You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
kde-connect/kdeconnect-kde-0.8-b-revisi...

1192 lines
51 KiB

diff --git a/core/backends/lan/lanlinkprovider.cpp b/core/backends/lan/lanlinkprovider.cpp
index 3042ff7..678de10 100644
--- a/core/backends/lan/lanlinkprovider.cpp
+++ b/core/backends/lan/lanlinkprovider.cpp
@@ -28,6 +28,7 @@
#include <QHostInfo>
#include <QTcpServer>
#include <QUdpSocket>
+#include <QtGlobal>
#include <KSharedConfig>
#include <KConfigGroup>
@@ -35,34 +36,9 @@
#include "../../kdebugnamespace.h"
#include "landevicelink.h"
-void LanLinkProvider::configureSocket(QTcpSocket* socket)
-{
- int fd = socket->socketDescriptor();
-
- socket->setSocketOption(QAbstractSocket::KeepAliveOption, QVariant(1));
-
- #ifdef TCP_KEEPIDLE
- // time to start sending keepalive packets (seconds)
- int maxIdle = 10;
- setsockopt(fd, IPPROTO_TCP, TCP_KEEPIDLE, &maxIdle, sizeof(maxIdle));
- #endif
-
- #ifdef TCP_KEEPINTVL
- // interval between keepalive packets after the initial period (seconds)
- int interval = 5;
- setsockopt(fd, IPPROTO_TCP, TCP_KEEPINTVL, &interval, sizeof(interval));
- #endif
-
- #ifdef TCP_KEEPCNT
- // number of missed keepalive packets before disconnecting
- int count = 3;
- setsockopt(fd, IPPROTO_TCP, TCP_KEEPCNT, &count, sizeof(count));
- #endif
-
-}
-
LanLinkProvider::LanLinkProvider()
{
+ mTcpPort = 0;
mUdpServer = new QUdpSocket(this);
connect(mUdpServer, SIGNAL(readyRead()), this, SLOT(newUdpConnection()));
@@ -72,6 +48,11 @@ LanLinkProvider::LanLinkProvider()
}
+LanLinkProvider::~LanLinkProvider()
+{
+
+}
+
void LanLinkProvider::onStart()
{
bool buildSucceed = mUdpServer->bind(QHostAddress::Any, port, QUdpSocket::ShareAddress);
@@ -100,6 +81,8 @@ void LanLinkProvider::onNetworkChange(QNetworkSession::State state)
return;
}
+ Q_ASSERT(mTcpPort != 0);
+
NetworkPackage np("");
NetworkPackage::createIdentityPackage(&np);
np.set("tcpPort", mTcpPort);
@@ -122,7 +105,7 @@ void LanLinkProvider::newUdpConnection()
if (!success || receivedPackage->type() != PACKAGE_TYPE_IDENTITY) {
delete receivedPackage;
- return;
+ continue;
}
KSharedConfigPtr config = KSharedConfig::openConfig("kdeconnectrc");
@@ -131,7 +114,7 @@ void LanLinkProvider::newUdpConnection()
if (receivedPackage->get<QString>("deviceId") == myId) {
//kDebug(debugArea()) << "Ignoring my own broadcast";
delete receivedPackage;
- return;
+ continue;
}
int tcpPort = receivedPackage->get<int>("tcpPort", port);
@@ -295,7 +278,28 @@ void LanLinkProvider::deviceLinkDestroyed(QObject* destroyedDeviceLink)
}
-LanLinkProvider::~LanLinkProvider()
+void LanLinkProvider::configureSocket(QTcpSocket* socket)
{
+ int fd = socket->socketDescriptor();
+
+ socket->setSocketOption(QAbstractSocket::KeepAliveOption, QVariant(1));
+
+ #ifdef TCP_KEEPIDLE
+ // time to start sending keepalive packets (seconds)
+ int maxIdle = 10;
+ setsockopt(fd, IPPROTO_TCP, TCP_KEEPIDLE, &maxIdle, sizeof(maxIdle));
+ #endif
+
+ #ifdef TCP_KEEPINTVL
+ // interval between keepalive packets after the initial period (seconds)
+ int interval = 5;
+ setsockopt(fd, IPPROTO_TCP, TCP_KEEPINTVL, &interval, sizeof(interval));
+ #endif
+
+ #ifdef TCP_KEEPCNT
+ // number of missed keepalive packets before disconnecting
+ int count = 3;
+ setsockopt(fd, IPPROTO_TCP, TCP_KEEPCNT, &count, sizeof(count));
+ #endif
}
diff --git a/core/backends/lan/uploadjob.cpp b/core/backends/lan/uploadjob.cpp
index 7764117..17c9849 100644
--- a/core/backends/lan/uploadjob.cpp
+++ b/core/backends/lan/uploadjob.cpp
@@ -19,6 +19,7 @@
*/
#include <qalgorithms.h>
+#include <QtGlobal>
#include "kdebugnamespace.h"
#include "uploadjob.h"
@@ -28,6 +29,7 @@ UploadJob::UploadJob(const QSharedPointer<QIODevice>& source): KJob()
mInput = source;
mServer = new QTcpServer(this);
mSocket = 0;
+ mPort = 0;
connect(mInput.data(), SIGNAL(readyRead()), this, SLOT(readyRead()));
connect(mInput.data(), SIGNAL(aboutToClose()), this, SLOT(aboutToClose()));
@@ -91,10 +93,10 @@ void UploadJob::aboutToClose()
QVariantMap UploadJob::getTransferInfo()
{
- QVariantMap ret;
+ Q_ASSERT(mPort != 0);
+ QVariantMap ret;
ret["port"] = mPort;
-
return ret;
}
diff --git a/core/backends/lan/uploadjob.h b/core/backends/lan/uploadjob.h
index 4b3dd4d..12b6f7e 100644
--- a/core/backends/lan/uploadjob.h
+++ b/core/backends/lan/uploadjob.h
@@ -42,7 +42,7 @@ private:
QSharedPointer<QIODevice> mInput;
QTcpServer* mServer;
QTcpSocket* mSocket;
- qint16 mPort;
+ quint16 mPort;
private Q_SLOTS:
void readyRead();
diff --git a/core/filetransferjob.cpp b/core/filetransferjob.cpp
index 070048c..f644d1a 100644
--- a/core/filetransferjob.cpp
+++ b/core/filetransferjob.cpp
@@ -166,7 +166,7 @@ void FileTransferJob::readyRead()
//If a least 1 second has passed since last update
int secondsSinceLastTime = mTime.secsTo(QTime::currentTime());
if (secondsSinceLastTime > 0 && mSpeedBytes > 0) {
- float speed = (mWritten - mSpeedBytes) / secondsSinceLastTime;
+ float speed = (mWritten - mSpeedBytes) / float(secondsSinceLastTime);
emitSpeed(speed);
mTime = QTime::currentTime();
diff --git a/core/networkpackage.h b/core/networkpackage.h
index 5f1cfe8..f44bb48 100644
--- a/core/networkpackage.h
+++ b/core/networkpackage.h
@@ -45,6 +45,8 @@ class KDECONNECTCORE_EXPORT NetworkPackage : public QObject
Q_PROPERTY( QString id READ id WRITE setId )
Q_PROPERTY( QString type READ type WRITE setType )
Q_PROPERTY( QVariantMap body READ body WRITE setBody )
+ Q_PROPERTY( QVariantMap payloadTransferInfo READ payloadTransferInfo WRITE setPayloadTransferInfo )
+ Q_PROPERTY( qint64 payloadSize READ payloadSize WRITE setPayloadSize )
public:
diff --git a/fileitemactionplugin/Messages.sh b/fileitemactionplugin/Messages.sh
index 118c912..ad6cb76 100644
--- a/fileitemactionplugin/Messages.sh
+++ b/fileitemactionplugin/Messages.sh
@@ -1,3 +1,3 @@
#!/usr/bin/env bash
-$XGETTEXT `find . -name '*.cpp'` -o $podir/kdeconnect-filetiemaction.pot
+$XGETTEXT `find . -name '*.cpp'` -o $podir/kdeconnect-fileitemaction.pot
