectilla
Comment[fr]=Afficher les notifications provenant de vos périphériques à l'aide de KDE Connect
Comment[hu]=Az eszközökről származó értesítések megjelenítése a KDE csatlakozás használatával
Comment[it]=Mostra le notifiche dei tuoi dispositivi tramite KDE Connect
@@ -39,7 +40,7 @@ Comment[ko]=KDE Connect로 장치에 표시된 알림 보기
Comment[nl]=Meldingen van uw apparaten met KDE Connect tonen
Comment[pl]=Pokaż powiadomienia ze swoich urządzeń przy użyciu KDE Connect
Comment[pt]=Mostrar notificações dos seus dispositivos usando o KDE Connect
-Comment[pt_BR]=Mostrar notificações dos seus dispositivos usando o KDE Connect
+Comment[pt_BR]=Mostra notificações dos seus dispositivos usando o KDE Connect
Comment[ru]=Показывать уведомления от устройств с помощью KDE Connect
Comment[sk]=Zobraziť oznámenia z vašich zariadení pomocou KDE Connect
Comment[sv]=Visa underrättelser från apparater med KDE anslut
diff --git a/plugins/battery/batterydbusinterface.cpp b/plugins/battery/batterydbusinterface.cpp
index b3b22dd..672f237 100644
--- a/plugins/battery/batterydbusinterface.cpp
+++ b/plugins/battery/batterydbusinterface.cpp
@@ -25,6 +25,8 @@
BatteryDbusInterface::BatteryDbusInterface(const Device *device)
: QDBusAbstractAdaptor(const_cast<Device*>(device))
+ , mCharge(-1)
+ , mIsCharging(false)
{
}
diff --git a/plugins/battery/batterydbusinterface.h b/plugins/battery/batterydbusinterface.h
index b444ae2..fb5d768 100644
--- a/plugins/battery/batterydbusinterface.h
+++ b/plugins/battery/batterydbusinterface.h
@@ -46,7 +46,7 @@ Q_SIGNALS:
private:
int mCharge;
- bool mIsCharging : 1;
+ bool mIsCharging;
};
diff --git a/plugins/battery/kdeconnect_battery.desktop b/plugins/battery/kdeconnect_battery.desktop
index 9601e04..5dd0e0a 100644
--- a/plugins/battery/kdeconnect_battery.desktop
+++ b/plugins/battery/kdeconnect_battery.desktop
@@ -39,7 +39,7 @@ Comment=Show your phone battery next to your computer battery
Comment[bg]=Показване на батерията на телефона редом с тази на компютъра
Comment[bs]=Prikažite Vašu bateriju sa mobilnog telefona poted Vaše računarske baterije
Comment[ca]=Mostra la bateria del telèfon al costat de la bateria de l'ordinador
-Comment[cs]=Zobrazit baterku vašeho telefonu vedle baterie vašeho notebooku
+Comment[cs]=Zobrazit baterii vedle baterie počítače
Comment[da]=Vis dit telefonbatteri ved siden af din computers batteri
Comment[de]=Zeigt den Akku Ihres Telefons neben dem Akku des Rechners
Comment[es]=Muestra la batería de su teléfono junto a la batería de su equipo
@@ -50,7 +50,7 @@ Comment[it]=Mostra il livello batteria del tuo telefono accanto a quella del com
Comment[ko]=폰 배터리와 컴퓨터 배터리 동시 확인
Comment[nl]=Uw telefoonbatterij naast uw computerbatterij tonen
Comment[pl]=Pokaż baterię swojego telefonu obok baterii komputera
-Comment[pt]=Mostra a bateria do seu telemóvel ao lado da do computador
+Comment[pt]=Mostra a bateria do seu telemóvel a seguir à bateria do seu computador
Comment[pt_BR]=Mostra a bateria do seu celular ao lado da bateria do computador
Comment[ru]=Показывать значок батареи устройства рядом со значком батареи компьютера
Comment[sk]=Zobraziť batériu vášho telefónu pri batérii počítača
diff --git a/plugins/clipboard/clipboardplugin.cpp b/plugins/clipboard/clipboardplugin.cpp
index 655cb10..f7c4fba 100644
--- a/plugins/clipboard/clipboardplugin.cpp
+++ b/plugins/clipboard/clipboardplugin.cpp
@@ -28,7 +28,6 @@ K_EXPORT_PLUGIN( KdeConnectPluginFactory("kdeconnect_clipboard", "kdeconnect-plu
ClipboardPlugin::ClipboardPlugin(QObject *parent, const QVariantList &args)
: KdeConnectPlugin(parent, args)
- , ignore_next_clipboard_change(false)
, clipboard(QApplication::clipboard())
{
connect(clipboard, SIGNAL(changed(QClipboard::Mode)), this, SLOT(clipboardChanged(QClipboard::Mode)));
@@ -36,21 +35,25 @@ ClipboardPlugin::ClipboardPlugin(QObject *parent, const QVariantList &args)
void ClipboardPlugin::clipboardChanged(QClipboard::Mode mode)
{
- if (mode != QClipboard::Clipboard) return;
+ if (mode != QClipboard::Clipboard) {
+ return;
+ }
+
+ QString content = clipboard->text();
- if (ignore_next_clipboard_change) {
- ignore_next_clipboard_change = false;
+ if (content == currentContent) {
return;
}
- //kDebug(kdeconnect_kded()) << "ClipboardChanged";
+
+ currentContent = content;
+
NetworkPackage np(PACKAGE_TYPE_CLIPBOARD);
- np.set("content",clipboard->text());
+ np.set("content", content);
sendPackage(np);
}
bool ClipboardPlugin::receivePackage(const NetworkPackage& np)
{
- ignore_next_clipboard_change = true;
clipboard->setText(np.get<QString>("content"));
return true;
}
