You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
iputils/SOURCES/0001-Added-Russian-translat...

1843 lines
53 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

From 288fc8681cd3904b64f91bcce00fce56d92cfc5a Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Sergey Cherevko <s.cherevko@msvsphere-os.ru>
Date: Sat, 27 Apr 2024 11:17:14 +0300
Subject: [PATCH] Added Russian translation
---
ping/ping_common.c | 11 +-
po/LINGUAS | 1 +
po/ru.po | 1773 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
3 files changed, 1779 insertions(+), 6 deletions(-)
create mode 100644 po/ru.po
diff --git a/ping/ping_common.c b/ping/ping_common.c
index 33e6003..8137b26 100644
--- a/ping/ping_common.c
+++ b/ping/ping_common.c
@@ -42,7 +42,7 @@ static uid_t euid;
void usage(void)
{
- fprintf(stderr,
+ fprintf(stderr, _(
"\nUsage\n"
" ping [options] <destination>\n"
"\nOptions:\n"
@@ -83,8 +83,7 @@ void usage(void)
" -6 use IPv6\n"
" -F <flowlabel> define flow label, default is random\n"
" -N <nodeinfo opt> use icmp6 node info query, try <help> as argument\n"
- "\nFor more details see ping(8).\n"
- );
+ "\nFor more details see ping(8).\n"));
exit(2);
}
@@ -886,9 +885,9 @@ int finish(struct ping_rts *rts)
printf(_(", +%ld errors"), rts->nerrors);
if (rts->ntransmitted) {
-#ifdef USE_IDN
- setlocale(LC_ALL, "C");
-#endif
+//#ifdef USE_IDN
+// setlocale(LC_ALL, "C");
+//#endif
printf(_(", %g%% packet loss"),
(float)((((long long)(rts->ntransmitted - rts->nreceived)) * 100.0) / rts->ntransmitted));
printf(_(", time %ldms"), 1000 * tv.tv_sec + (tv.tv_nsec + 500000) / 1000000);
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 65fbf6a..b02de47 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -2,6 +2,7 @@ de
fr
ja
pt_BR
+ru
tr
uk
zh_CN
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
new file mode 100644
index 0000000..f5027a7
--- /dev/null
+++ b/po/ru.po
@@ -0,0 +1,1773 @@
+# Russian translation for iputils
+# Copyright (c) 2020 iputils developers
+# This file is distributed under the same license as the iputils package.
+#
+# Sergey Cherevko <s.cherevko@msvsphere-os.ru>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: iputils\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-09 19:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-25 17:31+0300\n"
+"Last-Translator: Sergey Cherevko <s.cherevko@msvsphere-os.ru>\n"
+"Language-Team: MSVSphere <s.cherevko@msvspere-os.ru>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
+
+#: ping/ping.c:1081
+#, c-format
+msgid "\t%ld absolute"
+msgstr "\t%ld абсолютный"
+
+#: ping/ping.c:1075
+#, c-format
+msgid "\t%ld absolute not-standard"
+msgstr "\t%ld абсолютный нестандарт"
+
+#: ping/ping.c:1077
+#, c-format
+msgid "\t%ld not-standard"
+msgstr "\t%ld нестандартный"
+
+#: ping/ping.c:1002
+#, c-format
+msgid "\t(same route)"
+msgstr "\t(тот же маршрут)"
+
+#: arping.c:132
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" -s <source> source ip address\n"
+" <destination> dns name or ip address\n"
+"\n"
+"For more details see arping(8).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" -s <source> ip-адрес источника\n"
+" <destination> dns-имя или ip-адрес\n"
+"\n"
+"Более подробную информацию можно найти в разделе arping(8).\n"
+
+#: ping/ping.c:964
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%cSRR: "
+msgstr ""
+"\n"
+"%cSRR: "
+
+#: ping/ping.c:953
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"NOP"
+msgstr ""
+"\n"
+"NOP"
+
+#: ping/ping.c:1007
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"RR: "
+msgstr ""
+"\n"
+"RR: "
+
+#: ping/ping_common.c:58
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage\n"
+" ping [options] <destination>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" <destination> dns name or ip address\n"
+" -a use audible ping\n"
+" -A use adaptive ping\n"
+" -B sticky source address\n"
+" -c <count> stop after <count> replies\n"
+" -D print timestamps\n"
+" -d use SO_DEBUG socket option\n"
+" -f flood ping\n"
+" -h print help and exit\n"
+" -I <interface> either interface name or address\n"
+" -i <interval> seconds between sending each packet\n"
+" -L suppress loopback of multicast packets\n"
+" -l <preload> send <preload> number of packages while waiting "
+"replies\n"
+" -m <mark> tag the packets going out\n"
+" -M <pmtud opt> define mtu discovery, can be one of <do|dont|want>\n"
+" -n no dns name resolution\n"
+" -O report outstanding replies\n"
+" -p <pattern> contents of padding byte\n"
+" -q quiet output\n"
+" -Q <tclass> use quality of service <tclass> bits\n"
+" -s <size> use <size> as number of data bytes to be sent\n"
+" -S <size> use <size> as SO_SNDBUF socket option value\n"
+" -t <ttl> define time to live\n"
+" -U print user-to-user latency\n"
+" -v verbose output\n"
+" -V print version and exit\n"
+" -w <deadline> reply wait <deadline> in seconds\n"
+" -W <timeout> time to wait for response\n"
+"\n"
+"IPv4 options:\n"
+" -4 use IPv4\n"
+" -b allow pinging broadcast\n"
+" -R record route\n"
+" -T <timestamp> define timestamp, can be one of <tsonly|tsandaddr|"
+"tsprespec>\n"
+"\n"
+"IPv6 options:\n"
+" -6 use IPv6\n"
+" -F <flowlabel> define flow label, default is random\n"
+" -N <nodeinfo opt> use icmp6 node info query, try <help> as argument\n"
+"\n"
+"For more details see ping(8).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Использование\n"
+" ping [options] <destination>\n"
+"\n"
+"Опции:\n"
+" <destination> DNS-имя или IP-адрес\n"
+" -a использовать звуковой сигнал\n"
+" -A использовать адаптивный пинг\n"
+" -B постоянный адрес источника\n"
+" -c <count> остановиться после <count> повторов\n"
+" -D печать временных меток\n"
+" -d использовать опцию сокета SO_DEBUG\n"
+" -f флуд-пинг\n"
+" -h показать справку и выйти\n"
+" -I <interface> либо имя интерфейса, либо адрес\n"
+" -i <interval> секунд между отправкой каждого пакета\n"
+" -L подавление обратной связи многоадресных пакетов\n"
+" -l <preload> посылать <preload> количество пакетов во время ожидания "
+"ответов\n"
+" -m <mark> отмечать исходящие пакеты\n"
+" -M <pmtud opt> определение обнаружения mtu, может быть одним из <do|"
+"dont|want>\n"
+" -n не разрешать имена DNS\n"
+" -O сообщить о невыполненных ответах\n"
+" -p <pattern> содержимое заполняющего байта\n"
+" -q подавление вывода\n"
+" -Q <tclass> используйте биты качества обслуживания <tclass>\n"
+" -s <size> используйте <size> как количество байтов данных для "
+"отправки\n"
+" -S <size> используйте <size> в качестве значения опции сокета "
+"SO_SNDBUF\n"
+" -t <ttl> определите время жизни\n"
+" -U показать задержку между пользователями\n"
+" -v подробный вывод\n"
+" -V показать версию и выйти\n"