diff --git a/fileitemactionplugin/kdeconnectsendfile.desktop b/fileitemactionplugin/kdeconnectsendfile.desktop
index 08268fe..d8007ce 100644
--- a/fileitemactionplugin/kdeconnectsendfile.desktop
+++ b/fileitemactionplugin/kdeconnectsendfile.desktop
@@ -1,25 +1,28 @@
[Desktop Entry]
Type=Service
Name=Send file via KDE Connect service
+Name[bs]=Pošalji datoteku putem KDE Connect servisa
Name[ca]=Envia un fitxer a través del servei KDE Connect
Name[cs]=Poslat soubor přes službu KDE Connect
Name[da]=Send fil via KDE Connect-tjeneste
Name[de]=Datei mit KDE-Connect -Dienst versenden
Name[es]=Enviar archivo usando el servicio KDE Connect
-Name[fi]=Lähetä tiedosto KDE-Connect-palvelulla
+Name[fi]=Lähetä tiedosto KDE Connect -palvelulla
Name[fr]=Envoyer un fichier via le service KDE Connect
Name[hu]=Fájl küldése a KDE csatlakozás szolgáltatáson keresztül
+Name[it]=Invia un file tramite il servizio KDE Connect
Name[ko]=KDE Connect 서비스로 파일 보내기
Name[nl]=Bestand via de service KDE Connect versturen
Name[pl]=Wyślij plik przez usługę KDE Connect
Name[pt]=Enviar um ficheiro pelo serviço KDE Connect
-Name[pt_BR]=Enviar um arquivo pelo serviço KDE Connect
+Name[pt_BR]=Enviar arquivo pelo serviço KDE Connect
Name[sk]=Poslať súbor cez službu KDE Connect
Name[sv]=Skicka fil via KDE:s anslutningstjänst
Name[uk]=Надсилання файла за допомогою служби з’єднання KDE
Name[x-test]=xxSend file via KDE Connect servicexx
X-KDE-Library=kdeconnectfiletiemaction
X-KDE-Submenu=Connect
+X-KDE-Submenu[bs]=Uspostavi vezu
X-KDE-Submenu[ca]=Connecta
X-KDE-Submenu[cs]=Připojit
X-KDE-Submenu[da]=Forbind
@@ -28,6 +31,7 @@ X-KDE-Submenu[es]=Conectar
X-KDE-Submenu[fi]=Yhdistä
X-KDE-Submenu[fr]=Connecter
X-KDE-Submenu[hu]=Csatlakozás
+X-KDE-Submenu[it]=Connetti
X-KDE-Submenu[ko]=연결
X-KDE-Submenu[nl]=Verbinden
X-KDE-Submenu[pl]=Połącz
diff --git a/kcm/kcm_kdeconnect.desktop b/kcm/kcm_kdeconnect.desktop
index dffe5ba..979f423 100755
--- a/kcm/kcm_kdeconnect.desktop
+++ b/kcm/kcm_kdeconnect.desktop
@@ -11,6 +11,7 @@ X-KDE-ParentApp=kcontrol
X-KDE-System-Settings-Parent-Category=hardware
Name=KDE Connect
+Name[ast]=KDE Connect
Name[bg]=KDE Connect
Name[bs]=Konekcija KDE
Name[ca]=KDE Connect
@@ -18,7 +19,7 @@ Name[cs]=KDE Connect
Name[da]=KDE Connect
Name[de]=KDE-Connect
Name[es]=KDE Connect
-Name[fi]=KDE-Connect
+Name[fi]=KDE Connect
Name[fr]=KDE Connect
Name[hu]=KDE csatlakozás
Name[it]=KDE Connect
diff --git a/kcm/kdeconnect.desktop b/kcm/kdeconnect.desktop
index b6fb005..d1743e1 100755
--- a/kcm/kdeconnect.desktop
+++ b/kcm/kdeconnect.desktop
@@ -4,6 +4,7 @@ Icon=kdeconnect
Terminal=false
Exec=kcmshell4 kcm_kdeconnect
Name=KDE Connect
+Name[ast]=KDE Connect
Name[bg]=KDE Connect
Name[bs]=Konekcija KDE
Name[ca]=KDE Connect
@@ -11,7 +12,7 @@ Name[cs]=KDE Connect
Name[da]=KDE Connect
Name[de]=KDE-Connect
Name[es]=KDE Connect
-Name[fi]=KDE-Connect
+Name[fi]=KDE Connect
Name[fr]=KDE Connect
Name[hu]=KDE csatlakozás
Name[it]=KDE Connect
@@ -29,6 +30,7 @@ Name[uk]=З’єднання KDE
Name[x-test]=xxKDE Connectxx
GenericName=Connect smartphones to your KDE Plasma Workspace
GenericName[bg]=Свържете смартфони към вашето работно пространство на Plasma
+GenericName[bs]=Poveži pametni telefon na svoj KDE Plasma radni prostor
GenericName[ca]=Connecta els telèfons intel·ligents al vostre espai de treball Plasma del KDE
GenericName[cs]=Připojte své telefony k Pracovní ploše Plasma
GenericName[da]=Forbind smartphones med din KDE Plasma Workspace
@@ -37,6 +39,7 @@ GenericName[es]=Conectar teléfono inteligente al área de trabajo Plasma de KDE
GenericName[fi]=Yhdistä älypuhelimesi KDE Plasma -työtilaan
GenericName[fr]=Connectez votre smartphone à votre espace de travail KDE Plasma
GenericName[hu]=Okostelefonok csatlakoztatása a KDE Plasma munkaterülethez
+GenericName[it]=Connetti gli smartphone a KDE Plasma Workspace
GenericName[ko]=KDE Plasma 작업 공간으로 스마트폰 연결
GenericName[nl]=Smartphones verbinden met uw KDE Plasma werkruimte
GenericName[pl]=Podłącz smartfony do swojej Przestrzeni Roboczej Plazmy KDE
diff --git a/kded/kdeconnect.desktop b/kded/kdeconnect.desktop
index 1a1200e..abac1d6 100644
--- a/kded/kdeconnect.desktop
+++ b/kded/kdeconnect.desktop
@@ -9,6 +9,7 @@ X-KDE-Kded-load-on-demand=false
X-KDE-Kded-phase=1
Name=KDE Connect
+Name[ast]=KDE Connect
Name[bg]=KDE Connect
Name[bs]=Konekcija KDE
Name[ca]=KDE Connect
@@ -16,7 +17,7 @@ Name[cs]=KDE Connect
Name[da]=KDE Connect
Name[de]=KDE-Connect
Name[es]=KDE Connect
-Name[fi]=KDE-Connect
+Name[fi]=KDE Connect
Name[fr]=KDE Connect
Name[hu]=KDE csatlakozás
Name[it]=KDE Connect
diff --git a/plasmoid/package/metadata.desktop b/plasmoid/package/metadata.desktop
index 1dbbbd7..24af09b 100644
--- a/plasmoid/package/metadata.desktop
+++ b/plasmoid/package/metadata.desktop
@@ -1,5 +1,6 @@
[Desktop Entry]
Name=KDE Connect
+Name[ast]=KDE Connect
Name[bg]=KDE Connect
Name[bs]=Konekcija KDE
Name[ca]=KDE Connect
@@ -7,7 +8,7 @@ Name[cs]=KDE Connect
Name[da]=KDE Connect
Name[de]=KDE-Connect
Name[es]=KDE Connect
-Name[fi]=KDE-Connect
+Name[fi]=KDE Connect
Name[fr]=KDE Connect
Name[hu]=KDE csatlakozás
Name[it]=KDE Connect
@@ -31,7 +32,7 @@ Comment[cs]=Zobrazit upozornění z vašich zařízení pomocí KDE Connect
Comment[da]=Vis bekendtgørelser fra dine enheder med KDE Connect
Comment[de]=Zeigt Benachrichtigungen von Ihren Geräten mit KDE-Connect
Comment[es]=Mostrar notificaciones de sus dispositivos usando KDE Connect
-Comment[fi]=Näytä laitteidesi ilmoitukset KDE-Connectilla
+Comment[fi]=Näytä laitteidesi ilmoitukset KDE Connectilla
Comment[fr]=Afficher les notifications provenant de vos périphériques à l'aide de KDE Connect
Comment[hu]=Az eszközökről származó értesítések megjelenítése a KDE csatlakozás használatával
Comment[it]=Mostra le notifiche dei tuoi dispositivi tramite KDE Connect
@@ -39,7 +40,7 @@ Comment[ko]=KDE Connect로 장치에 표시된 알림 보기
Comment[nl]=Meldingen van uw apparaten met KDE Connect tonen
Comment[pl]=Pokaż powiadomienia ze swoich urządzeń przy użyciu KDE Connect
Comment[pt]=Mostrar notificações dos seus dispositivos usando o KDE Connect
-Comment[pt_BR]=Mostrar notificações dos seus dispositivos usando o KDE Connect