diff --git a/plugins/clipboard/clipboardplugin.h b/plugins/clipboard/clipboardplugin.h
index c02859a..a63bb80 100644
--- a/plugins/clipboard/clipboardplugin.h
+++ b/plugins/clipboard/clipboardplugin.h
@@ -44,7 +44,7 @@ private Q_SLOTS:
void clipboardChanged(QClipboard::Mode mode);
private:
- bool ignore_next_clipboard_change;
+ QString currentContent;
QClipboard *clipboard;
};
diff --git a/plugins/clipboard/kdeconnect_clipboard.desktop b/plugins/clipboard/kdeconnect_clipboard.desktop
index 94faa78..e14630b 100644
--- a/plugins/clipboard/kdeconnect_clipboard.desktop
+++ b/plugins/clipboard/kdeconnect_clipboard.desktop
@@ -39,7 +39,7 @@ Comment=Share the clipboard between devices
Comment[bg]=Споделяне на буфера за обмен между устройства
Comment[bs]=Podijeli Clipboard među uređajima
Comment[ca]=Comparteix el porta-retalls entre els dispositius
-Comment[cs]=Sdílejte schránku mezi zařízeními
+Comment[cs]=Sdílet obsah schránky mezi zařízeními
Comment[da]=Del indholdet af udklipsholderen mellem enheder
Comment[de]=Die Zwischenablage mit Geräten teilen
Comment[es]=Compartir el portapapeles entre dispositivos
diff --git a/plugins/kdeconnect.notifyrc b/plugins/kdeconnect.notifyrc
index 9ec6019..3c1ad74 100644
--- a/plugins/kdeconnect.notifyrc
+++ b/plugins/kdeconnect.notifyrc
@@ -1,6 +1,7 @@
[Global]
IconName=kdeconnect
Name=KDE Connect
+Name[ast]=KDE Connect
Name[bg]=KDE Connect
Name[bs]=Konekcija KDE
Name[ca]=KDE Connect
@@ -8,7 +9,7 @@ Name[cs]=KDE Connect
Name[da]=KDE Connect
Name[de]=KDE-Connect
Name[es]=KDE Connect
-Name[fi]=KDE-Connect
+Name[fi]=KDE Connect
Name[fr]=KDE Connect
Name[hu]=KDE csatlakozás
Name[it]=KDE Connect
@@ -51,13 +52,16 @@ Comment[x-test]=xxNotifications from your devicesxx
[Event/pairingRequest]
Name=Pairing Request
+Name[bs]=Zahtjev za uparivanje
Name[ca]=Sol·licitud d'aparellament
Name[cs]=Požadavek na párování
Name[da]=Parringsanmodning
Name[de]=Verbindungsanfrage
Name[es]=Petición de vinculación
Name[fi]=Paripyyntö
+Name[fr]=Demande d'appariement
Name[hu]=Párosítási kérés
+Name[it]=Richiesta di associazione
Name[ko]=페어링 요청
Name[nl]=Verzoek om een paar te maken
Name[pl]=Żądanie parowania
@@ -68,13 +72,16 @@ Name[sv]=Begäran om ihopparning
Name[uk]=Запит щодо пов’язування
Name[x-test]=xxPairing Requestxx
Comment=Pairing request received from a devices
+Comment[bs]=Primljen zahtjev za uparivanje od uređaja
Comment[ca]=Les sol·licituds d'aparellament rebudes des d'un dispositiu
Comment[cs]=Požadavek na párování přijat ze zařízení
Comment[da]=Parringsanmodning modtaget fra en enhed
Comment[de]=Verbindungsanfrage von einem Gerät erhalten
Comment[es]=Petición de vinculación recibida desde un dispositivo
Comment[fi]=Saatiin paripyyntö laitteelta
+Comment[fr]=Demande d'appariement provenant d'un périphérique
Comment[hu]=Párosítási kérés érkezett egy eszköztől
+Comment[it]=Richiesta di associazione ricevuta da un dispositivo
Comment[ko]=장치에서 페어링 요청을 받음
Comment[nl]=Verzoek om een paar te maken ontvangen van een apparaat
Comment[pl]=Otrzymano żądanie parowania z urządzeń
@@ -91,7 +98,7 @@ Name=Calling
Name[bg]=Позвъняване
Name[bs]=Poziva se
Name[ca]=Trucada
-Name[cs]=Volám
+Name[cs]=Volání
Name[da]=Ringer
Name[de]=Anruf
Name[es]=Llamando
@@ -102,7 +109,7 @@ Name[it]=Chiamata
Name[ko]=전화 거는 중
Name[nl]=Oproep
Name[pl]=Dzwonienie
-Name[pt]=A Chamar
+Name[pt]=A chamar
Name[pt_BR]=Chamando
Name[ro]=Apelare
Name[ru]=Вызов
@@ -139,27 +146,19 @@ Action=Popup
[Event/missedCall]
Name=Missed
-Name[bg]=Пропуснати
-Name[bs]=Propušten
Name[ca]=Perduda
-Name[cs]=Zmeškané
-Name[da]=Ubesvaret
+Name[cs]=Zmeškaný
Name[de]=Verpasst
Name[es]=Perdida
Name[fi]=Ei vastattu
-Name[fr]=Pas de réponse
-Name[hu]=Nem fogadott
-Name[it]=Chiamata persa
+Name[it]=Perse
Name[ko]=부재 중 전화
Name[nl]=Gemist
Name[pl]=Nie odebrano
-Name[pt]=Não Atendida
+Name[pt]=Não atendida
Name[pt_BR]=Não atendidas
-Name[ro]=Nepreluat
-Name[ru]=Пропущен
Name[sk]=Zmeškané
Name[sv]=Missat
-Name[tr]=Cevapsız
Name[uk]=Пропущено
Name[x-test]=xxMissedxx
Comment=You have a missed call
@@ -241,27 +240,19 @@ Action=Popup
[Event/batteryLow]
Name=Battery
-Name[bg]=Батерия
-Name[bs]=Baterija
Name[ca]=Bateria
Name[cs]=Baterie
-Name[da]=Batteri
Name[de]=Akku
Name[es]=Batería
Name[fi]=Akku
-Name[fr]=Batterie
-Name[hu]=Akkumulátor
Name[it]=Batteria
Name[ko]=배터리
Name[nl]=Batterij
Name[pl]=Bateria
Name[pt]=Bateria
Name[pt_BR]=Bateria
-Name[ro]=Acumulator
-Name[ru]=Батарея
Name[sk]=Batéria
Name[sv]=Batteri
-Name[tr]=Pil
Name[uk]=Акумулятор
Name[x-test]=xxBatteryxx
Comment=Your battery is in low state
@@ -306,7 +297,7 @@ Name[it]=Ping
Name[ko]=핑
Name[nl]=Ping
Name[pl]=Ping