+" -w <deadline> ждать ответа <deadline> в секундах\n"
+" -W <timeout> время ожидания ответа\n"
+"\n"
+"IPv4 опции:\n"
+" -4 использовать IPv4\n"
+" -b разрешить широковещательную передачу пинговых "
+"сообщений\n"
+" -R записать маршрут\n"
+" -T <timestamp> определите временную метку, которая может быть одной из "
+"<tsonly|tsandaddr|tsprespec>\n"
+"\n"
+"IPv6 опции:\n"
+" -6 использовать IPv6\n"
+" -F <flowlabel> определить метку потока, по умолчанию - случайное\n"
+" -N <nodeinfo opt> используйте запрос информации об узле icmp6, попробуйте "
+"<help> в качестве аргумента\n"
+"\n"
+"Более подробная информация приведена в разделе ping(8).\n"
+
+#: ping/ping.c:1043
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"TS: "
+msgstr ""
+"\n"
+"TS: "
+
+#: tracepath.c:398
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage\n"
+" tracepath [options] <destination>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -4 use IPv4\n"
+" -6 use IPv6\n"
+" -b print both name and ip\n"
+" -l <length> use packet <length>\n"
+" -m <hops> use maximum <hops>\n"
+" -n no dns name resolution\n"
+" -p <port> use destination <port>\n"
+" -V print version and exit\n"
+" <destination> dns name or ip address\n"
+"\n"
+"For more details see tracepath(8).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Использование\n"
+" tracepath [options] <destination>\n"
+"\n"
+"Опции:\n"
+" -4 использовать IPv4\n"
+" -6 использовать IPv6\n"
+" -b выводить имя и ip\n"
+" -l <length> использовать пакет <length>\n"
+" -m <hops> использовать максимум <hops>\n"
+" -n нет разрешения имен dns\n"
+" -p <port> использовать пункт назначения <port>\n"
+" -V вывести версию и выйти\n"
+" <destination> dns-имя или ip-адрес\n"
+"\n"
+"Дополнительные сведения см. в разделе tracepath(8).\n"
+
+#: arping.c:113
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" arping [options] <destination>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -f quit on first reply\n"
+" -q be quiet\n"
+" -b keep on broadcasting, do not unicast\n"
+" -D duplicate address detection mode\n"
+" -U unsolicited ARP mode, update your neighbours\n"
+" -A ARP answer mode, update your neighbours\n"
+" -V print version and exit\n"
+" -c <count> how many packets to send\n"
+" -w <timeout> how long to wait for a reply\n"
+" -i <interval> set interval between packets (default: 1 second)\n"
+" -I <device> which ethernet device to use"
+msgstr ""
+"\n"
+"Использование:\n"
+" arping [options] <destination>\n"
+"\n"
+"Опции:\n"
+" -f выходить при первом ответе\n"
+" -q молчать\n"
+" -b продолжать вещание, не использовать одноадресную рассылку\n"
+" -D режим обнаружения дубликатов адресов\n"
+" -U режим незапрошенного ARP, обновление соседей\n"
+" -A режим ответа ARP, обновляйте соседей\n"
+" -V версия для печати и выход\n"
+" -c <count> сколько пакетов отправлять\n"
+" -w <timeout> сколько времени ждать ответа\n"
+" -i <interval> установить интервал между пакетами (по умолчанию: 1 "
+"секунда)\n"
+" -I <device> какое устройство ethernet использовать"
+
+#: clockdiff.c:451
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" clockdiff [options] <destination>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" without -o, use icmp timestamp only (see RFC0792, page 16)\n"
+" -o use ip timestamp and icmp echo\n"
+" -o1 use three-term ip timestamp and icmp echo\n"
+" -T, --time-format <ctime|iso>\n"
+" specify display time format, ctime is the default\n"
+" -I alias of --time-format=iso\n"
+" -h, --help display this help\n"
+" -V, --version print version and exit\n"
+" <destination> dns name or ip address\n"
+"\n"
+"For more details see clockdiff(8).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Использование:\n"
+" clockdiff [options] <destination>\n"
+"\n"
+"Опции:\n"
+" без -o, использовать только временную метку icmp (см. "
+"RFC0792, стр. 16)\n"
+" -o использовать временную метку ip и icmp echo\n"
+" -o1 использовать три временные метки ip и icmp echo\n"
+" -T, --time-format <ctime|iso>\n"
+" указать формат отображаемого времени, по умолчанию "
+"используется ctime\n"
+" -I псевдоним --time-format=iso\n"
+" -h, --help вывести справку\n"
+" -V, --version вывести версию и выйти\n"
+" <destination> dns-имя или ip-адрес\n"
+"\n"
+"Более подробная информация приведена в разделе clockdiff(8).\n"
+
+#: traceroute6.c:600
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" traceroute6 [options] <destination>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -d use SO_DEBUG socket option\n"
+" -i <device> bind to <device>\n"
+" -m <hops> use maximum <hops>\n"
+" -n no dns name resolution\n"
+" -p <port> use destination <port>\n"
+" -q <nprobes> number of probes\n"
+" -r use SO_DONTROUTE socket option\n"
+" -s <address> use source <address>\n"
+" -v verbose output\n"
+" -w <timeout> time to wait for response\n"
+"\n"
+"For more details see traceroute6(8).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Использование:\n"
+" traceroute6 [options] <destination>\n"
+"\n"
+"Опции:\n"
+" -d использовать опцию сокета SO_DEBUG\n"
+" -i <device> привязка к <device>\n"
+" -m <hops> использовать максимум <hops>\n"
+" -n нет разрешения имен dns\n"
+" -p <port> использовать место назначения <port>\n"
+" -q <nprobes> количество зондов\n"
+" -r использование опции сокета SO_DONTROUTE\n"
+" -s <address> использовать источник <address>\n"
+" -v подробный вывод\n"
+" -w <timeout> время ожидания ответа\n"
+"\n"
+"Более подробная информация приведена в разделе traceroute6(8).\n"
+
+#: clockdiff.c:618
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"host=%s rtt=%ld(%ld)ms/%ldms delta=%dms/%dms %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"host=%s rtt=%ld(%ld)ms/%ldms delta=%dms/%dms %s"
+
+#: ping/ping.c:1096
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"unknown option %x"
+msgstr ""
+"\n"
+"неизвестный вариант %x"
+
+#: ping/ping_common.c:835
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"wrong data byte #%zu should be 0x%x but was 0x%x"
+msgstr ""
+"\n"
+"неправильный байт данных #%zu должен быть 0x%x, но был 0x%x"
+
+#: tracepath.c:609
+#, c-format
+msgid " Resume: pmtu %d "
+msgstr " Резюме: pmtu %d "
+
+#: ping/ping.c:1119
+#, c-format
+msgid " %1x %04x"
+msgstr " %1x %04x"
+
+#: traceroute6.c:875
+#, c-format
+msgid " %.4f ms"
+msgstr " %.4f мс"
+
+#: ping/ping.c:1121
+#, c-format
+msgid " %02x %02x %04x"
+msgstr " %02x %02x %04x"
+
+#: ping/ping.c:1117
+#, c-format
+msgid " %1x %1x %02x %04x %04x"
+msgstr " %1x %1x %02x %04x %04x"
+
+#: arping.c:408
+#, c-format
+msgid " %ld.%03ldms\n"
+msgstr " %ld.%03ldмс\n"
+
+#: ping/ping_common.c:828
+#, c-format
+msgid " (BAD CHECKSUM!)"
