You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
gnome-system-monitor/SOURCES/0001-Update-Russian-transla...

328 lines
10 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

From 5184d818e6028e2cd50b6611c248356064909c27 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Sergey Cherevko <s.cherevko@msvsphere-os.ru>
Date: Wed, 28 Feb 2024 16:41:07 +0300
Subject: [PATCH] Update Russian translation
---
po/ru.po | 236 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--
src/setaffinity.cpp | 3 +-
2 files changed, 230 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 62bcf7a..ea9e1a4 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -131,6 +131,101 @@ msgstr "Изменить уступчивость процесса"
msgid "Privileges are required to change the priority of processes"
msgstr "Привилегии, необходимые для изменения приоритета процессов"
+#: data/help-overlay.ui:13
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "General"
+msgstr "Основное"
+
+#: data/help-overlay.ui:18
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show help"
+msgstr "Показать справку"
+
+#: data/help-overlay.ui:25
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open menu"
+msgstr "Открыть меню"
+
+#: data/help-overlay.ui:32
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Комбинации клавиш"
+
+#: data/help-overlay.ui:39
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "Выйти"
+
+#: data/help-overlay.ui:46
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search"
+msgstr "Поиск"
+
+#: data/help-overlay.ui:53
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show Processes"
+msgstr "Показать процессы"
+
+#: data/help-overlay.ui:60
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show Resources"
+msgstr "Показать ресурсы"
+
+#: data/help-overlay.ui:67
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show File Systems"
+msgstr "Показать файловые системы"
+
+#: data/help-overlay.ui:74
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Обновить"
+
+#: data/help-overlay.ui:82
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Processes"
+msgstr "Процессы"
+
+#: data/help-overlay.ui:87
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show dependencies"
+msgstr "Показать зависимости"
+
+#: data/help-overlay.ui:94
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show process properties"
+msgstr "Показать свойства процесса"
+
+#: data/help-overlay.ui:101
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Memory maps"
+msgstr "Карты памяти"
+
+#: data/help-overlay.ui:108
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open files"
+msgstr "Открытые файлы"
+
+#: data/help-overlay.ui:115
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Send stop signal"
+msgstr "Послать сигнал остановки"
+
+#: data/help-overlay.ui:122
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Send continue signal"
+msgstr "Послать сигнал продолжения"
+
+#: data/help-overlay.ui:129
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Send End signal"
+msgstr "Послать сигнал завершения"
+
+#: data/help-overlay.ui:136
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Send Kill signal"
+msgstr "Послать сигнал «Убить»"
+
#: data/interface.ui:150
msgid "End _Process"
msgstr "Завер_шить процесс"
@@ -164,6 +259,10 @@ msgstr "Подкачка"
msgid "Network History"
msgstr "Использование сети"
+#: data/interface.ui:354
+msgid "Memory and Swap"
+msgstr "Оперативная память и подкачка"
+
#: data/interface.ui:407 src/interface.cpp:316
msgid "Receiving"
msgstr "Приём"
@@ -180,6 +279,10 @@ msgstr "Отправка"
msgid "Total Sent"
msgstr "Всего отправлено"
+#: data/interface.ui:498
+msgid "Network"
+msgstr "Сеть"
+
#: data/interface.ui:499 data/preferences.ui:461
msgid "Resources"
msgstr "Ресурсы"
@@ -214,6 +317,10 @@ msgstr "Параметры"
msgid "Help"
msgstr "Справка"
+#: data/menus.ui:20 data/menus.ui:75
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Комбинации клавиш"
+
#: data/menus.ui:21 data/menus.ui:75
msgid "About System Monitor"
msgstr "О приложении"
@@ -279,6 +386,10 @@ msgstr "Очень низкий"
msgid "Custom"
msgstr "Другой"
+#: data/menus.ui:140
+msgid "Set _Affinity"
+msgstr "Установить _привязку"
+
#: data/menus.ui:141
msgid "_Stop"
msgstr "Осановить"
@@ -307,6 +418,100 @@ msgstr "Настройки системного монитора"
msgid "Behavior"
msgstr "Поведение"
+#: data/preferences.ui:24 data/preferences.ui:303
+#| msgid "_Update interval in seconds:"
+msgid "_Update Interval in Seconds"
+msgstr "Интервал _обновления в секундах"
+
+#: data/preferences.ui:42
+#| msgid "Enable _smooth refresh"
+msgid "Enable _Smooth Refresh"
+msgstr "Включить _плавное обновление"
+
+#: data/preferences.ui:58