-Name[pt]=Pedido de Rede
+Name[pt]=Contacto
Name[pt_BR]=Ping
Name[ro]=Ping
Name[ru]=Пинг
@@ -323,7 +314,7 @@ Comment[cs]=Ping přijat
Comment[da]=Ping modtaget
Comment[de]=Ping empfangen
Comment[es]=Ping recibido
-Comment[fi]=Vastaanotettiin tiedustelupaketti
+Comment[fi]=Saatiin tiedustelupaketti
Comment[fr]=Commande « Ping » reçue
Comment[hu]=Ping érkezett
Comment[it]=Hai ricevuto un ping
@@ -343,27 +334,19 @@ Action=Popup
[Event/notification]
Name=Notification
-Name[bg]=Уведомление
-Name[bs]=Obavještenje
Name[ca]=Notificació
-Name[cs]=Upozornění
-Name[da]=Bekendtgørelse
+Name[cs]=Hlášení
Name[de]=Benachrichtigung
Name[es]=Notificación
Name[fi]=Ilmoitus
-Name[fr]=Notification
-Name[hu]=Értesítés
Name[it]=Notifica
Name[ko]=알림
Name[nl]=Melding
Name[pl]=Powiadomienie
Name[pt]=Notificação
Name[pt_BR]=Notificação
-Name[ro]=Notificare
-Name[ru]=Уведомление
Name[sk]=Upozornenie
Name[sv]=Underrättelse
-Name[tr]=Bildirim
Name[uk]=Сповіщення
Name[x-test]=xxNotificationxx
Comment=Notification received
@@ -374,7 +357,7 @@ Comment[cs]=Bylo přijato upozornění
Comment[da]=Bekendtgørelse modtaget
Comment[de]=Benachrichtigung eingegangen
Comment[es]=Notificación recibida
-Comment[fi]=Vastaanotettiin ilmoitus
+Comment[fi]=Saatiin ilmoitus
Comment[fr]=Notification reçue
Comment[hu]=Értesítés érkezett
Comment[it]=Hai ricevuto una notifica
@@ -394,13 +377,16 @@ Action=Popup
[Event/transferReceived]
Name=Pairing Request
+Name[bs]=Zahtjev za uparivanje
Name[ca]=Sol·licitud d'aparellament
Name[cs]=Požadavek na párování
Name[da]=Parringsanmodning
Name[de]=Verbindungsanfrage
Name[es]=Petición de vinculación
Name[fi]=Paripyyntö
+Name[fr]=Demande d'appariement
Name[hu]=Párosítási kérés
+Name[it]=Richiesta di associazione
Name[ko]=페어링 요청
Name[nl]=Verzoek om een paar te maken
Name[pl]=Żądanie parowania
@@ -411,13 +397,16 @@ Name[sv]=Begäran om ihopparning
Name[uk]=Запит щодо пов’язування
Name[x-test]=xxPairing Requestxx
Comment=Pairing request received from a devices
+Comment[bs]=Primljen zahtjev za uparivanje od uređaja
Comment[ca]=Les sol·licituds d'aparellament rebudes des d'un dispositiu
Comment[cs]=Požadavek na párování přijat ze zařízení
Comment[da]=Parringsanmodning modtaget fra en enhed
Comment[de]=Verbindungsanfrage von einem Gerät erhalten
Comment[es]=Petición de vinculación recibida desde un dispositivo
Comment[fi]=Saatiin paripyyntö laitteelta
+Comment[fr]=Demande d'appariement provenant d'un périphérique
Comment[hu]=Párosítási kérés érkezett egy eszköztől
+Comment[it]=Richiesta di associazione ricevuta da un dispositivo
Comment[ko]=장치에서 페어링 요청을 받음
Comment[nl]=Verzoek om een paar te maken ontvangen van een apparaat
Comment[pl]=Otrzymano żądanie parowania z urządzeń
diff --git a/plugins/kdeconnect_plugin.desktop b/plugins/kdeconnect_plugin.desktop
index 02bdde6..f115a60 100644
--- a/plugins/kdeconnect_plugin.desktop
+++ b/plugins/kdeconnect_plugin.desktop
@@ -10,7 +10,7 @@ Name[cs]=Modul KDEConnect
Name[da]=KDEConnect-plugin
Name[de]=KDEConnect-Modul
Name[es]=Complemento de KDEConnect
-Name[fi]=KDE-Connect-liitännäinen
+Name[fi]=KDE Connect -liitännäinen
Name[fr]=Module externe KDEConnect
Name[hu]=KDEConnect bővítmény
Name[it]=Estensione KDEConnect
diff --git a/plugins/mousepad/kdeconnect_mousepad.desktop b/plugins/mousepad/kdeconnect_mousepad.desktop
index 2630416..97566f6 100644
--- a/plugins/mousepad/kdeconnect_mousepad.desktop
+++ b/plugins/mousepad/kdeconnect_mousepad.desktop
@@ -11,7 +11,8 @@ X-KDE-PluginInfo-License=GPL
X-KDE-PluginInfo-EnabledByDefault=true
Icon=input-mouse
Name=Touchpad
-Name[ca]=Plafó tàctil
+Name[bs]=Površina osjetljiva na dodir
+Name[ca]=Ratolí tàctil
Name[cs]=Touchpad
Name[da]=Touchpad
Name[de]=Touchpad
@@ -19,6 +20,7 @@ Name[es]=Cursor del ratón
Name[fi]=Kosketuslevy
Name[fr]=Pavé tactile
Name[hu]=Érintőtábla
+Name[it]=Touchpad
Name[ko]=터치패드
Name[nl]=Touchpad
Name[pl]=Gładzik
@@ -29,6 +31,7 @@ Name[sv]=Tryckplatta
Name[uk]=Сенсорна панель
Name[x-test]=xxTouchpadxx
Comment=Use your phone as a touchpad
+Comment[bs]=Koristi pametni telefon kao površinu osjetljivu na dodir
Comment[ca]=Usa el vostre telèfon com un plafó tàctil
Comment[cs]=Používejte svůj telefon jako touchpad
Comment[da]=Brug din telefon som touchpad
@@ -37,10 +40,11 @@ Comment[es]=Usar su teléfono como cursor del ratón
Comment[fi]=Käytä puhelinta kosketuslevynä
Comment[fr]=Utilisez votre téléphone comme un pavé tactile
Comment[hu]=A telefon használata érintőtáblaként
+Comment[it]=Utilizza il tuo telefono come un touchpad
Comment[ko]=내 장치를 터치패드로 사용하기
Comment[nl]=Uw telefoon gebruiken als touchpad
Comment[pl]=Użyj swojego telefonu jako gładzika