+msgstr " (ПЛОХАЯ КОНТРОЛЬНАЯ СУММА!)"
+
+#: ping/ping_common.c:826
+#, c-format
+msgid " (DUP!)"
+msgstr " (DUP!)"
+
+#: ping/ping6_common.c:742
+#, c-format
+msgid " (truncated)"
+msgstr " (усечено)"
+
+#: ping/ping_common.c:809
+#, c-format
+msgid " (truncated)\n"
+msgstr " (усечено)\n"
+
+#: arping.c:410
+#, c-format
+msgid " UNSOLICITED?\n"
+msgstr " БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ?\n"
+
+#: traceroute6.c:848
+#, c-format
+msgid " from %s"
+msgstr " от %s"
+
+#: ping/ping6_common.c:635 ping/ping.c:1484
+#, c-format
+msgid " icmp_seq=%u"
+msgstr " icmp_seq=%u"
+
+#: ping/ping6_common.c:659 ping/ping6_common.c:720
+#, c-format
+msgid " parse error (too short)"
+msgstr " ошибка разбора (слишком короткий)"
+
+#: ping/ping6_common.c:673 ping/ping6_common.c:729
+#, c-format
+msgid " parse error (truncated)"
+msgstr " ошибка разбора (усеченная)"
+
+#: ping/ping6_common.c:765
+#, c-format
+msgid " refused"
+msgstr " отказано"
+
+#: ping/ping_common.c:814
+#, c-format
+msgid " time=%ld ms"
+msgstr " время=%ld мс"
+
+#: ping/ping_common.c:816
+#, c-format
+msgid " time=%ld.%01ld ms"
+msgstr " время=%ld.%01ld мс"
+
+#: ping/ping_common.c:819
+#, c-format
+msgid " time=%ld.%02ld ms"
+msgstr " время=%ld.%02ld мс"
+
+#: ping/ping_common.c:822
+#, c-format
+msgid " time=%ld.%03ld ms"
+msgstr " время=%ld.%03ld мс"
+
+#: ping/ping_common.c:806
+#, c-format
+msgid " ttl=%d"
+msgstr " ttl=%d"
+
+#: ping/ping6_common.c:733
+#, c-format
+msgid " unexpected error in inet_ntop(%s)"
+msgstr " неожиданная ошибка в inet_ntop(%s)"
+
+#: ping/ping6_common.c:768
+#, c-format
+msgid " unknown"
+msgstr " неизвестно"
+
+#: ping/ping6_common.c:771
+#, c-format
+msgid " unknown code(%02x)"
+msgstr " неизвестный код(%02x)"
+
+#: ping/ping6_common.c:761
+#, c-format
+msgid " unknown qtype(0x%02x)"
+msgstr " неизвестный qtype(0x%02x)"
+
+#: tracepath.c:602
+#, c-format
+msgid "%2d: no reply\n"
+msgstr "%2d: нет ответа\n"
+
+#: tracepath.c:391
+#, c-format
+msgid "%2d: send failed\n"
+msgstr "%2d: отправка не удалась\n"
+
+#: tracepath.c:385
+#, c-format
+msgid "%2d?: reply received 8)\n"
+msgstr "%2d?: ответ получен 8)\n"
+
+#: tracepath.c:284
+#, c-format
+msgid "%3ld.%03ldms "
+msgstr "%3ld.%03ldмс "
+
+#: ping/ping_common.c:800
+#, c-format
+msgid "%d bytes from %s:"
+msgstr "%d байт от %s:"
+
+#: arping.c:290
+#, c-format
+msgid "%d request(s)"
+msgstr "%d запрос(ов)"
+
+#: ping/ping_common.c:879
+#, c-format
+msgid "%ld packets transmitted, "
+msgstr "%ld переданных пакетов, "
+
+#: ping/ping_common.c:880
+#, c-format
+msgid "%ld received"
+msgstr "получено %ld"
+
+#: ping/ping_common.c:947
+#, c-format
+msgid "%ld/%ld packets, %d%% loss"
+msgstr "%ld з %ld пакетов, потеряно %d%%"
+
+#: arping.c:388
+#, c-format
+msgid "%s from "
+msgstr "%s с "
+
+#: clockdiff.c:594
+#, c-format
+msgid "%s is down"
+msgstr "%s не работает"
+
+#: clockdiff.c:600
+#, c-format
+msgid "%s is unreachable"
+msgstr "%s недоступен"
+
+#: clockdiff.c:597
+#, c-format
+msgid "%s time transmitted in a non-standard format"
+msgstr "время %s передаваемое в нестандартном формате"
+
+#: arping.c:292
+#, c-format
+msgid "%s%d broadcast(s)"
+msgstr "%s%d трансляций"
+
+#: ping/ping_common.c:929
+#, c-format
+msgid "%sipg/ewma %d.%03d/%d.%03d ms"
+msgstr "%sipg/ewma %d.%03d/%d.%03d мс"
+
+#: ping/ping_common.c:922
+#, c-format
+msgid "%spipe %d"
+msgstr "%sканал %d"
+
+#: ping/ping6_common.c:374
+#, c-format
+msgid "%zu data bytes\n"
+msgstr "%zu байтов данных\n"
+
+#: ping/ping.c:927
+#, c-format
+msgid "%zu(%zu) bytes of data.\n"
+msgstr "%zu(%zu) байтов данных.\n"
+
+#: ping/ping.c:1588
+#, c-format
+msgid "(BAD CHECKSUM)"
+msgstr "(ПЛОХАЯ КОНТРОЛЬНАЯ СУММА)"
+
+#: ping/ping.c:1612
+#, c-format
+msgid "(BAD CHECKSUM)\n"
+msgstr "(ПЛОХАЯ КОНТРОЛЬНАЯ СУММА)\n"
+
+#: ping/ping.c:1228
+#, c-format
+msgid "(New nexthop: %s)\n"
+msgstr "(Новый следующий прыжок: %s)\n"
+
+#: tracepath.c:287
+#, c-format
+msgid "(This broken router returned corrupted payload) "
+msgstr "(Этот сломанный маршрутизатор вернул поврежденную полезную нагрузку) "
+
+#: traceroute6.c:849
+#, c-format
+msgid ", %d hops max, %d byte packets\n"
+msgstr ", %d максимальных переходов, %d байтовых пакетов\n"
+
+#: ping/ping_common.c:892
+#, c-format
+msgid ", %g%% packet loss"
+msgstr ", потеряно %g%% пакетов"
+
+#: ping/ping_common.c:884
+#, c-format
+msgid ", +%ld corrupted"
+msgstr ", +%ld повреждено"
+
+#: ping/ping_common.c:882
+#, c-format
+msgid ", +%ld duplicates"
+msgstr ", +%ld дубликатов"
+
+#: ping/ping_common.c:886
+#, c-format
+msgid ", +%ld errors"
+msgstr ", +%ld ошибок"
+
+#: ping/ping6_common.c:414
+#, c-format
+msgid ", code=%d"
+msgstr ", код=%d"
+
+#: ping/ping6_common.c:366
+#, c-format
+msgid ", flow 0x%05x, "
+msgstr ", поток 0x%05x, "
+
+#: ping/ping_common.c:952
+#, c-format
+msgid ", min/avg/ewma/max = %ld.%03ld/%lu.%03ld/%d.%03d/%ld.%03ld ms"