+#| msgid "Alert before ending or _killing processes"
+msgid "Alert Before Ending or _Killing Processes"
+msgstr "Оповещать перед завершением или _уничтожением процессов"
+
+#: data/preferences.ui:74
+#| msgid "_Divide CPU usage by CPU count"
+msgid "_Divide CPU Usage by CPU Count"
+msgstr "_Разделить использование ЦП на количество процессоров"
+
+#: data/preferences.ui:90
+#| msgid "Show memory in IEC"
+msgid "Show Memory in IEC"
+msgstr "Показать память в IEC"
+
+#: data/preferences.ui:107 data/preferences.ui:338
+msgid "Information Fields"
+msgstr "Информационные поля"
+
+#: data/preferences.ui:108
+#| msgid "Process i_nformation shown in list:"
+msgid "Process information shown in list:"
+msgstr "Информация о процессе, отображаемая в списке:"
+
+#: data/preferences.ui:137
+msgid "Graphs"
+msgstr "Графики"
+
+#: data/preferences.ui:142
+#| msgid "_Update interval in seconds:"
+msgid "_Update Interval in Seconds:"
+msgstr "Интервал _обновления в секундах:"
+
+#: data/preferences.ui:160
+#| msgid "_Chart data points:"
+msgid "_Chart Data Points:"
+msgstr "_Точки данных диаграммы:"
+
+#: data/preferences.ui:177
+#| msgid "_Draw CPU chart as stacked area chart"
+msgid "_Draw CPU Chart as Stacked Area Chart"
+msgstr "_Диаграмма ЦП в виде диаграммы с наложенной областью"
+
+#: data/preferences.ui:193
+#| msgid "Draw charts as s_mooth graphs"
+msgid "Draw Charts as S_mooth Graphs"
+msgstr "Диаграммы в виде плавных графиков"
+
+#: data/preferences.ui:209
+#| msgid "Show memory and swap in IEC"
+msgid "Show Memory and Swap in IEC"
+msgstr "Отображение памяти и подкачки в IEC"
+
+#: data/preferences.ui:225
+#| msgid "Show memory in logarithmic scale"
+msgid "Show Memory in Logarithmic Scale"
+msgstr "Показать память в логарифмическом масштабе"
+
+#: data/preferences.ui:241
+#| msgid "_Show network speed in bits"
+msgid "_Show Network Speed in Bits"
+msgstr "_Показать скорость сети в битах"
+
+#: data/preferences.ui:257
+#| msgid "Set network totals _unit separately"
+msgid "Set Network Totals _Unit Separately"
+msgstr "Установить единицы сетевых итогов отдельно"
+
+#: data/preferences.ui:273
+#| msgid "Show network _totals in bits"
+msgid "Show Network _Totals in Bits"
+msgstr "Показать итоговые данные по сети в битах"
+
+#: data/preferences.ui:321
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Show File Systems"
+msgid "Show _All File Systems"
+msgstr "Показать вс_е файловые системы"
+
+#: data/preferences.ui:339
+#| msgid "File system i_nformation shown in list:"
+msgid "File system information shown in list:"
+msgstr "Информация о файловой системе, отображаемая в списке:"
+
#: data/preferences.ui:83 data/preferences.ui:348 data/preferences.ui:520
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr "_Интервал обновления в секундах:"
@@ -323,18 +528,10 @@ msgstr "Предупреждать перед _завершением или с
msgid "_Divide CPU usage by CPU count"
msgstr "_Разбить использование ЦП по кол-ву ЦП"
-#: data/preferences.ui:200 data/preferences.ui:601
-msgid "Information Fields"
-msgstr "Информационные поля"
-
#: data/preferences.ui:229
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr "Информация о процессах, показываемая в списке:"
-#: data/preferences.ui:315
-msgid "Graphs"
-msgstr "Графики"
-
#: data/preferences.ui:384
msgid "_Draw CPU chart as stacked area chart"
msgstr "_Использовать для ЦПУ диаграмму с накоплением"
@@ -1356,6 +1553,29 @@ msgstr "Чтение диска"
msgid "Disk write"
msgstr "Запись диска"
+#: src/setaffinity.cpp:305
+msgid "Set Affinity"
+msgstr "Установить привязку"
+
+#: src/setaffinity.cpp:317
+msgid "_Apply"
+msgstr "П_рименить"
+
+#: src/setaffinity.cpp:354
+#, c-format
+msgid "Select CPUs \"%s\" (PID %u) is allowed to run on:"
+msgstr "Выбрать ЦП, на которых можно запускать «%s» (PID %u):"
+
+#: src/setaffinity.cpp:388
+msgid "Run on all CPUs"
+msgstr "Запуск на всех ЦП"
+
+#. Set check box label value to CPU [1..2048]
+#: src/setaffinity.cpp:407
+#, c-format
+msgid "CPU %d"
+msgstr "ЦП %d"
+
#: src/util.cpp:27
msgid "Running"
msgstr "Работает"
diff --git a/src/setaffinity.cpp b/src/setaffinity.cpp
index e8c1546..df08e16 100644
--- a/src/setaffinity.cpp
+++ b/src/setaffinity.cpp
@@ -385,7 +385,8 @@ create_single_set_affinity_dialog (GtkTreeModel *model,
gtk_grid_set_row_spacing (cpulist_grid, 10);
/* Create toggle all check box */
- affinity_data->buttons[0] = gtk_check_button_new_with_label ("Run on all CPUs");
+ const char* LABEL_NAME = _("Run on all CPUs");
+ affinity_data->buttons[0] = gtk_check_button_new_with_label (LABEL_NAME);
gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (affinity_data->buttons[0]), TRUE);
gtk_widget_set_hexpand (affinity_data->buttons[0], TRUE);
--
2.39.3