+Comment[pt_BR]=Mostra notificações dos seus dispositivos usando o KDE Connect
Comment[ru]=Показывать уведомления от устройств с помощью KDE Connect
Comment[sk]=Zobraziť oznámenia z vašich zariadení pomocou KDE Connect
Comment[sv]=Visa underrättelser från apparater med KDE anslut
diff --git a/plugins/battery/batterydbusinterface.cpp b/plugins/battery/batterydbusinterface.cpp
index b3b22dd..672f237 100644
--- a/plugins/battery/batterydbusinterface.cpp
+++ b/plugins/battery/batterydbusinterface.cpp
@@ -25,6 +25,8 @@
BatteryDbusInterface::BatteryDbusInterface(const Device *device)
: QDBusAbstractAdaptor(const_cast<Device*>(device))
+ , mCharge(-1)
+ , mIsCharging(false)
{
}
diff --git a/plugins/battery/batterydbusinterface.h b/plugins/battery/batterydbusinterface.h
index b444ae2..fb5d768 100644
--- a/plugins/battery/batterydbusinterface.h
+++ b/plugins/battery/batterydbusinterface.h
@@ -46,7 +46,7 @@ Q_SIGNALS:
private:
int mCharge;
- bool mIsCharging : 1;
+ bool mIsCharging;
};
diff --git a/plugins/battery/kdeconnect_battery.desktop b/plugins/battery/kdeconnect_battery.desktop
index 9601e04..5dd0e0a 100644
--- a/plugins/battery/kdeconnect_battery.desktop
+++ b/plugins/battery/kdeconnect_battery.desktop
@@ -39,7 +39,7 @@ Comment=Show your phone battery next to your computer battery
Comment[bg]=Показване на батерията на телефона редом с тази на компютъра
Comment[bs]=Prikažite Vašu bateriju sa mobilnog telefona poted Vaše računarske baterije
Comment[ca]=Mostra la bateria del telèfon al costat de la bateria de l'ordinador
-Comment[cs]=Zobrazit baterku vašeho telefonu vedle baterie vašeho notebooku
+Comment[cs]=Zobrazit baterii vedle baterie počítače
Comment[da]=Vis dit telefonbatteri ved siden af din computers batteri
Comment[de]=Zeigt den Akku Ihres Telefons neben dem Akku des Rechners
Comment[es]=Muestra la batería de su teléfono junto a la batería de su equipo
@@ -50,7 +50,7 @@ Comment[it]=Mostra il livello batteria del tuo telefono accanto a quella del com
Comment[ko]=폰 배터리와 컴퓨터 배터리 동시 확인
Comment[nl]=Uw telefoonbatterij naast uw computerbatterij tonen
Comment[pl]=Pokaż baterię swojego telefonu obok baterii komputera
-Comment[pt]=Mostra a bateria do seu telemóvel ao lado da do computador
+Comment[pt]=Mostra a bateria do seu telemóvel a seguir à bateria do seu computador
Comment[pt_BR]=Mostra a bateria do seu celular ao lado da bateria do computador
Comment[ru]=Показывать значок батареи устройства рядом со значком батареи компьютера
Comment[sk]=Zobraziť batériu vášho telefónu pri batérii počítača
diff --git a/plugins/clipboard/clipboardplugin.cpp b/plugins/clipboard/clipboardplugin.cpp
index 655cb10..f7c4fba 100644
--- a/plugins/clipboard/clipboardplugin.cpp
+++ b/plugins/clipboard/clipboardplugin.cpp
@@ -28,7 +28,6 @@ K_EXPORT_PLUGIN( KdeConnectPluginFactory("kdeconnect_clipboard", "kdeconnect-plu
ClipboardPlugin::ClipboardPlugin(QObject *parent, const QVariantList &args)
: KdeConnectPlugin(parent, args)
- , ignore_next_clipboard_change(false)
, clipboard(QApplication::clipboard())
{
connect(clipboard, SIGNAL(changed(QClipboard::Mode)), this, SLOT(clipboardChanged(QClipboard::Mode)));
@@ -36,21 +35,25 @@ ClipboardPlugin::ClipboardPlugin(QObject *parent, const QVariantList &args)
void ClipboardPlugin::clipboardChanged(QClipboard::Mode mode)
{
- if (mode != QClipboard::Clipboard) return;
+ if (mode != QClipboard::Clipboard) {
+ return;
+ }
+
+ QString content = clipboard->text();
- if (ignore_next_clipboard_change) {
- ignore_next_clipboard_change = false;
+ if (content == currentContent) {
return;
}
- //kDebug(kdeconnect_kded()) << "ClipboardChanged";
+
+ currentContent = content;
+
NetworkPackage np(PACKAGE_TYPE_CLIPBOARD);
- np.set("content",clipboard->text());
+ np.set("content", content);
sendPackage(np);
}
bool ClipboardPlugin::receivePackage(const NetworkPackage& np)
{
- ignore_next_clipboard_change = true;
clipboard->setText(np.get<QString>("content"));
return true;
}
diff --git a/plugins/clipboard/clipboardplugin.h b/plugins/clipboard/clipboardplugin.h
index c02859a..a63bb80 100644
--- a/plugins/clipboard/clipboardplugin.h
+++ b/plugins/clipboard/clipboardplugin.h
@@ -44,7 +44,7 @@ private Q_SLOTS:
void clipboardChanged(QClipboard::Mode mode);
private:
- bool ignore_next_clipboard_change;
+ QString currentContent;
QClipboard *clipboard;
};
diff --git a/plugins/clipboard/kdeconnect_clipboard.desktop b/plugins/clipboard/kdeconnect_clipboard.desktop
index 94faa78..e14630b 100644
--- a/plugins/clipboard/kdeconnect_clipboard.desktop
+++ b/plugins/clipboard/kdeconnect_clipboard.desktop
@@ -39,7 +39,7 @@ Comment=Share the clipboard between devices
Comment[bg]=Споделяне на буфера за обмен между устройства
Comment[bs]=Podijeli Clipboard među uređajima
Comment[ca]=Comparteix el porta-retalls entre els dispositius
-Comment[cs]=Sdílejte schránku mezi zařízeními
+Comment[cs]=Sdílet obsah schránky mezi zařízeními
Comment[da]=Del indholdet af udklipsholderen mellem enheder
Comment[de]=Die Zwischenablage mit Geräten teilen
Comment[es]=Compartir el portapapeles entre dispositivos
diff --git a/plugins/kdeconnect.notifyrc b/plugins/kdeconnect.notifyrc
index 9ec6019..3c1ad74 100644
--- a/plugins/kdeconnect.notifyrc
+++ b/plugins/kdeconnect.notifyrc
@@ -1,6 +1,7 @@
[Global]
IconName=kdeconnect
Name=KDE Connect
+Name[ast]=KDE Connect
Name[bg]=KDE Connect
Name[bs]=Konekcija KDE
Name[ca]=KDE Connect
@@ -8,7 +9,7 @@ Name[cs]=KDE Connect
Name[da]=KDE Connect
Name[de]=KDE-Connect
Name[es]=KDE Connect
-Name[fi]=KDE-Connect
+Name[fi]=KDE Connect
Name[fr]=KDE Connect
Name[hu]=KDE csatlakozás
Name[it]=KDE Connect
@@ -51,13 +52,16 @@ Comment[x-test]=xxNotifications from your devicesxx
[Event/pairingRequest]
Name=Pairing Request
+Name[bs]=Zahtjev za uparivanje
Name[ca]=Sol·licitud d'aparellament
Name[cs]=Požadavek na párování
Name[da]=Parringsanmodning
Name[de]=Verbindungsanfrage
Name[es]=Petición de vinculación
Name[fi]=Paripyyntö
+Name[fr]=Demande d'appariement
Name[hu]=Párosítási kérés