+msgstr ", мин/ср/ewma/макс = %ld.%03ld/%lu.%03ld/%d.%03d/%ld.%03ld мс"
+
+#: ping/ping_common.c:894
+#, c-format
+msgid ", time %ldms"
+msgstr ", время %ld мс"
+
+#: ping/ping_common.c:878
+#, c-format
+msgid "--- %s ping statistics ---\n"
+msgstr "--- статистика пинга %s ---\n"
+
+#: ping/ping6_common.c:773
+#, c-format
+msgid "; seq=%u;"
+msgstr "; seq=%u;"
+
+#: arping.c:1015
+#, c-format
+msgid "ARPING %s "
+msgstr "Анализируем ARP %s "
+
+#: ping/ping.c:1281
+#, c-format
+msgid "Address Mask Reply\n"
+msgstr "Ответ по маске адреса\n"
+
+#: ping/ping.c:1276
+#, c-format
+msgid "Address Mask Request\n"
+msgstr "Запрос маски адреса\n"
+
+#: ping/ping6_common.c:401
+#, c-format
+msgid "Address unreachable"
+msgstr "Адрес недоступен"
+
+#: ping/ping6_common.c:395
+#, c-format
+msgid "Administratively prohibited"
+msgstr "Административно запрещено"
+
+#: ping/ping.c:1285
+#, c-format
+msgid "Bad ICMP type: %d\n"
+msgstr "Плохой тип ICMP: %d\n"
+
+#: ping/ping6_common.c:398
+#, c-format
+msgid "Beyond scope of source address"
+msgstr "Выходит за рамки исходного адреса"
+
+#: arping.c:387
+msgid "Broadcast"
+msgstr "Трансляция"
+
+#: ping/ping6_common.c:421
+#, c-format
+msgid "Defragmentation failure"
+msgstr "Сбой дефрагментации"
+
+#: ping/ping.c:1191
+#, c-format
+msgid "Dest Unreachable, Bad Code: %d\n"
+msgstr "Назначение недоступно, неверный код: %d\n"
+
+#: ping/ping.c:1173
+#, c-format
+msgid "Destination Host Prohibited\n"
+msgstr "Хост назначения запрещен\n"
+
+#: ping/ping.c:1164
+#, c-format
+msgid "Destination Host Unknown\n"
+msgstr "Хост назнчения неизвестен\n"
+
+#: ping/ping.c:1146
+#, c-format
+msgid "Destination Host Unreachable\n"
+msgstr "Хост назнчения недоступен\n"
+
+#: ping/ping.c:1179
+#, c-format
+msgid "Destination Host Unreachable for Type of Service\n"
+msgstr "Конечный узел недоступен для определенного типа обслуживания\n"
+
+#: ping/ping.c:1170
+#, c-format
+msgid "Destination Net Prohibited\n"
+msgstr "Сеть назначения запрещена\n"
+
+#: ping/ping.c:1161
+#, c-format
+msgid "Destination Net Unknown\n"
+msgstr "Конечная сеть неизвестна\n"
+
+#: ping/ping.c:1143
+#, c-format
+msgid "Destination Net Unreachable\n"
+msgstr "Конечная сеть недоступна\n"
+
+#: ping/ping.c:1176
+#, c-format
+msgid "Destination Net Unreachable for Type of Service\n"
+msgstr "Сеть назначения недоступна для данного вида обслуживания\n"
+
+#: ping/ping.c:1152
+#, c-format
+msgid "Destination Port Unreachable\n"
+msgstr "Порт назначения недоступен\n"
+
+#: ping/ping.c:1149
+#, c-format
+msgid "Destination Protocol Unreachable\n"
+msgstr "Целевой протокол недоступен\n"
+
+#: traceroute6.c:468
+msgid "Destination Unreachable"
+msgstr "Пункт назначения недоступен"
+
+#: ping/ping6_common.c:389
+#, c-format
+msgid "Destination unreachable: "
+msgstr "Пункт назначения недоступен: "
+
+#: arping.c:944
+#, c-format
+msgid "Device %s not available."
+msgstr "Устройство %s недоступно."
+
+#: ping/ping.c:711
+msgid ""
+"Do you want to ping broadcast? Then -b. If not, check your local firewall "
+"rules"
+msgstr ""
+"Хотите пропинговать трансляцию? Тогда -b. Если нет, проверьте правила "
+"локального брандмауэра"
+
+#: traceroute6.c:478
+msgid "Echo Reply"
+msgstr "Эхо-ответ"
+
+#: ping/ping.c:1137
+#, c-format
+msgid "Echo Reply\n"
+msgstr "Эхо-ответ\n"
+
+#: traceroute6.c:476
+msgid "Echo Request"
+msgstr "Эхо-запрос"
+
+#: ping/ping.c:1234
+#, c-format
+msgid "Echo Request\n"
+msgstr "Эхо-запрос\n"
+
+#: ping/ping6_common.c:441
+#, c-format
+msgid "Echo reply"
+msgstr "Эхо-ответ"
+
+#: ping/ping6_common.c:438
+#, c-format
+msgid "Echo request"
+msgstr "Эхо-запрос"
+
+#: traceroute6.c:466
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
+
+#: ping/ping.c:1155
+#, c-format
+msgid "Frag needed and DF set (mtu = %u)\n"
+msgstr "Необходим фраг и установлен DF (mtu = %u)\n"
+
+#: ping/ping.c:1243
+#, c-format
+msgid "Frag reassembly time exceeded\n"
+msgstr "Время пересборки фрагментов превышено\n"
+
+#: ping/ping6_common.c:528 ping/ping.c:1370
+#, c-format
+msgid "From %s icmp_seq=%u "
+msgstr "От %s icmp_seq=%u "
+
+#: ping/ping6_common.c:876 ping/ping.c:1610
+#, c-format
+msgid "From %s: "
+msgstr "От %s: "
+
+#: ping/ping.c:1585
+#, c-format
+msgid "From %s: icmp_seq=%u "
+msgstr "От %s: icmp_seq=%u "
+
+#: traceroute6.c:504
+msgid "Home Agent Address Discovery Reply message"
+msgstr "Ответное сообщение об обнаружении адреса домашнего агента"
+
+#: traceroute6.c:502
+msgid "Home Agent Address Discovery Request Message"
+msgstr "Сообщение запроса на открытие адреса домашнего агента"
+
+#: ping/ping6_common.c:419
+#, c-format
+msgid "Hop limit"
+msgstr "Предельная скорость"
+
+#: ping/node_info.c:308
+#, c-format
+msgid "IDN encoding error: %s"
+msgstr "Ошибка кодировки ИДИ: %s"
+
+#: ping/ping.c:1271
+#, c-format
+msgid "Information Reply\n"
+msgstr "Информационный ответ\n"
+
+#: ping/ping.c:1267
+#, c-format
+msgid "Information Request\n"
+msgstr "Запрос информации\n"