-Comment[pt]=Usar o seu telemóvel como painel de rato
+Comment[pt]=Usar o seu telemóvel como um rato por toque
Comment[pt_BR]=Use seu celular como touchpad
Comment[sk]=Použiť váš mobil ako touchpad
Comment[sv]=Använd telefonen som en tryckplatta
diff --git a/plugins/mousepad/mousepadplugin.cpp b/plugins/mousepad/mousepadplugin.cpp
index cf5f70e..4ad4001 100644
--- a/plugins/mousepad/mousepadplugin.cpp
+++ b/plugins/mousepad/mousepadplugin.cpp
@@ -163,7 +163,7 @@ bool MousepadPlugin::receivePackage(const NetworkPackage& np)
if (specialKey)
{
- if (specialKey > (int)arraySize(SpecialKeysMap)) {
+ if (specialKey >= (int)arraySize(SpecialKeysMap)) {
kDebug(debugArea()) << "Unsupported special key identifier";
return false;
}
diff --git a/plugins/mpriscontrol/kdeconnect_mpriscontrol.desktop b/plugins/mpriscontrol/kdeconnect_mpriscontrol.desktop
index e9d4e3c..02e3d4c 100644
--- a/plugins/mpriscontrol/kdeconnect_mpriscontrol.desktop
+++ b/plugins/mpriscontrol/kdeconnect_mpriscontrol.desktop
@@ -15,7 +15,7 @@ Name=Multimedia control receiver
Name[bg]=Мултимедиен контрол
Name[bs]=Multimedijalni kontrolni primaoc
Name[ca]=Receptor de les ordres per operar amb les funcions multimèdia
-Name[cs]=Přijímač ovládání multimédií
+Name[cs]=Dálkový ovladač multimédií
Name[da]=Modtager til multimediebetjening
Name[de]=Steuerung für Multimedia-Empfänger
Name[es]=Receptor de control multimedia
@@ -38,7 +38,7 @@ Comment=Remote control your music and videos
Comment[bg]=Отдалечен контрол за вашата музика и видео
Comment[bs]=Daljinsko upravljenje Vaše muzike i videa
Comment[ca]=Controla de forma remota la vostra música i vídeos
-Comment[cs]=Vzdálené ovládání pro vaši hudbu a videa
+Comment[cs]=Ovládejte vzdáleně vaši hudbu a videa
Comment[da]=Fjernbetjening til din musik og dine videoer
Comment[de]=Fernbedienung für Musik und Videos
Comment[es]=Controle a distancia su música y sus vídeos
@@ -49,7 +49,7 @@ Comment[it]=Controlla la riproduzione audio/video del pc dal telefono
Comment[ko]=음악과 동영상 원격 제어
Comment[nl]=Op afstand bedienen van uw muziek en video's
Comment[pl]=Steruj zdalnie swoją muzyką i filmami
-Comment[pt]=Comande à distância a sua música e vídeos
+Comment[pt]=Comandar à distância a sua música e vídeos
Comment[pt_BR]=Controle suas músicas e vídeos remotamente
Comment[ru]=Дистанционное управление музыкой и видео
Comment[sk]=Vzdialene ovládať vašu hudbu a videá
diff --git a/plugins/mpriscontrol/mpriscontrolplugin.cpp b/plugins/mpriscontrol/mpriscontrolplugin.cpp
index 003ad42..664a6f1 100644
--- a/plugins/mpriscontrol/mpriscontrolplugin.cpp
+++ b/plugins/mpriscontrol/mpriscontrolplugin.cpp
@@ -38,6 +38,7 @@ K_EXPORT_PLUGIN( KdeConnectPluginFactory("kdeconnect_mpriscontrol", "kdeconnect-
MprisControlPlugin::MprisControlPlugin(QObject* parent, const QVariantList& args)
: KdeConnectPlugin(parent, args)
{
+ prevVolume = -1;
//Detect new interfaces
connect(QDBusConnection::sessionBus().interface(), SIGNAL(serviceOwnerChanged(QString,QString,QString)),
@@ -88,7 +89,7 @@ void MprisControlPlugin::addPlayer(const QString& service)
}
void MprisControlPlugin::seeked(qlonglong position){
- kDebug(debugArea()) << "Seeked in player";
+ //kDebug(debugArea()) << "Seeked in player";
NetworkPackage np(PACKAGE_TYPE_MPRIS);
np.set("pos", position/1000); //Send milis instead of nanos
OrgFreedesktopDBusPropertiesInterface* interface = (OrgFreedesktopDBusPropertiesInterface*)sender();
@@ -182,7 +183,7 @@ bool MprisControlPlugin::receivePackage (const NetworkPackage& np)
OrgMprisMediaPlayer2PlayerInterface mprisInterface(playerList[player], "/org/mpris/MediaPlayer2", QDBusConnection::sessionBus());
if (np.has("action")) {
const QString& action = np.get<QString>("action");
- kDebug(debugArea()) << "Calling action" << action << "in" << playerList[player];
+ //kDebug(debugArea()) << "Calling action" << action << "in" << playerList[player];
//TODO: Check for valid actions, currently we trust anything the other end sends us
mprisInterface.call(action);
}
@@ -193,14 +194,14 @@ bool MprisControlPlugin::receivePackage (const NetworkPackage& np)
}
if (np.has("Seek")) {
int offset = np.get<int>("Seek");
- kDebug(debugArea()) << "Seeking" << offset << "to" << playerList[player];
+ //kDebug(debugArea()) << "Seeking" << offset << "to" << playerList[player];
mprisInterface.Seek(offset);
}
if (np.has("SetPosition")){
qlonglong position = np.get<qlonglong>("SetPosition",0)*1000;
qlonglong seek = position - mprisInterface.position();
- kDebug(debugArea()) << "Setting position by seeking" << seek << "to" << playerList[player];