+Name[it]=Richiesta di associazione
Name[ko]=페어링 요청
Name[nl]=Verzoek om een paar te maken
Name[pl]=Żądanie parowania
@@ -68,13 +72,16 @@ Name[sv]=Begäran om ihopparning
Name[uk]=Запит щодо пов’язування
Name[x-test]=xxPairing Requestxx
Comment=Pairing request received from a devices
+Comment[bs]=Primljen zahtjev za uparivanje od uređaja
Comment[ca]=Les sol·licituds d'aparellament rebudes des d'un dispositiu
Comment[cs]=Požadavek na párování přijat ze zařízení
Comment[da]=Parringsanmodning modtaget fra en enhed
Comment[de]=Verbindungsanfrage von einem Gerät erhalten
Comment[es]=Petición de vinculación recibida desde un dispositivo
Comment[fi]=Saatiin paripyyntö laitteelta
+Comment[fr]=Demande d'appariement provenant d'un périphérique
Comment[hu]=Párosítási kérés érkezett egy eszköztől
+Comment[it]=Richiesta di associazione ricevuta da un dispositivo
Comment[ko]=장치에서 페어링 요청을 받음
Comment[nl]=Verzoek om een paar te maken ontvangen van een apparaat
Comment[pl]=Otrzymano żądanie parowania z urządzeń
@@ -91,7 +98,7 @@ Name=Calling
Name[bg]=Позвъняване
Name[bs]=Poziva se
Name[ca]=Trucada
-Name[cs]=Volám
+Name[cs]=Volání
Name[da]=Ringer
Name[de]=Anruf
Name[es]=Llamando
@@ -102,7 +109,7 @@ Name[it]=Chiamata
Name[ko]=전화 거는 중
Name[nl]=Oproep
Name[pl]=Dzwonienie
-Name[pt]=A Chamar
+Name[pt]=A chamar
Name[pt_BR]=Chamando
Name[ro]=Apelare
Name[ru]=Вызов
@@ -139,27 +146,19 @@ Action=Popup
[Event/missedCall]
Name=Missed
-Name[bg]=Пропуснати
-Name[bs]=Propušten
Name[ca]=Perduda
-Name[cs]=Zmeškané
-Name[da]=Ubesvaret
+Name[cs]=Zmeškaný
Name[de]=Verpasst
Name[es]=Perdida
Name[fi]=Ei vastattu
-Name[fr]=Pas de réponse
-Name[hu]=Nem fogadott
-Name[it]=Chiamata persa
+Name[it]=Perse
Name[ko]=부재 중 전화
Name[nl]=Gemist
Name[pl]=Nie odebrano
-Name[pt]=Não Atendida
+Name[pt]=Não atendida
Name[pt_BR]=Não atendidas
-Name[ro]=Nepreluat
-Name[ru]=Пропущен
Name[sk]=Zmeškané
Name[sv]=Missat
-Name[tr]=Cevapsız
Name[uk]=Пропущено
Name[x-test]=xxMissedxx
Comment=You have a missed call
@@ -241,27 +240,19 @@ Action=Popup
[Event/batteryLow]
Name=Battery
-Name[bg]=Батерия
-Name[bs]=Baterija
Name[ca]=Bateria
Name[cs]=Baterie
-Name[da]=Batteri
Name[de]=Akku
Name[es]=Batería
Name[fi]=Akku
-Name[fr]=Batterie
-Name[hu]=Akkumulátor
Name[it]=Batteria
Name[ko]=배터리
Name[nl]=Batterij
Name[pl]=Bateria
Name[pt]=Bateria
Name[pt_BR]=Bateria
-Name[ro]=Acumulator
-Name[ru]=Батарея
Name[sk]=Batéria
Name[sv]=Batteri
-Name[tr]=Pil
Name[uk]=Акумулятор
Name[x-test]=xxBatteryxx
Comment=Your battery is in low state
@@ -306,7 +297,7 @@ Name[it]=Ping
Name[ko]=핑
Name[nl]=Ping
Name[pl]=Ping
-Name[pt]=Pedido de Rede
+Name[pt]=Contacto
Name[pt_BR]=Ping
Name[ro]=Ping
Name[ru]=Пинг
@@ -323,7 +314,7 @@ Comment[cs]=Ping přijat
Comment[da]=Ping modtaget
Comment[de]=Ping empfangen
Comment[es]=Ping recibido
-Comment[fi]=Vastaanotettiin tiedustelupaketti
+Comment[fi]=Saatiin tiedustelupaketti
Comment[fr]=Commande « Ping » reçue
Comment[hu]=Ping érkezett
Comment[it]=Hai ricevuto un ping
@@ -343,27 +334,19 @@ Action=Popup
[Event/notification]
Name=Notification
-Name[bg]=Уведомление
-Name[bs]=Obavještenje
Name[ca]=Notificació
-Name[cs]=Upozornění
-Name[da]=Bekendtgørelse
+Name[cs]=Hlášení
Name[de]=Benachrichtigung
Name[es]=Notificación
Name[fi]=Ilmoitus
-Name[fr]=Notification
-Name[hu]=Értesítés
Name[it]=Notifica
Name[ko]=알림
Name[nl]=Melding
Name[pl]=Powiadomienie
Name[pt]=Notificação
Name[pt_BR]=Notificação
-Name[ro]=Notificare
-Name[ru]=Уведомление
Name[sk]=Upozornenie
Name[sv]=Underrättelse
-Name[tr]=Bildirim
Name[uk]=Сповіщення
Name[x-test]=xxNotificationxx
Comment=Notification received
@@ -374,7 +357,7 @@ Comment[cs]=Bylo přijato upozornění
Comment[da]=Bekendtgørelse modtaget
Comment[de]=Benachrichtigung eingegangen
Comment[es]=Notificación recibida
-Comment[fi]=Vastaanotettiin ilmoitus
+Comment[fi]=Saatiin ilmoitus
Comment[fr]=Notification reçue
Comment[hu]=Értesítés érkezett
Comment[it]=Hai ricevuto una notifica
@@ -394,13 +377,16 @@ Action=Popup
[Event/transferReceived]
Name=Pairing Request
+Name[bs]=Zahtjev za uparivanje
Name[ca]=Sol·licitud d'aparellament
Name[cs]=Požadavek na párování
Name[da]=Parringsanmodning
Name[de]=Verbindungsanfrage
Name[es]=Petición de vinculación
Name[fi]=Paripyyntö
+Name[fr]=Demande d'appariement
Name[hu]=Párosítási kérés
+Name[it]=Richiesta di associazione
Name[ko]=페어링 요청
Name[nl]=Verzoek om een paar te maken
Name[pl]=Żądanie parowania
@@ -411,13 +397,16 @@ Name[sv]=Begäran om ihopparning
Name[uk]=Запит щодо пов’язування
Name[x-test]=xxPairing Requestxx
Comment=Pairing request received from a devices
+Comment[bs]=Primljen zahtjev za uparivanje od uređaja
Comment[ca]=Les sol·licituds d'aparellament rebudes des d'un dispositiu
Comment[cs]=Požadavek na párování přijat ze zařízení
Comment[da]=Parringsanmodning modtaget fra en enhed
Comment[de]=Verbindungsanfrage von einem Gerät erhalten
Comment[es]=Petición de vinculación recibida desde un dispositivo
Comment[fi]=Saatiin paripyyntö laitteelta
+Comment[fr]=Demande d'appariement provenant d'un périphérique
Comment[hu]=Párosítási kérés érkezett egy eszköztől
+Comment[it]=Richiesta di associazione ricevuta da un dispositivo
Comment[ko]=장치에서 페어링 요청을 받음
Comment[nl]=Verzoek om een paar te maken ontvangen van een apparaat
Comment[pl]=Otrzymano żądanie parowania z urządzeń
diff --git a/plugins/kdeconnect_plugin.desktop b/plugins/kdeconnect_plugin.desktop
index 02bdde6..f115a60 100644
--- a/plugins/kdeconnect_plugin.desktop
+++ b/plugins/kdeconnect_plugin.desktop
@@ -10,7 +10,7 @@ Name[cs]=Modul KDEConnect
Name[da]=KDEConnect-plugin
Name[de]=KDEConnect-Modul
Name[es]=Complemento de KDEConnect
-Name[fi]=KDE-Connect-liitännäinen
+Name[fi]=KDE Connect -liitännäinen
Name[fr]=Module externe KDEConnect
Name[hu]=KDEConnect bővítmény
Name[it]=Estensione KDEConnect
diff --git a/plugins/mousepad/kdeconnect_mousepad.desktop b/plugins/mousepad/kdeconnect_mousepad.desktop
index 2630416..97566f6 100644
--- a/plugins/mousepad/kdeconnect_mousepad.desktop
+++ b/plugins/mousepad/kdeconnect_mousepad.desktop
@@ -11,7 +11,8 @@ X-KDE-PluginInfo-License=GPL