+
+#: arping.c:561
+#, c-format
+msgid "Interface \"%s\" is down\n"
+msgstr "Интерфейс \"%s\" отключен\n"
+
+#: arping.c:569
+#, c-format
+msgid "Interface \"%s\" is not ARPable\n"
+msgstr "Интерфейс \"%s\" не является ARPable\n"
+
+#: arping.c:1006
+#, c-format
+msgid "Interface \"%s\" is not ARPable (no ll address)\n"
+msgstr "Интерфейс \"%s\" не является ARPable (нет ll-адреса)\n"
+
+#: ping/ping6_common.c:444
+#, c-format
+msgid "MLD Query"
+msgstr "Запрос MLD"
+
+#: ping/ping6_common.c:450
+#, c-format
+msgid "MLD Reduction"
+msgstr "Сокращение MLD"
+
+#: ping/ping6_common.c:447
+#, c-format
+msgid "MLD Report"
+msgstr "Отчет MLD"
+
+#: traceroute6.c:480
+msgid "Membership Query"
+msgstr "Запрос о членстве"
+
+#: traceroute6.c:484
+msgid "Membership Reduction"
+msgstr "Сокращение числа членов"
+
+#: traceroute6.c:482
+msgid "Membership Report"
+msgstr "Отчет о членстве"
+
+#: traceroute6.c:508
+msgid "Mobile Prefix Solicitation Advertisement"
+msgstr "Объявление о приеме заявок на мобильный префикс"
+
+#: traceroute6.c:506
+msgid "Mobile Prefix Solicitation Message"
+msgstr "Сообщение о приглашении мобильного префикса"
+
+#: traceroute6.c:500
+msgid "Multicast Listener Report packet"
+msgstr "Пакет отчета о слушателях многоадресной рассылки"
+
+#: tracepath.c:340
+msgid "NET ERROR"
+msgstr "СЕТЕВАЯ ОШИБКА"
+
+#: traceroute6.c:492
+msgid "Neighbor Advertisement"
+msgstr "Объявление соседа"
+
+#: traceroute6.c:496
+msgid "Neighbor Query"
+msgstr "Запрос соседей"
+
+#: traceroute6.c:498
+msgid "Neighbor Reply"
+msgstr "Соседский ответ"
+
+#: traceroute6.c:490
+msgid "Neighbor Solicitation"
+msgstr "Привлечение соседей"
+
+#: ping/ping6_common.c:392
+#, c-format
+msgid "No route"
+msgstr "Нет маршрута"
+
+#: traceroute6.c:510
+msgid "OUT-OF-RANGE"
+msgstr "ВНЕ-ДИАПАЗОНА"
+
+#: tracepath.c:456 tracepath.c:461
+msgid "Only one -4 or -6 option may be specified"
+msgstr "Можно указать только один параметр -4 или -6"
+
+#: clockdiff.c:245
+#, c-format
+msgid "Overflow %d hops\n"
+msgstr "Переполнение %d хопов\n"
+
+#: ping/ping_common.c:225
+#, c-format
+msgid "PATTERN: 0x"
+msgstr "Паттерн: 0x"
+
+#: ping/ping.c:924
+#, c-format
+msgid "PING %s (%s) "
+msgstr "PING %s (%s) "
+
+#: ping/ping6_common.c:364
+#, c-format
+msgid "PING %s(%s) "
+msgstr "PING %s(%s) "
+
+#: traceroute6.c:470
+msgid "Packet Too Big"
+msgstr "Пакет слишком большой"
+
+#: ping/ping.c:1182
+#, c-format
+msgid "Packet filtered\n"
+msgstr "Пакет отфильтрован\n"
+
+#: ping/ping6_common.c:412
+#, c-format
+msgid "Packet too big: mtu=%u"
+msgstr "Пакет слишком большой: mtu=%u"
+
+#: traceroute6.c:474
+msgid "Parameter Problem"
+msgstr "Проблема с параметром"
+
+#: ping/ping6_common.c:426
+#, c-format
+msgid "Parameter problem: "
+msgstr "Проблема с параметром: "
+
+#: ping/ping.c:1253
+#, c-format
+msgid "Parameter problem: pointer = %u\n"
+msgstr "Проблема с параметром: указатель = %u\n"
+
+#: ping/ping6_common.c:404
+#, c-format
+msgid "Port unreachable"
+msgstr "Порт недоступен"
+
+#: ping/ping.c:1188
+#, c-format
+msgid "Precedence Cutoff\n"
+msgstr "Ограничение приоритета\n"
+
+#: ping/ping.c:1185
+#, c-format
+msgid "Precedence Violation\n"
+msgstr "Нарушение приоритета\n"
+
+#: ping/node_info.c:165
+#, c-format
+msgid "Qtype conflict\n"
+msgstr "Конфликт Qtype\n"
+
+#: arping.c:286
+#, c-format
+msgid "Received %d response(s)"
+msgstr "Получено %d ответа(ов)"
+
+#: traceroute6.c:494
+msgid "Redirect"
+msgstr "Перенаправление"
+
+#: ping/ping.c:1208
+#, c-format
+msgid "Redirect Host"
+msgstr "Перенаправление хоста"
+
+#: ping/ping.c:1205
+#, c-format
+msgid "Redirect Network"
+msgstr "Перенаправление сети"
+
+#: ping/ping.c:1214
+#, c-format
+msgid "Redirect Type of Service and Host"
+msgstr "Тип перенаправления и служба хоста"
+
+#: ping/ping.c:1211
+#, c-format
+msgid "Redirect Type of Service and Network"
+msgstr "Тип перенаправления и служба сети"
+
+#: ping/ping.c:1217
+#, c-format
+msgid "Redirect, Bad Code: %d"
+msgstr "Перенаправление, неверный код: %d"
+
+#: traceroute6.c:488
+msgid "Router Advertisement"
+msgstr "Объявление маршрутизатора"
+
+#: traceroute6.c:486
+msgid "Router Solicitation"
+msgstr "Запрос маршрутизатора"
+
+#: arping.c:285
+#, c-format
+msgid "Sent %d probes (%d broadcast(s))\n"
+msgstr "Отправлено %d зондов (рассылка: %d)\n"
+
+#: ping/ping.c:1167
+#, c-format
+msgid "Source Host Isolated\n"
+msgstr "Исходный хост изолирован\n"
+
+#: ping/ping.c:1198
+#, c-format
+msgid "Source Quench\n"
+msgstr "Подавление источника\n"
+
+#: ping/ping.c:1158
+#, c-format
+msgid "Source Route Failed\n"
+msgstr "Сбой исходного маршрута\n"
+
+#: ping/node_info.c:217
+#, c-format
+msgid "Subject type conflict\n"
+msgstr "Конфликт типа субъекта\n"
+
+#: arping.c:945
+msgid "Suitable device could not be determined. Please, use option -I."
+msgstr ""
+"Не удалось определить подходящее устройство. Пожалуйста, используйте опцию -"
+"I."