+ //kDebug(debugArea()) << "Setting position by seeking" << seek << "to" << playerList[player];
mprisInterface.Seek(seek);
}
diff --git a/plugins/notifications/kdeconnect_notifications.desktop b/plugins/notifications/kdeconnect_notifications.desktop
index 040f5fe..dd3e8f3 100644
--- a/plugins/notifications/kdeconnect_notifications.desktop
+++ b/plugins/notifications/kdeconnect_notifications.desktop
@@ -15,7 +15,7 @@ Name=Notification sync
Name[bg]=Синхронизиране на уведомленията
Name[bs]=Sinhronizovano obavještenje
Name[ca]=Sincronitza les notificacions
-Name[cs]=Synchronizace hlášení
+Name[cs]=Synchronizace upozornění
Name[da]=Synk. af bekendtgørelser
Name[de]=Benachrichtigungs-Abgleich
Name[es]=Sincronizar notificaciones
@@ -26,7 +26,7 @@ Name[it]=Sincronizzazione notifiche
Name[ko]=알림 동기화
Name[nl]=Synchronisatie van meldingen
Name[pl]=Powiadomienia synchronizacji
-Name[pt]=Sincronização de notificações
+Name[pt]=Sincronização das notificações
Name[pt_BR]=Sincronização de notificações
Name[ro]=Sincronizare notificări
Name[ru]=Синхронизация уведомлений
@@ -39,7 +39,7 @@ Comment=Show phone notifications in KDE and keep them in sync
Comment[bg]=Показване и синхронизиране на уведомления от телефона в КДЕ
Comment[bs]=Prikaži objavještenja sa mobitela u KDE i održavaj ih sinhronizovanim
Comment[ca]=Mostra les notificacions del telèfon al KDE i les manté sincronitzades
-Comment[cs]=Zobrazit upozornění z telefonu v KDE a udržovat je synchronizovaná
+Comment[cs]=Zobrazit upozornění telefonu v KDE a udržovat je synchronizované
Comment[da]=Vis telefonbekendtgørelser i KDE og hold dem synkroniseret
Comment[de]=Benachrichtigungen in KDE anzeigen und abgleichen
Comment[es]=Mostrar las notificaciones del teléfono en KDE y mantenerlas sincronizadas
@@ -50,8 +50,8 @@ Comment[it]=Mostra e sincronizza le notifiche del telefono in KDE
Comment[ko]=폰 알림을 KDE에 표시하고 동기화 유지
Comment[nl]=Telefoonmeldingen in KDE tonen en ze gesynchroniseerd houden
Comment[pl]=Pokaż powiadomienia telefonu w KDE i synchronizuj je
-Comment[pt]=Mostrar as notificações do telefone no KDE e mantê-las sincronizadas
-Comment[pt_BR]=Mostra as notificações do celular no KDE e as mantem sincronizadas
+Comment[pt]=Mostrar as notificações do telemóvel no KDE e mantê-las sincronizadas
+Comment[pt_BR]=Mostra as notificações do celular no KDE e as mantém sincronizadas
Comment[ru]=Показывать телефонные уведомления в KDE и синхронизировать их
Comment[sk]=Zobraziť oznámenia v KDE a ponechať ich v synchronizácii
Comment[sv]=Visa telefonunderrättelser i KDE och håll dem synkroniserade
diff --git a/plugins/pausemusic/kdeconnect_pausemusic.desktop b/plugins/pausemusic/kdeconnect_pausemusic.desktop
index 2aeeca2..3e94839 100644
--- a/plugins/pausemusic/kdeconnect_pausemusic.desktop
+++ b/plugins/pausemusic/kdeconnect_pausemusic.desktop
@@ -15,7 +15,7 @@ Name=Pause media during calls
Name[bg]=Поставяне медията на пауза при обаждания
Name[bs]=Pauziraj medij prilikom poziva
Name[ca]=Pausa els suports durant les trucades
-Name[cs]=Pozastavit média během hovoru
+Name[cs]=Pozastavit média během telefonátu
Name[da]=Sæt medier på pause under opkald
Name[de]=Medium bei Anrufen anhalten
Name[es]=Pausar multimedia durante las llamadas
@@ -26,7 +26,7 @@ Name[it]=Pausa durante le chiamate
Name[ko]=통화 중 미디어 일시 정지
Name[nl]=Media pauzeren tijdens oproepen
Name[pl]=Wstrzymaj multimedia przy dzwonieniu
-Name[pt]=Pausar os conteúdos durante as chamadas
+Name[pt]=Pausar a reprodução durante as chamadas
Name[pt_BR]=Pausar os conteúdos multimídia durante as chamadas
Name[ru]=Останавливать проигрывание мультимедия во время звонков
Name[sk]=Pozastaviť médiá počas hovorov
@@ -38,7 +38,7 @@ Comment=Pause music/videos during a phone call
Comment[bg]=Спиране музиката/видеото при позвъняване на телефона
Comment[bs]=Stopiraj muziku/videe prilikom poziva
Comment[ca]=Pausa la música i els vídeos durant una trucada telefònica
-Comment[cs]=Pozastavit hudbu/videa během hovoru
+Comment[cs]=Pozastavit hudbu/video během telefonátu
Comment[da]=Sæt musik/video på pause under telefonopkald
Comment[de]=Hält Musik oder Videos währen eines Anrufs an
Comment[es]=Pausar la música y los vídeos durante una llamada telefónica
@@ -49,7 +49,7 @@ Comment[it]=Mette in pausa la riproduzione audio/video durante una chiamata
Comment[ko]=통화 중 음악/동영상 일시 정지
Comment[nl]=Muziek/video's pauzeren tijdens een telefoongesprek
Comment[pl]=Wstrzymaj muzykę/film przy dzwonieniu
-Comment[pt]=Pausar a música/vídeo durante uma chamada
+Comment[pt]=Pausar a música/vídeos durante uma chamada telefónica
Comment[pt_BR]=Pausa a música/vídeo durante uma chamada