X-KDE-PluginInfo-EnabledByDefault=true
Icon=input-mouse
Name=Touchpad
-Name[ca]=Plafó tàctil
+Name[bs]=Površina osjetljiva na dodir
+Name[ca]=Ratolí tàctil
Name[cs]=Touchpad
Name[da]=Touchpad
Name[de]=Touchpad
@@ -19,6 +20,7 @@ Name[es]=Cursor del ratón
Name[fi]=Kosketuslevy
Name[fr]=Pavé tactile
Name[hu]=Érintőtábla
+Name[it]=Touchpad
Name[ko]=터치패드
Name[nl]=Touchpad
Name[pl]=Gładzik
@@ -29,6 +31,7 @@ Name[sv]=Tryckplatta
Name[uk]=Сенсорна панель
Name[x-test]=xxTouchpadxx
Comment=Use your phone as a touchpad
+Comment[bs]=Koristi pametni telefon kao površinu osjetljivu na dodir
Comment[ca]=Usa el vostre telèfon com un plafó tàctil
Comment[cs]=Používejte svůj telefon jako touchpad
Comment[da]=Brug din telefon som touchpad
@@ -37,10 +40,11 @@ Comment[es]=Usar su teléfono como cursor del ratón
Comment[fi]=Käytä puhelinta kosketuslevynä
Comment[fr]=Utilisez votre téléphone comme un pavé tactile
Comment[hu]=A telefon használata érintőtáblaként
+Comment[it]=Utilizza il tuo telefono come un touchpad
Comment[ko]=내 장치를 터치패드로 사용하기
Comment[nl]=Uw telefoon gebruiken als touchpad
Comment[pl]=Użyj swojego telefonu jako gładzika
-Comment[pt]=Usar o seu telemóvel como painel de rato
+Comment[pt]=Usar o seu telemóvel como um rato por toque
Comment[pt_BR]=Use seu celular como touchpad
Comment[sk]=Použiť váš mobil ako touchpad
Comment[sv]=Använd telefonen som en tryckplatta
diff --git a/plugins/mousepad/mousepadplugin.cpp b/plugins/mousepad/mousepadplugin.cpp
index cf5f70e..4ad4001 100644
--- a/plugins/mousepad/mousepadplugin.cpp
+++ b/plugins/mousepad/mousepadplugin.cpp
@@ -163,7 +163,7 @@ bool MousepadPlugin::receivePackage(const NetworkPackage& np)
if (specialKey)
{
- if (specialKey > (int)arraySize(SpecialKeysMap)) {
+ if (specialKey >= (int)arraySize(SpecialKeysMap)) {
kDebug(debugArea()) << "Unsupported special key identifier";
return false;
}
diff --git a/plugins/mpriscontrol/kdeconnect_mpriscontrol.desktop b/plugins/mpriscontrol/kdeconnect_mpriscontrol.desktop
index e9d4e3c..02e3d4c 100644
--- a/plugins/mpriscontrol/kdeconnect_mpriscontrol.desktop
+++ b/plugins/mpriscontrol/kdeconnect_mpriscontrol.desktop
@@ -15,7 +15,7 @@ Name=Multimedia control receiver
Name[bg]=Мултимедиен контрол
Name[bs]=Multimedijalni kontrolni primaoc
Name[ca]=Receptor de les ordres per operar amb les funcions multimèdia
-Name[cs]=Přijímač ovládání multimédií
+Name[cs]=Dálkový ovladač multimédií
Name[da]=Modtager til multimediebetjening
Name[de]=Steuerung für Multimedia-Empfänger
Name[es]=Receptor de control multimedia
@@ -38,7 +38,7 @@ Comment=Remote control your music and videos
Comment[bg]=Отдалечен контрол за вашата музика и видео
Comment[bs]=Daljinsko upravljenje Vaše muzike i videa
Comment[ca]=Controla de forma remota la vostra música i vídeos
-Comment[cs]=Vzdálené ovládání pro vaši hudbu a videa
+Comment[cs]=Ovládejte vzdáleně vaši hudbu a videa
Comment[da]=Fjernbetjening til din musik og dine videoer
Comment[de]=Fernbedienung für Musik und Videos
Comment[es]=Controle a distancia su música y sus vídeos
@@ -49,7 +49,7 @@ Comment[it]=Controlla la riproduzione audio/video del pc dal telefono
Comment[ko]=음악과 동영상 원격 제어
Comment[nl]=Op afstand bedienen van uw muziek en video's
Comment[pl]=Steruj zdalnie swoją muzyką i filmami
-Comment[pt]=Comande à distância a sua música e vídeos
+Comment[pt]=Comandar à distância a sua música e vídeos
Comment[pt_BR]=Controle suas músicas e vídeos remotamente
Comment[ru]=Дистанционное управление музыкой и видео
Comment[sk]=Vzdialene ovládať vašu hudbu a videá
diff --git a/plugins/mpriscontrol/mpriscontrolplugin.cpp b/plugins/mpriscontrol/mpriscontrolplugin.cpp
index 003ad42..664a6f1 100644
--- a/plugins/mpriscontrol/mpriscontrolplugin.cpp
+++ b/plugins/mpriscontrol/mpriscontrolplugin.cpp
@@ -38,6 +38,7 @@ K_EXPORT_PLUGIN( KdeConnectPluginFactory("kdeconnect_mpriscontrol", "kdeconnect-
MprisControlPlugin::MprisControlPlugin(QObject* parent, const QVariantList& args)
: KdeConnectPlugin(parent, args)
{
+ prevVolume = -1;
//Detect new interfaces
connect(QDBusConnection::sessionBus().interface(), SIGNAL(serviceOwnerChanged(QString,QString,QString)),
@@ -88,7 +89,7 @@ void MprisControlPlugin::addPlayer(const QString& service)
}
void MprisControlPlugin::seeked(qlonglong position){
- kDebug(debugArea()) << "Seeked in player";
+ //kDebug(debugArea()) << "Seeked in player";
NetworkPackage np(PACKAGE_TYPE_MPRIS);
np.set("pos", position/1000); //Send milis instead of nanos
OrgFreedesktopDBusPropertiesInterface* interface = (OrgFreedesktopDBusPropertiesInterface*)sender();
@@ -182,7 +183,7 @@ bool MprisControlPlugin::receivePackage (const NetworkPackage& np)
OrgMprisMediaPlayer2PlayerInterface mprisInterface(playerList[player], "/org/mpris/MediaPlayer2", QDBusConnection::sessionBus());
if (np.has("action")) {
const QString& action = np.get<QString>("action");
- kDebug(debugArea()) << "Calling action" << action << "in" << playerList[player];
+ //kDebug(debugArea()) << "Calling action" << action << "in" << playerList[player];
//TODO: Check for valid actions, currently we trust anything the other end sends us
mprisInterface.call(action);
}
@@ -193,14 +194,14 @@ bool MprisControlPlugin::receivePackage (const NetworkPackage& np)
}
if (np.has("Seek")) {
int offset = np.get<int>("Seek");
- kDebug(debugArea()) << "Seeking" << offset << "to" << playerList[player];
+ //kDebug(debugArea()) << "Seeking" << offset << "to" << playerList[player];
mprisInterface.Seek(offset);
}
if (np.has("SetPosition")){
qlonglong position = np.get<qlonglong>("SetPosition",0)*1000;
qlonglong seek = position - mprisInterface.position();
- kDebug(debugArea()) << "Setting position by seeking" << seek << "to" << playerList[player];
+ //kDebug(debugArea()) << "Setting position by seeking" << seek << "to" << playerList[player];
mprisInterface.Seek(seek);
}
diff --git a/plugins/notifications/kdeconnect_notifications.desktop b/plugins/notifications/kdeconnect_notifications.desktop
index 040f5fe..dd3e8f3 100644