+
+#: traceroute6.c:472
+msgid "Time Exceeded in Transit"
+msgstr "Превышено время в пути"
+
+#: ping/ping.c:1246
+#, c-format
+msgid "Time exceeded, Bad Code: %d\n"
+msgstr "Время превышено, неверный код: %d\n"
+
+#: ping/ping6_common.c:417
+#, c-format
+msgid "Time exceeded: "
+msgstr "Время превышено: "
+
+#: ping/ping.c:1240
+#, c-format
+msgid "Time to live exceeded\n"
+msgstr "Время жизни превышено\n"
+
+#: ping/ping.c:1259
+#, c-format
+msgid "Timestamp\n"
+msgstr "Временная метка\n"
+
+#: ping/ping.c:1263
+#, c-format
+msgid "Timestamp Reply\n"
+msgstr "Ответ с временной меткой\n"
+
+#: arping.c:387
+msgid "Unicast"
+msgstr "Одноадресная рассылка"
+
+#: ping/ping6_common.c:407
+#, c-format
+msgid "Unknown code %d"
+msgstr "Неизвестный код %d"
+
+#: ping/ping6_common.c:430
+#, c-format
+msgid "Unknown header "
+msgstr "Неизвестный заголовок "
+
+#: ping/ping6_common.c:432
+#, c-format
+msgid "Unknown option "
+msgstr "Неизвестный параметр "
+
+#: ping/ping.c:1092
+#, c-format
+msgid "Unrecorded hops: %d\n"
+msgstr "Незаписанные прыжки: %d\n"
+
+#. point to options
+#: ping/ping.c:1116
+#, c-format
+msgid "Vr HL TOS Len ID Flg off TTL Pro cks Src Dst Data\n"
+msgstr ""
+"Vr HL TOS Len ID Flg off TTL Pro cks Src Dst Data\n"
+"\n"
+
+#: ping/ping6_common.c:918 ping/ping.c:1695
+msgid "WARNING: failed to install socket filter"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: не удалось установить фильтр сокетов"
+
+#: traceroute6.c:822 arping.c:965
+msgid "WARNING: interface is ignored"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: интерфейс игнорируется"
+
+#: ping/ping.c:712
+#, c-format
+msgid "WARNING: pinging broadcast address\n"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: проверка широковещательного адреса\n"
+
+#: ping/ping_common.c:445
+msgid "WARNING: probably, rcvbuf is not enough to hold preload"
+msgstr ""
+"ВНИМАНИЕ: возможно, rcvbuf недостаточно для хранения предварительной загрузки"
+
+#: ping/ping.c:830
+msgid "WARNING: setsockopt(ICMP_FILTER)"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: setsockopt(ICMP_FILTER)"
+
+#: ping/ping.c:839
+msgid "WARNING: setsockopt(IP_RECVTTL)"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: setsockopt(IP_RECVTTL)"
+
+#: ping/ping.c:841
+msgid "WARNING: setsockopt(IP_RETOPTS)"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: setsockopt(IP_RETOPTS)"
+
+#: arping.c:983
+msgid "WARNING: setsockopt(SO_DONTROUTE)"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: setsockopt(SO_DONTROUTE)"
+
+#: arping.c:662
+#, c-format
+msgid "WARNING: using default broadcast address.\n"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: использование широковещательного адреса по умолчанию.\n"
+
+#: ping/ping.c:835
+msgid "WARNING: your kernel is veeery old. No problems."
+msgstr "ВНИМАНИЕ: ваше ядро ​​очень старое. Без проблем."
+
+#. Do not exit, old kernels do not support mark.
+#: ping/ping_common.c:491
+#, c-format
+msgid "Warning: Failed to set mark: %d"
+msgstr "Внимание: не удалось установить отметку: %d"
+
+#: ping/ping_common.c:476
+msgid "Warning: no SO_TIMESTAMP support, falling back to SIOCGSTAMP"
+msgstr "Предупреждение: нет поддержки SO_TIMESTAMP, возвращается к SIOCGSTAMP"
+
+#: ping/ping6_common.c:206 ping/ping.c:753
+#, c-format
+msgid "Warning: source address might be selected on device other than: %s"
+msgstr ""
+"Внимание: исходный адрес может быть выбран на устройстве, отличном от: %s"
+
+#: ping/ping_common.c:750
+#, c-format
+msgid "Warning: time of day goes back (%ldus), taking countermeasures"
+msgstr "Внимание: время суток возвращается (%ldus), принимаются контрмеры"
+
+#: ping/ping6_common.c:428
+#, c-format
+msgid "Wrong header field "
+msgstr "Неверное поле заголовка "
+
+#: clockdiff.c:240
+#, c-format
+msgid "Wrong timestamp %d\n"
+msgstr "Неверная временная метка %d\n"
+
+#: tracepath.c:236
+msgid "[LOCALHOST]"
+msgstr "[ЛОКАЛЬНЫЙ УЗЕЛ]"
+
+#: tracepath.c:323 tracepath.c:325
+#, c-format
+msgid "asymm %2d "
+msgstr "асим %2d "
+
+#: ping/ping6_common.c:435
+#, c-format
+msgid "at %u"
+msgstr "в %u"
+
+#: tracepath.c:613
+#, c-format
+msgid "back %d "
+msgstr "назад %d "
+
+#: ping/ping.c:244
+#, c-format
+msgid "bad TOS value: %s"
+msgstr "неправильное значение TOS: %s"
+
+#: ping/ping.c:487
+msgid "bad linger time"
+msgstr "плохое время задержки"
+
+#: ping/ping.c:489
+#, c-format
+msgid "bad linger time: %s"
+msgstr "плохое время задержки: %s"
+
+#: ping/ping.c:378
+msgid "bad timing interval"
+msgstr "плохой временной интервал"
+
+#: ping/ping.c:380
+#, c-format
+msgid "bad timing interval: %s"
+msgstr "плохой временной интервал: %s"
+
+#: ping/ping.c:221
+#, c-format
+msgid "bad value for flowinfo: %s"
+msgstr "плохое значение для flowinfo: %s"
+
+#: ping/ping.c:806
+msgid "broadcast ping does not fragment"
+msgstr "широковещательный пинг не фрагментируется"
+
+#: ping/ping.c:804
+#, c-format
+msgid "broadcast ping with too short interval: %d"
+msgstr "широковещательный пинг со слишком коротким интервалом: %d"
+
+#: ping/ping6_common.c:306
+msgid "can't disable multicast loopback"
+msgstr "не могу отключить многоадресную петлю"
+
+#: ping/ping6_common.c:326
+msgid "can't receive hop limit"
+msgstr "не могу получить лимит прыжков"
+
+#: ping/ping6_common.c:358
+msgid "can't send flowinfo"
+msgstr "не могу отправить информацию о потоке"
+
+#: ping/ping6_common.c:349
+msgid "can't set flowlabel"
+msgstr "не могу установить метку потока"
+
+#: ping/ping6_common.c:311
+msgid "can't set multicast hop limit"
+msgstr "не могу установить лимит многоадресной рассылки"
+
+#: ping/ping6_common.c:314
+msgid "can't set unicast hop limit"
+msgstr "не могу установить ограничение количества одноадресных переходов"
+
+#: ping/ping.c:391
+#, c-format
+msgid "cannot copy: %s"
+msgstr "не удается скопировать: %s"
+
+#: ping/ping.c:908
+msgid "cannot disable multicast loopback"
+msgstr "невозможно отключить многоадресную петлю"
+
+#: ping/ping_common.c:461
+#, c-format
+msgid "cannot flood; minimal interval allowed for user is %dms"
+msgstr ""
+"невозможно переполнить; минимальный интервал, разрешенный для пользователя, "
+"равен %dмс"
+
+#: ping/ping.c:715 ping/ping.c:902
+msgid "cannot set broadcasting"
+msgstr "не могу настроить трансляцию"
+
+#: ping/ping.c:913
+msgid "cannot set multicast time-to-live"
+msgstr "невозможно установить время жизни многоадресной рассылки"