Comment[ru]=Приостанавливать музыку/видео во время телефонного звонка
Comment[sk]=Pozastaviť hudbu/videá počas telefónneho hovoru
diff --git a/plugins/pausemusic/kdeconnect_pausemusic_config.desktop b/plugins/pausemusic/kdeconnect_pausemusic_config.desktop
index 0d9a309..7f69bd0 100644
--- a/plugins/pausemusic/kdeconnect_pausemusic_config.desktop
+++ b/plugins/pausemusic/kdeconnect_pausemusic_config.desktop
@@ -7,6 +7,7 @@ X-KDE-ParentComponents=kdeconnect_pausemusic
Name=Pause Music plugin settings
Name[bg]=Настройки на приставката за поставяне на пауза
+Name[bs]=Zaustavi Muziku postavke dodatka
Name[ca]=Ajustaments del connector Pausa la música
Name[cs]=Nastavení modulu Pozastavení hudby
Name[da]=Indstilling af plugin til at sætte musik på pause
@@ -15,6 +16,7 @@ Name[es]=Ajustes del complemento PauseMusic
Name[fi]=Keskeytä musiikki -liitännäisen asetukset
Name[fr]=Paramètres du module de mise en pause
Name[hu]=Zene szüneteltetése bővítmény beállításai
+Name[it]=Impostazioni estensione Sospendi musica
Name[ko]=음악 일시 정지 플러그인 설정
Name[nl]=Plug-in-instellingen voor muziek pauzeren
Name[pl]=Ustawienia wtyczki wstrzymywania muzyki
diff --git a/plugins/ping/kdeconnect_ping.desktop b/plugins/ping/kdeconnect_ping.desktop
index 46959a1..150102d 100644
--- a/plugins/ping/kdeconnect_ping.desktop
+++ b/plugins/ping/kdeconnect_ping.desktop
@@ -26,7 +26,7 @@ Name[it]=Ping
Name[ko]=핑
Name[nl]=Ping
Name[pl]=Ping
-Name[pt]=Pedido de Rede
+Name[pt]=Contacto
Name[pt_BR]=Ping
Name[ro]=Ping
Name[ru]=Пинг
@@ -50,7 +50,7 @@ Comment[it]=Invia e ricevi ping
Comment[ko]=핑 보내고 받기
Comment[nl]=Pings verzenden en ontvangen
Comment[pl]=Wysyłaj i otrzymuj pingi
-Comment[pt]=Enviar e receber pedidos de rede
+Comment[pt]=Enviar e receber contactos
Comment[pt_BR]=Envia e recebe pings
Comment[ro]=Trimite și primește ping-uri
Comment[ru]=Посылать и получать пинги
diff --git a/plugins/screensaver-inhibit/kdeconnect_screensaver_inhibit.desktop b/plugins/screensaver-inhibit/kdeconnect_screensaver_inhibit.desktop
index 01f1572..f27718b 100644
--- a/plugins/screensaver-inhibit/kdeconnect_screensaver_inhibit.desktop
+++ b/plugins/screensaver-inhibit/kdeconnect_screensaver_inhibit.desktop
@@ -12,11 +12,15 @@ X-KDE-PluginInfo-License=GPL
X-KDE-PluginInfo-EnabledByDefault=false
Icon=preferences-desktop-screensaver
Name=Inhibit screensaver
+Name[bs]=Izostavi čuvar ekrana
Name[ca]=Inhibeix l'estalvi de pantalla
-Name[cs]=Potlačit spořič
+Name[cs]=Potlačit spořič obrazovky
Name[da]=Forhindr pauseskærm
+Name[de]=Bildschirmschoner unterbinden
Name[es]=Inhibir salvapantallas
Name[fi]=Estä näytönsäästäjän käynnistyminen
+Name[fr]=Inhiber l'économiseur d'écran
+Name[it]=Inibisci il salvaschermo
Name[ko]=화면 보호기 막기
Name[nl]=Schermbeveiliging tegenhouden
Name[pl]=Powstrzymaj wygaszacz ekranu
@@ -27,15 +31,19 @@ Name[sv]=Stoppa skärmsläckare
Name[uk]=Заборона зберігача екрана
Name[x-test]=xxInhibit screensaverxx
Comment=Inhibit the screensaver when the device is connected
+Comment[bs]=Ignoriši čuvar ekrana kada je uređaj konektovan
Comment[ca]=Inhibeix l'estalvi de pantalla quan es connecta el dispositiu
Comment[cs]=Potlačit spořič pokud je zařízení připojeno
Comment[da]=Forhindr pauseskærm når enheden er tilsluttet
+Comment[de]=Bildschirmschoner unterbinden wenn ein Gerät angeschlossen ist
Comment[es]=Inhibir el salvapantallas cuando el dispositivo está conectado
Comment[fi]=Estä näytönsäästäjän käynnistyminen, kun laite on yhteydessä
+Comment[fr]=Inhiber l'économiseur d'écran quand le périphérique est connecté
+Comment[it]=Inibisci il salvaschermo quando il dispositivo è connesso
Comment[ko]=장치가 연결되어 있을 때 화면 보호기 실행 막기
Comment[nl]=Houdt de schermbeveiliging tegen wanneer het apparaat is verbonden
Comment[pl]=Powstrzymaj wygaszacz ekrany po podłączeniu urządzenia
-Comment[pt]=Inibir o protector de ecrã quando o dispositivo é ligado
+Comment[pt]=Inibir o protector de ecrã quando o dispositivo está ligado
Comment[pt_BR]=Inibir o protetor de tela quando o dispositivo estiver conectado
Comment[sk]=Obmedziť šetrič obrazovky keď je pripojené zariadenie
Comment[sv]=Stoppa skärmsläckaren när apparaten ansluts
diff --git a/plugins/sftp/kdeconnect_sftp.desktop b/plugins/sftp/kdeconnect_sftp.desktop
index 9c3c53c..b730436 100644
--- a/plugins/sftp/kdeconnect_sftp.desktop
+++ b/plugins/sftp/kdeconnect_sftp.desktop
@@ -13,18 +13,20 @@ X-KDE-PluginInfo-EnabledByDefault=true
Icon=system-file-manager
Name=Remote filesystem browser
Name[bg]=Достъп до отдалечена файлова система
+Name[bs]=Daljinski datotečni preglednik
Name[ca]=Navegador pel sistema de fitxers remot