--- a/plugins/notifications/kdeconnect_notifications.desktop
+++ b/plugins/notifications/kdeconnect_notifications.desktop
@@ -15,7 +15,7 @@ Name=Notification sync
Name[bg]=Синхронизиране на уведомленията
Name[bs]=Sinhronizovano obavještenje
Name[ca]=Sincronitza les notificacions
-Name[cs]=Synchronizace hlášení
+Name[cs]=Synchronizace upozornění
Name[da]=Synk. af bekendtgørelser
Name[de]=Benachrichtigungs-Abgleich
Name[es]=Sincronizar notificaciones
@@ -26,7 +26,7 @@ Name[it]=Sincronizzazione notifiche
Name[ko]=알림 동기화
Name[nl]=Synchronisatie van meldingen
Name[pl]=Powiadomienia synchronizacji
-Name[pt]=Sincronização de notificações
+Name[pt]=Sincronização das notificações
Name[pt_BR]=Sincronização de notificações
Name[ro]=Sincronizare notificări
Name[ru]=Синхронизация уведомлений
@@ -39,7 +39,7 @@ Comment=Show phone notifications in KDE and keep them in sync
Comment[bg]=Показване и синхронизиране на уведомления от телефона в КДЕ
Comment[bs]=Prikaži objavještenja sa mobitela u KDE i održavaj ih sinhronizovanim
Comment[ca]=Mostra les notificacions del telèfon al KDE i les manté sincronitzades
-Comment[cs]=Zobrazit upozornění z telefonu v KDE a udržovat je synchronizovaná
+Comment[cs]=Zobrazit upozornění telefonu v KDE a udržovat je synchronizované
Comment[da]=Vis telefonbekendtgørelser i KDE og hold dem synkroniseret
Comment[de]=Benachrichtigungen in KDE anzeigen und abgleichen
Comment[es]=Mostrar las notificaciones del teléfono en KDE y mantenerlas sincronizadas
@@ -50,8 +50,8 @@ Comment[it]=Mostra e sincronizza le notifiche del telefono in KDE
Comment[ko]=폰 알림을 KDE에 표시하고 동기화 유지
Comment[nl]=Telefoonmeldingen in KDE tonen en ze gesynchroniseerd houden
Comment[pl]=Pokaż powiadomienia telefonu w KDE i synchronizuj je
-Comment[pt]=Mostrar as notificações do telefone no KDE e mantê-las sincronizadas
-Comment[pt_BR]=Mostra as notificações do celular no KDE e as mantem sincronizadas
+Comment[pt]=Mostrar as notificações do telemóvel no KDE e mantê-las sincronizadas
+Comment[pt_BR]=Mostra as notificações do celular no KDE e as mantém sincronizadas
Comment[ru]=Показывать телефонные уведомления в KDE и синхронизировать их
Comment[sk]=Zobraziť oznámenia v KDE a ponechať ich v synchronizácii
Comment[sv]=Visa telefonunderrättelser i KDE och håll dem synkroniserade
diff --git a/plugins/pausemusic/kdeconnect_pausemusic.desktop b/plugins/pausemusic/kdeconnect_pausemusic.desktop
index 2aeeca2..3e94839 100644
--- a/plugins/pausemusic/kdeconnect_pausemusic.desktop
+++ b/plugins/pausemusic/kdeconnect_pausemusic.desktop
@@ -15,7 +15,7 @@ Name=Pause media during calls
Name[bg]=Поставяне медията на пауза при обаждания
Name[bs]=Pauziraj medij prilikom poziva
Name[ca]=Pausa els suports durant les trucades
-Name[cs]=Pozastavit média během hovoru
+Name[cs]=Pozastavit média během telefonátu
Name[da]=Sæt medier på pause under opkald
Name[de]=Medium bei Anrufen anhalten
Name[es]=Pausar multimedia durante las llamadas
@@ -26,7 +26,7 @@ Name[it]=Pausa durante le chiamate
Name[ko]=통화 중 미디어 일시 정지
Name[nl]=Media pauzeren tijdens oproepen
Name[pl]=Wstrzymaj multimedia przy dzwonieniu
-Name[pt]=Pausar os conteúdos durante as chamadas
+Name[pt]=Pausar a reprodução durante as chamadas
Name[pt_BR]=Pausar os conteúdos multimídia durante as chamadas
Name[ru]=Останавливать проигрывание мультимедия во время звонков
Name[sk]=Pozastaviť médiá počas hovorov
@@ -38,7 +38,7 @@ Comment=Pause music/videos during a phone call
Comment[bg]=Спиране музиката/видеото при позвъняване на телефона
Comment[bs]=Stopiraj muziku/videe prilikom poziva
Comment[ca]=Pausa la música i els vídeos durant una trucada telefònica
-Comment[cs]=Pozastavit hudbu/videa během hovoru
+Comment[cs]=Pozastavit hudbu/video během telefonátu
Comment[da]=Sæt musik/video på pause under telefonopkald
Comment[de]=Hält Musik oder Videos währen eines Anrufs an
Comment[es]=Pausar la música y los vídeos durante una llamada telefónica
@@ -49,7 +49,7 @@ Comment[it]=Mette in pausa la riproduzione audio/video durante una chiamata
Comment[ko]=통화 중 음악/동영상 일시 정지
Comment[nl]=Muziek/video's pauzeren tijdens een telefoongesprek
Comment[pl]=Wstrzymaj muzykę/film przy dzwonieniu
-Comment[pt]=Pausar a música/vídeo durante uma chamada
+Comment[pt]=Pausar a música/vídeos durante uma chamada telefónica
Comment[pt_BR]=Pausa a música/vídeo durante uma chamada
Comment[ru]=Приостанавливать музыку/видео во время телефонного звонка
Comment[sk]=Pozastaviť hudbu/videá počas telefónneho hovoru
diff --git a/plugins/pausemusic/kdeconnect_pausemusic_config.desktop b/plugins/pausemusic/kdeconnect_pausemusic_config.desktop
index 0d9a309..7f69bd0 100644
--- a/plugins/pausemusic/kdeconnect_pausemusic_config.desktop
+++ b/plugins/pausemusic/kdeconnect_pausemusic_config.desktop
@@ -7,6 +7,7 @@ X-KDE-ParentComponents=kdeconnect_pausemusic
Name=Pause Music plugin settings
Name[bg]=Настройки на приставката за поставяне на пауза
+Name[bs]=Zaustavi Muziku postavke dodatka
Name[ca]=Ajustaments del connector Pausa la música
Name[cs]=Nastavení modulu Pozastavení hudby
Name[da]=Indstilling af plugin til at sætte musik på pause
@@ -15,6 +16,7 @@ Name[es]=Ajustes del complemento PauseMusic
Name[fi]=Keskeytä musiikki -liitännäisen asetukset
Name[fr]=Paramètres du module de mise en pause
Name[hu]=Zene szüneteltetése bővítmény beállításai
+Name[it]=Impostazioni estensione Sospendi musica
Name[ko]=음악 일시 정지 플러그인 설정
Name[nl]=Plug-in-instellingen voor muziek pauzeren
Name[pl]=Ustawienia wtyczki wstrzymywania muzyki
diff --git a/plugins/ping/kdeconnect_ping.desktop b/plugins/ping/kdeconnect_ping.desktop
index 46959a1..150102d 100644
--- a/plugins/ping/kdeconnect_ping.desktop
+++ b/plugins/ping/kdeconnect_ping.desktop
@@ -26,7 +26,7 @@ Name[it]=Ping
Name[ko]=핑
Name[nl]=Ping
Name[pl]=Ping
-Name[pt]=Pedido de Rede
+Name[pt]=Contacto
Name[pt_BR]=Ping
Name[ro]=Ping
Name[ru]=Пинг
@@ -50,7 +50,7 @@ Comment[it]=Invia e ricevi ping
Comment[ko]=핑 보내고 받기
Comment[nl]=Pings verzenden en ontvangen
Comment[pl]=Wysyłaj i otrzymuj pingi
-Comment[pt]=Enviar e receber pedidos de rede