+
+#: ping/ping.c:414
+#, c-format
+msgid "cannot set preload to value greater than 3: %d"
+msgstr ""
+"невозможно установить предварительную нагрузку на значение больше, чем 3: %d"
+
+#: ping/ping.c:915
+msgid "cannot set unicast time-to-live"
+msgstr "невозможно установить время жизни одноадресной рассылки"
+
+#: tracepath.c:227
+#, c-format
+msgid ""
+"cmsg4:%d\n"
+" "
+msgstr ""
+"cmsg4:%d\n"
+" "
+
+#: tracepath.c:215
+#, c-format
+msgid ""
+"cmsg6:%d\n"
+" "
+msgstr ""
+"cmsg6:%d\n"
+" "
+
+#: ping/ping6_common.c:423
+#, c-format
+msgid "code %d"
+msgstr "код %d"
+
+#: ping/ping6_common.c:434
+#, c-format
+msgid "code %d "
+msgstr "код %d "
+
+#: ping/node_info.c:358
+msgid "dn_comp() returned too long result"
+msgstr "dn_comp() вернул слишком длинный результат"
+
+#: ping/ping6_common.c:352
+msgid "flow labels are not supported"
+msgstr "метки потока не поддерживаются"
+
+#: ping/ping.c:224
+#, c-format
+msgid "flow value is greater than 20 bits: %s"
+msgstr "значение потока больше 20 бит: %s"
+
+#: ping/ping6_common.c:360
+msgid "flowinfo is not supported"
+msgstr "информация о потоке не поддерживается"
+
+#: arping.c:398
+#, c-format
+msgid "for "
+msgstr "для "
+
+#: arping.c:393
+#, c-format
+msgid "for %s "
+msgstr "для %s "
+
+#: arping.c:1016
+#, c-format
+msgid "from %s %s\n"
+msgstr "из %s %s\n"
+
+#: ping/ping6_common.c:371 ping/ping.c:926
+#, c-format
+msgid "from %s %s: "
+msgstr "из %s %s: "
+
+#: ping/ping.c:735
+msgid "gatifaddrs failed"
+msgstr "ошибка gatifaddrs"
+
+#: tracepath.c:611
+#, c-format
+msgid "hops %d "
+msgstr "скачки %d "
+
+#: ping/ping_common.c:464
+#, c-format
+msgid "illegal preload and/or interval: %d"
+msgstr "недопустимая предварительная нагрузка и/или интервал: %d"
+
+#: ping/node_info.c:355
+#, c-format
+msgid "inappropriate subject name: %s"
+msgstr "неподходящее название темы: %s"
+
+#: ping/ping.c:431
+#, c-format
+msgid "invalid -M argument: %s"
+msgstr "некорректный аргумент -M: %s"
+
+#: traceroute6.c:688 traceroute6.c:694 traceroute6.c:697 ping/ping.c:366
+#: ping/ping.c:412 ping/ping.c:420 ping/ping.c:462 ping/ping.c:465
+#: ping/ping.c:468 ping/ping.c:481 tracepath.c:471 tracepath.c:474
+#: tracepath.c:477 tracepath.c:498 arping.c:872 arping.c:875 arping.c:878
+msgid "invalid argument"
+msgstr "некорректный аргумент"
+
+#: ping/ping.c:400
+#, c-format
+msgid "invalid source address: %s"
+msgstr "неверный адрес источника: %s"
+
+#: ping/ping.c:338
+#, c-format
+msgid "invalid timestamp type: %s"
+msgstr "неверный тип метки времени: %s"
+
+#: ping/ping6_common.c:504
+msgid "local error"
+msgstr "локальная ошибка"
+
+#: ping/ping.c:1334
+#, c-format
+msgid "local error: %s"
+msgstr "локальная ошибка: %s"
+
+#: ping/ping6_common.c:506
+#, c-format
+msgid "local error: message too long, mtu: %u"
+msgstr "локальная ошибка: сообщение слишком длинное, mtu: %u"
+
+#: ping/ping.c:1336
+#, c-format
+msgid "local error: message too long, mtu=%u"
+msgstr "локальная ошибка: сообщение слишком длинное, mtu=%u"
+
+#: clockdiff.c:589
+msgid "measure: unknown failure"
+msgstr "мера: неизвестная ошибка"
+
+#: ping/ping6_common.c:258 ping/node_info.c:343 ping/node_info.c:385
+#: ping/ping.c:449 ping/ping.c:512 ping/ping.c:922
+msgid "memory allocation failed"
+msgstr "выделение памяти не удалось"
+
+#: ping/ping6_common.c:236
+msgid "multicast ping does not fragment"
+msgstr "многоадресный пинг не фрагментируется"
+
+#: ping/ping6_common.c:233
+#, c-format
+msgid "multicast ping with too short interval: %d"
+msgstr "многоадресный пинг со слишком коротким интервалом: %d"
+
+#: ping/ping_common.c:345
+#, c-format
+msgid "no answer yet for icmp_seq=%lu\n"
+msgstr "пока нет ответа на icmp_seq=%lu\n"
+
+#: tracepath.c:232
+#, c-format
+msgid "no info\n"
+msgstr "нет информации\n"
+
+#: arping.c:1020
+msgid "no source address in not-DAD mode"
+msgstr "нет исходного адреса в режиме not-DAD"
+
+#: ping/ping.c:316 ping/ping.c:343
+msgid "only one -4 or -6 option may be specified"
+msgstr "может быть указан только один вариант -4 или -6"
+
+#: ping/ping.c:324 ping/ping.c:329
+msgid "only one of -T or -R may be used"
+msgstr "можно использовать только один из -T или -R"
+
+#: ping/ping.c:188
+#, c-format
+msgid "option argument contains garbage: %s"
+msgstr "аргумент опции содержит мусор: %s"
+
+#: ping/ping.c:1508
+#, c-format
+msgid "packet too short (%d bytes) from %s"
+msgstr "пакет слишком короткий (%d байт) от %s"
+
+#: ping/ping6_common.c:813
+#, c-format
+msgid "packet too short: %d bytes"
+msgstr "пакет слишком короткий: %d байт"
+
+#: ping/ping_common.c:208
+#, c-format
+msgid "patterns must be specified as hex digits: %s"
+msgstr "шаблоны должны быть указаны в виде шестнадцатеричных цифр: %s"
+
+#: ping/node_info.c:398
+#, c-format
+msgid ""
+"ping -6 -N <nodeinfo opt>\n"
+"Help:\n"
+" help\n"
+"Query:\n"
+" name\n"
+" ipv6\n"
+" ipv6-all\n"
+" ipv6-compatible\n"
+" ipv6-global\n"
+" ipv6-linklocal\n"
+" ipv6-sitelocal\n"
+" ipv4\n"
+" ipv4-all\n"
+"Subject:\n"
+" subject-ipv6=addr\n"
+" subject-ipv4=addr\n"
+" subject-name=name\n"
+" subject-fqdn=name\n"
+msgstr ""
+"ping -6 -N <параметри nodeinfo>\n"
+"Довідка:\n"
+" help\n"
+"Запит:\n"
+" name\n"
+" ipv6\n"
+" ipv6-all\n"
+" ipv6-compatible\n"
+" ipv6-global\n"
+" ipv6-linklocal\n"
+" ipv6-sitelocal\n"
+" ipv4\n"
+" ipv4-all\n"
+"Призначення:\n"
+" subject-ipv6=адреса\n"
+" subject-ipv4=адреса\n"
+" subject-name=назва\n"
+" subject-fqdn=назва\n"
+
+#: tracepath.c:618
+#, c-format
+msgid "pktlen must be within: %d < value <= %d"
+msgstr "pktlen должен находиться в пределах: %d < значение <= %d"
+
+#: tracepath.c:302
+#, c-format
+msgid "pmtu %d\n"
+msgstr "pmtu %d\n"
+
+#: tracepath.c:307
+#, c-format
+msgid "reached\n"
+msgstr "достигнуто\n"
+
+#: arping.c:388
+msgid "reply"
+msgstr "ответ"
+
+#: arping.c:388
+msgid "request"
+msgstr "запрос"
+
+#: ping/ping_common.c:914
+#, c-format
+msgid "rtt min/avg/max/mdev = %ld.%03ld/%lu.%03ld/%ld.%03ld/%ld.%03ld ms"
+msgstr "rtt мин/ср/макс/mdev = %ld.%03ld/%lu.%03ld/%ld.%03ld/%ld.%03ld мс"
+
+#: ping/ping6_common.c:133
+msgid "scope discrepancy among the nodes"
+msgstr "несоответствие объема между узлами"
+
+#: ping/ping6_common.c:331
+msgid "setsockopt(IPV6_TCLASS)"
+msgstr "setsockopt(IPV6_TCLASS)"
+
+#. checksum should be enabled by default and setting this
+#. * option might fail anyway.