-Name[cs]=Prohlížeč vzdáleného souborového systému
+Name[cs]=Vzdálený prohlížeč souborového systému
Name[da]=Gennemse eksternt filsystem
Name[de]=Datei-Browser für entferne Systeme
Name[es]=Navegador de sistemas de archivos remoto
Name[fi]=Etätiedostojärjestelmäselain
-Name[fr]=Contrôlez à distance le navigateur du système de fichiers
+Name[fr]=Explorateur à distance du système de fichiers
Name[hu]=Távoli fájlrendszer böngésző
+Name[it]=Navigatore del filesystem remoto
Name[ko]=원격 파일 시스템 탐색기
Name[nl]=Bestandssysteembrowser op afstand
Name[pl]=Przeglądarka zdalnego systemu plików
-Name[pt]=Navegador do sistema de ficheiros remoto
+Name[pt]=Navegador de sistemas de ficheiros remotos
Name[pt_BR]=Navegador do sistema de arquivos remoto
Name[sk]=Prehliadač vzdialeného súborového systému
Name[sv]=Fjärrfilsystembläddrare
@@ -33,18 +35,20 @@ Name[uk]=Перегляд віддалених файлових систем
Name[x-test]=xxRemote filesystem browserxx
Comment=Browse the remote device filesystem using SFTP
Comment[bg]=Отдалечено разглеждане на файловете на устройство чрез SFTP
+Comment[bs]=Pregledajte daljinski uređaj datotečnog sustava koristeći SFTP
Comment[ca]=Navega pel sistema de fitxers dels dispositius remots usant SFTP
-Comment[cs]=Prohlížení souborového systému na zařízení pomocí SFTP
+Comment[cs]=Prohlížejte souborový systém zařízení pomocí SFTP
Comment[da]=Gennemse filsystemet på den eksterne enhed med SFTP
Comment[de]=Browsen im Dateisystem des entfernten Geräts mit SFTP
Comment[es]=Navegar en el sistema de archivos del dispositivo remoto usando SFTP
Comment[fi]=Selaa etälaitteiden tiedostojärjestelmiä SFTP:llä
Comment[fr]=Visualiser le système de fichiers de l'appareil distant en utilisant SFTP
Comment[hu]=A távoli eszköz fájlrendszerének böngészése SFTP használatával
+Comment[it]=Sfoglia il filesystem del dispositivo remote utilizzando SFTP
Comment[ko]=SFTP로 원격 파일 시스템 탐색
Comment[nl]=Blader door het bestandssysteem met SFTP op het apparaat op afstand
Comment[pl]=Przeglądaj zdalny system plików przy użyciu SFTP
-Comment[pt]=Navegue pelo sistema de ficheiros do dispositivo por SFTP
+Comment[pt]=Navegar pelo sistema de ficheiros do dispositivo remoto por SFTP
Comment[pt_BR]=Navegue pelo sistema de arquivos do dispositivo usando SFTP
Comment[sk]=Prehliadať súborový systém vzdialeného zariadenia pomocou SFTP
Comment[sv]=Bläddra i fjärrenhetens filsystem med SFTP
diff --git a/plugins/sftp/kdeconnect_sftp_config.desktop b/plugins/sftp/kdeconnect_sftp_config.desktop
index 17477c5..5813db1 100644
--- a/plugins/sftp/kdeconnect_sftp_config.desktop
+++ b/plugins/sftp/kdeconnect_sftp_config.desktop
@@ -7,14 +7,16 @@ X-KDE-ParentComponents=kdeconnect_sftp
Name=SFTP filebrowser plugin settings
Name[bg]=Настройки на приставката за достъп до файловете чрез SFTP
+Name[bs]=SFTP pretraživač datoteka postavke dodatka
Name[ca]=Ajustaments del connector Navegador de fitxers SFTP
-Name[cs]=Nastavení modulu pro prohlížení souborů přes SFTP
+Name[cs]=Nastavení modulu prohlížení SFTP
Name[da]=Indstilling af filhåndteringens SFTP-plugin
Name[de]=Modul-Einstellungen für SFTP-Dateibrowser
Name[es]=Ajustes del complemento navegador de archivos SFTP
Name[fi]=SFTP-tiedostoselainliitännäisen asetukset
Name[fr]=Paramètres du module du navigateur de fichiers SFTP
Name[hu]=SFTP fájlböngésző bővítmény beállításai
+Name[it]=Impostazioni estensione navigatore file SFTP
Name[ko]=SFTP 파일 탐색기 플러그인 설정
Name[nl]=Plug-in-instellingen van SFTP-bestandenbrowser
Name[pl]=Ustawienia wtyczki przeglądarki plików SFTP
diff --git a/plugins/share/kdeconnect_share.desktop b/plugins/share/kdeconnect_share.desktop
index 160c96c..db047da 100644
--- a/plugins/share/kdeconnect_share.desktop
+++ b/plugins/share/kdeconnect_share.desktop
@@ -13,6 +13,7 @@ X-KDE-PluginInfo-EnabledByDefault=true
Icon=folder-downloads
Name=Share and receive
Name[bg]=Споделяне и получаване
+Name[bs]=Podijeli i primi
Name[ca]=Comparteix i rep
Name[cs]=Sdílet a přijímat
Name[da]=Del og modtag
@@ -21,6 +22,7 @@ Name[es]=Compartir y recibir
Name[fi]=Jaa ja vastaanota
Name[fr]=Partager et recevoir
Name[hu]=Megosztás és fogadás
+Name[it]=Condividi e ricevi
Name[ko]=공유하고 받기
Name[nl]=Delen en ontvangen
Name[pl]=Udostępniaj i otrzymuj
@@ -34,18 +36,20 @@ Name[uk]=Оприлюднення і отримання
Name[x-test]=xxShare and receivexx
Comment=Receive and send files, URLs or plain text easily
Comment[bg]=Лесно получаване и изпращане на файлове, адреси и обикновен текст
+Comment[bs]=Lako primi i pošalji datotekem URL-ove ili obični tekst
Comment[ca]=Rep i envia fitxers, els URL o text net amb facilitat