+Comment[pt]=Enviar e receber contactos
Comment[pt_BR]=Envia e recebe pings
Comment[ro]=Trimite și primește ping-uri
Comment[ru]=Посылать и получать пинги
diff --git a/plugins/screensaver-inhibit/kdeconnect_screensaver_inhibit.desktop b/plugins/screensaver-inhibit/kdeconnect_screensaver_inhibit.desktop
index 01f1572..f27718b 100644
--- a/plugins/screensaver-inhibit/kdeconnect_screensaver_inhibit.desktop
+++ b/plugins/screensaver-inhibit/kdeconnect_screensaver_inhibit.desktop
@@ -12,11 +12,15 @@ X-KDE-PluginInfo-License=GPL
X-KDE-PluginInfo-EnabledByDefault=false
Icon=preferences-desktop-screensaver
Name=Inhibit screensaver
+Name[bs]=Izostavi čuvar ekrana
Name[ca]=Inhibeix l'estalvi de pantalla
-Name[cs]=Potlačit spořič
+Name[cs]=Potlačit spořič obrazovky
Name[da]=Forhindr pauseskærm
+Name[de]=Bildschirmschoner unterbinden
Name[es]=Inhibir salvapantallas
Name[fi]=Estä näytönsäästäjän käynnistyminen
+Name[fr]=Inhiber l'économiseur d'écran
+Name[it]=Inibisci il salvaschermo
Name[ko]=화면 보호기 막기
Name[nl]=Schermbeveiliging tegenhouden
Name[pl]=Powstrzymaj wygaszacz ekranu
@@ -27,15 +31,19 @@ Name[sv]=Stoppa skärmsläckare
Name[uk]=Заборона зберігача екрана
Name[x-test]=xxInhibit screensaverxx
Comment=Inhibit the screensaver when the device is connected
+Comment[bs]=Ignoriši čuvar ekrana kada je uređaj konektovan
Comment[ca]=Inhibeix l'estalvi de pantalla quan es connecta el dispositiu
Comment[cs]=Potlačit spořič pokud je zařízení připojeno
Comment[da]=Forhindr pauseskærm når enheden er tilsluttet
+Comment[de]=Bildschirmschoner unterbinden wenn ein Gerät angeschlossen ist
Comment[es]=Inhibir el salvapantallas cuando el dispositivo está conectado
Comment[fi]=Estä näytönsäästäjän käynnistyminen, kun laite on yhteydessä
+Comment[fr]=Inhiber l'économiseur d'écran quand le périphérique est connecté
+Comment[it]=Inibisci il salvaschermo quando il dispositivo è connesso
Comment[ko]=장치가 연결되어 있을 때 화면 보호기 실행 막기
Comment[nl]=Houdt de schermbeveiliging tegen wanneer het apparaat is verbonden
Comment[pl]=Powstrzymaj wygaszacz ekrany po podłączeniu urządzenia
-Comment[pt]=Inibir o protector de ecrã quando o dispositivo é ligado
+Comment[pt]=Inibir o protector de ecrã quando o dispositivo está ligado
Comment[pt_BR]=Inibir o protetor de tela quando o dispositivo estiver conectado
Comment[sk]=Obmedziť šetrič obrazovky keď je pripojené zariadenie
Comment[sv]=Stoppa skärmsläckaren när apparaten ansluts
diff --git a/plugins/sftp/kdeconnect_sftp.desktop b/plugins/sftp/kdeconnect_sftp.desktop
index 9c3c53c..b730436 100644
--- a/plugins/sftp/kdeconnect_sftp.desktop
+++ b/plugins/sftp/kdeconnect_sftp.desktop
@@ -13,18 +13,20 @@ X-KDE-PluginInfo-EnabledByDefault=true
Icon=system-file-manager
Name=Remote filesystem browser
Name[bg]=Достъп до отдалечена файлова система
+Name[bs]=Daljinski datotečni preglednik
Name[ca]=Navegador pel sistema de fitxers remot
-Name[cs]=Prohlížeč vzdáleného souborového systému
+Name[cs]=Vzdálený prohlížeč souborového systému
Name[da]=Gennemse eksternt filsystem
Name[de]=Datei-Browser für entferne Systeme
Name[es]=Navegador de sistemas de archivos remoto
Name[fi]=Etätiedostojärjestelmäselain
-Name[fr]=Contrôlez à distance le navigateur du système de fichiers
+Name[fr]=Explorateur à distance du système de fichiers
Name[hu]=Távoli fájlrendszer böngésző
+Name[it]=Navigatore del filesystem remoto
Name[ko]=원격 파일 시스템 탐색기
Name[nl]=Bestandssysteembrowser op afstand
Name[pl]=Przeglądarka zdalnego systemu plików
-Name[pt]=Navegador do sistema de ficheiros remoto
+Name[pt]=Navegador de sistemas de ficheiros remotos
Name[pt_BR]=Navegador do sistema de arquivos remoto
Name[sk]=Prehliadač vzdialeného súborového systému
Name[sv]=Fjärrfilsystembläddrare
@@ -33,18 +35,20 @@ Name[uk]=Перегляд віддалених файлових систем
Name[x-test]=xxRemote filesystem browserxx
Comment=Browse the remote device filesystem using SFTP
Comment[bg]=Отдалечено разглеждане на файловете на устройство чрез SFTP
+Comment[bs]=Pregledajte daljinski uređaj datotečnog sustava koristeći SFTP
Comment[ca]=Navega pel sistema de fitxers dels dispositius remots usant SFTP
-Comment[cs]=Prohlížení souborového systému na zařízení pomocí SFTP
+Comment[cs]=Prohlížejte souborový systém zařízení pomocí SFTP
Comment[da]=Gennemse filsystemet på den eksterne enhed med SFTP
Comment[de]=Browsen im Dateisystem des entfernten Geräts mit SFTP
Comment[es]=Navegar en el sistema de archivos del dispositivo remoto usando SFTP
Comment[fi]=Selaa etälaitteiden tiedostojärjestelmiä SFTP:llä
Comment[fr]=Visualiser le système de fichiers de l'appareil distant en utilisant SFTP
Comment[hu]=A távoli eszköz fájlrendszerének böngészése SFTP használatával
+Comment[it]=Sfoglia il filesystem del dispositivo remote utilizzando SFTP
Comment[ko]=SFTP로 원격 파일 시스템 탐색
Comment[nl]=Blader door het bestandssysteem met SFTP op het apparaat op afstand
Comment[pl]=Przeglądaj zdalny system plików przy użyciu SFTP
-Comment[pt]=Navegue pelo sistema de ficheiros do dispositivo por SFTP
+Comment[pt]=Navegar pelo sistema de ficheiros do dispositivo remoto por SFTP
Comment[pt_BR]=Navegue pelo sistema de arquivos do dispositivo usando SFTP
Comment[sk]=Prehliadať súborový systém vzdialeného zariadenia pomocou SFTP
Comment[sv]=Bläddra i fjärrenhetens filsystem med SFTP
diff --git a/plugins/sftp/kdeconnect_sftp_config.desktop b/plugins/sftp/kdeconnect_sftp_config.desktop
index 17477c5..5813db1 100644
--- a/plugins/sftp/kdeconnect_sftp_config.desktop
+++ b/plugins/sftp/kdeconnect_sftp_config.desktop
@@ -7,14 +7,16 @@ X-KDE-ParentComponents=kdeconnect_sftp
Name=SFTP filebrowser plugin settings
Name[bg]=Настройки на приставката за достъп до файловете чрез SFTP
+Name[bs]=SFTP pretraživač datoteka postavke dodatka
Name[ca]=Ajustaments del connector Navegador de fitxers SFTP
-Name[cs]=Nastavení modulu pro prohlížení souborů přes SFTP
+Name[cs]=Nastavení modulu prohlížení SFTP
Name[da]=Indstilling af filhåndteringens SFTP-plugin
Name[de]=Modul-Einstellungen für SFTP-Dateibrowser
Name[es]=Ajustes del complemento navegador de archivos SFTP