+#.
+#: ping/ping6_common.c:280
+msgid "setsockopt(RAW_CHECKSUM) failed - try to continue"
+msgstr "setsockopt(RAW_CHECKSUM) не удалось - попробуйте продолжить"
+
+#.
+#. * checksum should be enabled by default and setting this
+#. * option might fail anyway.
+#.
+#: traceroute6.c:795
+#, c-format
+msgid "setsockopt(RAW_CHECKSUM) failed - try to continue."
+msgstr "setsockopt(RAW_CHECKSUM) не удалось - попробуйте продолжить."
+
+#: ping/ping.c:247
+#, c-format
+msgid "the decimal value of TOS bits must be in range 0-255: %d"
+msgstr "десятичное значение битов TOS должно находиться в диапазоне 0255: %d"
+
+#: ping/ping.c:189
+msgid "this will become fatal error in the future"
+msgstr "в будущем это станет фатальной ошибкой"
+
+#: ping/node_info.c:319
+msgid "too long scope name"
+msgstr "слишком длинное имя области"
+
+#: traceroute6.c:845
+#, c-format
+msgid "traceroute to %s (%s)"
+msgstr "проследить путь до %s (%s)"
+
+#: traceroute6.c:437
+#, c-format
+msgid "traceroute: wrote %s %d chars, ret=%d\n"
+msgstr "трассировка: записано %s %d символов, ret=%d\n"
+
+#: ping/ping6_common.c:333
+msgid "traffic class is not supported"
+msgstr "класс трафика не поддерживается"
+
+#: traceroute6.c:837
+#, c-format
+msgid "unknown addr %s"
+msgstr "неизвестный адрес %s"
+
+#: ping/ping6_common.c:453
+#, c-format
+msgid "unknown icmp type: %u"
+msgstr "неизвестный тип ICMP: %u"
+
+#: ping/ping6_common.c:87 ping/ping.c:688 ping/ping.c:797
+#, c-format
+msgid "unknown iface: %s"
+msgstr "неизвестный интерфейс: %s"
+
+#: ping/ping.c:777
+msgid "unknown interface"
+msgstr "неизвестный интерфейс"
+
+#: ping/ping.c:578
+#, c-format
+msgid "unknown protocol family: %d"
+msgstr "неизвестное семейство протоколов: %d"
+
+#: traceroute6.c:718
+msgid "wait must be >1 sec"
+msgstr "ожидание должно быть >1 секунды"
+
+#: ping/ping.c:702
+msgid "warning: QOS sockopts"
+msgstr "предупреждение: сокеты QOS"
+
+#: clockdiff.c:270
+#, c-format
+msgid "wrong timestamps\n"
+msgstr "неправильные временные метки\n"
+
+#~ msgid "arping: too many interfaces!?\n"
+#~ msgstr "arping: забагато інтерфейсів!?\n"
+
+#~ msgid "arping: invalid source %s\n"
+#~ msgstr "arping: некоректне джерело %s\n"
+
+#~ msgid "ping: IP_OPTIONS (fallback to icmp tstamps)"
+#~ msgstr ""
+#~ "ping: ПАРАМЕТРИ_IP (повернутися до резервного варіанта із часовими "
+#~ "позначками icmp)"
+
+#~ msgid "bad number of packets to transmit: %ld"
+#~ msgstr "помилкова кількість пакетів для передавання: %ld"
+
+#~ msgid "bad preload value: %s, should be 1..%d"
+#~ msgstr ""
+#~ "помилкове значення попереднього завантаження: %s, має бути від 1 до %d"
+
+#~ msgid "mark cannot be negative: %s"
+#~ msgstr "позначка не може бути від'ємною: %s"
+
+#~ msgid "illegal packet size: %d"
+#~ msgstr "некоректний розмір пакета: %d"
+
+#~ msgid "packet size too large: %d"
+#~ msgstr "розмір пакета є надто великим: %d"
+
+#~ msgid "bad sndbuf value: %s"
+#~ msgstr "помилкове значення sndbuf: %s"
+
+#~ msgid "ttl out of range: %s"
+#~ msgstr "ttl поза припустимим діапазоном: %s"
+
+#~ msgid "bad wait time: %s"
+#~ msgstr "помилковий час очікування: %s"
+
+#~ msgid "packet size %d is too large. Maximum is %d"
+#~ msgstr "розмір пакета %d є надто великим. Максимальний розмір — %d"
+
+#~ msgid "niquery_nonce() crypto disabled"
+#~ msgstr "шифрування niquery_nonce() вимкнено"
+
+#~ msgid "niquery_option_subject_name_handler() crypto disabled"
+#~ msgstr "шифрування niquery_option_subject_name_handler() вимкнено"
+
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
+
+#~ msgid "tracepath: Only one -4 or -6 option may be specified\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "трасування шляху: можна вказувати лише один з параметрів — -4 або -6\n"
+
+#~ msgid "Error: pktlen must be > %d and <= %d.\n"
+#~ msgstr "Помилка: pktlen має бути > %d і <= %d.\n"
+
+#~ msgid "Error: max hops must be 0 .. %d (inclusive).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Помилка: максимальна кількість перестрибувань має належати до діапазону "
+#~ "0 .. %d (включно).\n"
+
+#~ msgid "traceroute: max ttl must be >1.\n"
+#~ msgstr "трасування маршруту: максимальне значення ttl має бути >1.\n"
+
+#~ msgid "traceroute: port must be >0.\n"
+#~ msgstr "трасування маршруту: номер порту має бути >0.\n"
+
+#~ msgid "traceroute: nprobes must be >0.\n"
+#~ msgstr "трасування маршруту: кількість зондувань має бути >0.\n"
+
+#~ msgid "traceroute: %s: %s\n"
+#~ msgstr "трасування маршруту: %s: %s\n"
+
+#~ msgid "traceroute: packet size must be %d <= s < %d.\n"
+#~ msgstr "трасування маршруту: розмір пакета має дорівнювати %d <= с < %d.\n"
+
+#~ msgid "malloc failed\n"
+#~ msgstr "помилка malloc\n"
+
+#~ msgid "traceroute: unknown addr %s\n"
+#~ msgstr "трасування маршруту: невідома адреса %s\n"
--
2.39.3