-Comment[cs]=Jednoduše přijímejte a posílejte soubory, URL nebo čistý text
+Comment[cs]=SNadno přijímejte a posílejte soubory, URL nebo čistý text
Comment[da]=Modtag og send filer, URL'er eller klartekst på nem måde
Comment[de]=Empfang und Senden von Dateien, URLs oder einfacher Text
Comment[es]=Recibir y enviar archivos, URL o texto sin formato fácilmente
Comment[fi]=Vastaanota ja lähetä tiedostoja, verkko-osoitteita tai tekstiä helposti
Comment[fr]=Recevoir et envoyer des fichiers, des URLs ou du texte brut facilement
Comment[hu]=Fájlok, URL-ek vagy egyszerű szövegek könnyű fogadása és küldése
+Comment[it]=Ricevi e invia facilmente file, URL o testo semplice
Comment[ko]=파일, URL, 일반 텍스트를 주고받기
Comment[nl]=Bestanden, URL's of platte tekst gemakkelijk ontvangen en verzenden
Comment[pl]=Udostępniaj i otrzymuj pliki, adresy URL lub zwykły tekst z łatwością
-Comment[pt]=Receber e enviar ficheiros, URL's ou texto de forma simples
+Comment[pt]=Receber e enviar ficheiros, URL's ou texto normal de forma simples
Comment[pt_BR]=Recebe e envia facilmente arquivos, URLs ou texto simples
Comment[sk]=Prijať a poslať súbory, URL alebo čisté texty jednoducho
Comment[sv]=Ta emot och skicka filer, webbadresser eller vanlig text enkelt
diff --git a/plugins/share/kdeconnect_share_config.desktop b/plugins/share/kdeconnect_share_config.desktop
index 5e5cefa..792c631 100644
--- a/plugins/share/kdeconnect_share_config.desktop
+++ b/plugins/share/kdeconnect_share_config.desktop
@@ -7,6 +7,7 @@ X-KDE-ParentComponents=kdeconnect_share
Name=Share plugin settings
Name[bg]=Настройки на приставката за споделяне
+Name[bs]=Podijeli postavke dodatka
Name[ca]=Ajustaments del connector Compartició
Name[cs]=Nastavení modulu sdílení
Name[da]=Indstilling af deling-plugin
@@ -15,6 +16,7 @@ Name[es]=Ajustes del complemento para compartir
Name[fi]=Jakoliitännäisen asetukset
Name[fr]=Paramètres du module de partage
Name[hu]=Megosztás bővítmény beállításai
+Name[it]=Impostazioni estensione Condivisione
Name[ko]=공유 플러그인 설정
Name[nl]=Plug-in-instellingen van delen
Name[pl]=Ustawienia wtyczki udostępniania
diff --git a/plugins/share/shareplugin.cpp b/plugins/share/shareplugin.cpp
index 2c7c815..88dcacf 100644
--- a/plugins/share/shareplugin.cpp
+++ b/plugins/share/shareplugin.cpp
@@ -112,7 +112,7 @@ bool SharePlugin::receivePackage(const NetworkPackage& np)
QDesktopServices::openUrl(QUrl::fromLocalFile(tmpFile.fileName()));
}
} else if (np.has("url")) {
- QUrl url(np.get<QString>("url"));
+ QUrl url = QUrl::fromEncoded(np.get<QByteArray>("url"));
QDesktopServices::openUrl(url);
} else {
kDebug(debugArea()) << "Error: Nothing attached!";
diff --git a/plugins/telephony/kdeconnect_telephony.desktop b/plugins/telephony/kdeconnect_telephony.desktop
index d44b595..0367ae2 100644
--- a/plugins/telephony/kdeconnect_telephony.desktop
+++ b/plugins/telephony/kdeconnect_telephony.desktop
@@ -15,7 +15,7 @@ Name=Telephony integration
Name[bg]=Интеграция на телефона
Name[bs]=Telefonska integracija
Name[ca]=Integra amb la telefonia
-Name[cs]=Integrace telefonie
+Name[cs]=Integrace telefonu
Name[da]=Telefoni-integration
Name[de]=Telefon-Integration
Name[es]=Integración de telefonía
@@ -39,7 +39,7 @@ Comment=Show notifications for calls and SMS (answering coming soon)
Comment[bg]=Показване на уведомления за обаждания и текстови съобщения (а скоро и отговаряне)
Comment[bs]=Prikaži obavlještenja za pozive i SMS poruke(Odgovor slijedi uskoro)
Comment[ca]=Mostra les notificacions de les trucades i els SMS (en breu es podrà respondre)
-Comment[cs]=Zobrazit upozornění na volání a SMS (odpovídání bude brzy k dispozici)
+Comment[cs]=Zobrazit upozornění pro telefonáty a SMS (na odpovídání se pracuje)
Comment[da]=Vis bekendtgørelser af opkald og SMS (at svare kommer snart)
Comment[de]=Zeigt Benachrichtigungen für Anrufe und SMS
Comment[es]=Mostrar notificaciones de llamadas y SMS (en breve se podrá responder)
@@ -50,7 +50,7 @@ Comment[it]=Mostra le notifiche di chiamate ed SMS (a breve anche per rispondere
Comment[ko]=전화 통화 및 문자 메시지 알림 표시(응답 구현 예정)
Comment[nl]=Meldingen tonen van oproepen en SMSjes (beantwoorden komt spoedig)
Comment[pl]=Pokaż powiadomienia dla dzwonienia i SMS (odpowiadanie wkrótce)
-Comment[pt]=Mostrar notificações para as chamadas e SMS's (resposta em breve)
+Comment[pt]=Mostrar as notificações das chamadas e SMS (atendimento em breve)
Comment[pt_BR]=Mostra notificações para chamadas e SMS (resposta em breve)
Comment[ru]=Показывать уведомления о звонках и SMS (ответы на звонки тоже скоро будут доступны)
Comment[sk]=Zobraziť oznámenia pre hovory a SMS (čoskoro aj odpovede)