Name[fi]=SFTP-tiedostoselainliitännäisen asetukset
Name[fr]=Paramètres du module du navigateur de fichiers SFTP
Name[hu]=SFTP fájlböngésző bővítmény beállításai
+Name[it]=Impostazioni estensione navigatore file SFTP
Name[ko]=SFTP 파일 탐색기 플러그인 설정
Name[nl]=Plug-in-instellingen van SFTP-bestandenbrowser
Name[pl]=Ustawienia wtyczki przeglądarki plików SFTP
diff --git a/plugins/share/kdeconnect_share.desktop b/plugins/share/kdeconnect_share.desktop
index 160c96c..db047da 100644
--- a/plugins/share/kdeconnect_share.desktop
+++ b/plugins/share/kdeconnect_share.desktop
@@ -13,6 +13,7 @@ X-KDE-PluginInfo-EnabledByDefault=true
Icon=folder-downloads
Name=Share and receive
Name[bg]=Споделяне и получаване
+Name[bs]=Podijeli i primi
Name[ca]=Comparteix i rep
Name[cs]=Sdílet a přijímat
Name[da]=Del og modtag
@@ -21,6 +22,7 @@ Name[es]=Compartir y recibir
Name[fi]=Jaa ja vastaanota
Name[fr]=Partager et recevoir
Name[hu]=Megosztás és fogadás
+Name[it]=Condividi e ricevi
Name[ko]=공유하고 받기
Name[nl]=Delen en ontvangen
Name[pl]=Udostępniaj i otrzymuj
@@ -34,18 +36,20 @@ Name[uk]=Оприлюднення і отримання
Name[x-test]=xxShare and receivexx
Comment=Receive and send files, URLs or plain text easily
Comment[bg]=Лесно получаване и изпращане на файлове, адреси и обикновен текст
+Comment[bs]=Lako primi i pošalji datotekem URL-ove ili obični tekst
Comment[ca]=Rep i envia fitxers, els URL o text net amb facilitat
-Comment[cs]=Jednoduše přijímejte a posílejte soubory, URL nebo čistý text
+Comment[cs]=SNadno přijímejte a posílejte soubory, URL nebo čistý text
Comment[da]=Modtag og send filer, URL'er eller klartekst på nem måde
Comment[de]=Empfang und Senden von Dateien, URLs oder einfacher Text
Comment[es]=Recibir y enviar archivos, URL o texto sin formato fácilmente
Comment[fi]=Vastaanota ja lähetä tiedostoja, verkko-osoitteita tai tekstiä helposti
Comment[fr]=Recevoir et envoyer des fichiers, des URLs ou du texte brut facilement
Comment[hu]=Fájlok, URL-ek vagy egyszerű szövegek könnyű fogadása és küldése
+Comment[it]=Ricevi e invia facilmente file, URL o testo semplice
Comment[ko]=파일, URL, 일반 텍스트를 주고받기
Comment[nl]=Bestanden, URL's of platte tekst gemakkelijk ontvangen en verzenden
Comment[pl]=Udostępniaj i otrzymuj pliki, adresy URL lub zwykły tekst z łatwością
-Comment[pt]=Receber e enviar ficheiros, URL's ou texto de forma simples
+Comment[pt]=Receber e enviar ficheiros, URL's ou texto normal de forma simples
Comment[pt_BR]=Recebe e envia facilmente arquivos, URLs ou texto simples
Comment[sk]=Prijať a poslať súbory, URL alebo čisté texty jednoducho
Comment[sv]=Ta emot och skicka filer, webbadresser eller vanlig text enkelt
diff --git a/plugins/share/kdeconnect_share_config.desktop b/plugins/share/kdeconnect_share_config.desktop
index 5e5cefa..792c631 100644
--- a/plugins/share/kdeconnect_share_config.desktop
+++ b/plugins/share/kdeconnect_share_config.desktop
@@ -7,6 +7,7 @@ X-KDE-ParentComponents=kdeconnect_share
Name=Share plugin settings
Name[bg]=Настройки на приставката за споделяне
+Name[bs]=Podijeli postavke dodatka
Name[ca]=Ajustaments del connector Compartició
Name[cs]=Nastavení modulu sdílení
Name[da]=Indstilling af deling-plugin
@@ -15,6 +16,7 @@ Name[es]=Ajustes del complemento para compartir
Name[fi]=Jakoliitännäisen asetukset
Name[fr]=Paramètres du module de partage
Name[hu]=Megosztás bővítmény beállításai
+Name[it]=Impostazioni estensione Condivisione
Name[ko]=공유 플러그인 설정
Name[nl]=Plug-in-instellingen van delen
Name[pl]=Ustawienia wtyczki udostępniania
diff --git a/plugins/share/shareplugin.cpp b/plugins/share/shareplugin.cpp
index 2c7c815..88dcacf 100644
--- a/plugins/share/shareplugin.cpp
+++ b/plugins/share/shareplugin.cpp
@@ -112,7 +112,7 @@ bool SharePlugin::receivePackage(const NetworkPackage& np)
QDesktopServices::openUrl(QUrl::fromLocalFile(tmpFile.fileName()));
}
} else if (np.has("url")) {
- QUrl url(np.get<QString>("url"));
+ QUrl url = QUrl::fromEncoded(np.get<QByteArray>("url"));
QDesktopServices::openUrl(url);
} else {
kDebug(debugArea()) << "Error: Nothing attached!";
diff --git a/plugins/telephony/kdeconnect_telephony.desktop b/plugins/telephony/kdeconnect_telephony.desktop
index d44b595..0367ae2 100644
--- a/plugins/telephony/kdeconnect_telephony.desktop
+++ b/plugins/telephony/kdeconnect_telephony.desktop
@@ -15,7 +15,7 @@ Name=Telephony integration
Name[bg]=Интеграция на телефона
Name[bs]=Telefonska integracija
Name[ca]=Integra amb la telefonia
-Name[cs]=Integrace telefonie
+Name[cs]=Integrace telefonu
Name[da]=Telefoni-integration
Name[de]=Telefon-Integration
Name[es]=Integración de telefonía
@@ -39,7 +39,7 @@ Comment=Show notifications for calls and SMS (answering coming soon)
Comment[bg]=Показване на уведомления за обаждания и текстови съобщения (а скоро и отговаряне)
Comment[bs]=Prikaži obavlještenja za pozive i SMS poruke(Odgovor slijedi uskoro)
Comment[ca]=Mostra les notificacions de les trucades i els SMS (en breu es podrà respondre)
-Comment[cs]=Zobrazit upozornění na volání a SMS (odpovídání bude brzy k dispozici)
+Comment[cs]=Zobrazit upozornění pro telefonáty a SMS (na odpovídání se pracuje)
Comment[da]=Vis bekendtgørelser af opkald og SMS (at svare kommer snart)
Comment[de]=Zeigt Benachrichtigungen für Anrufe und SMS
Comment[es]=Mostrar notificaciones de llamadas y SMS (en breve se podrá responder)
@@ -50,7 +50,7 @@ Comment[it]=Mostra le notifiche di chiamate ed SMS (a breve anche per rispondere
Comment[ko]=전화 통화 및 문자 메시지 알림 표시(응답 구현 예정)
Comment[nl]=Meldingen tonen van oproepen en SMSjes (beantwoorden komt spoedig)
Comment[pl]=Pokaż powiadomienia dla dzwonienia i SMS (odpowiadanie wkrótce)
-Comment[pt]=Mostrar notificações para as chamadas e SMS's (resposta em breve)
+Comment[pt]=Mostrar as notificações das chamadas e SMS (atendimento em breve)
Comment[pt_BR]=Mostra notificações para chamadas e SMS (resposta em breve)
Comment[ru]=Показывать уведомления о звонках и SMS (ответы на звонки тоже скоро будут доступны)
Comment[sk]=Zobraziť oznámenia pre hovory a SMS (čoskoro aj odpovede)