You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
gnome-network-displays/SOURCES/0001-Added-Russian-translat...

194 lines
6.7 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

From 053ec48dd9c3e0d619675d33d195734233ff730e Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Sergey Cherevko <s.cherevko@msvsphere.ru>
Date: Mon, 21 Aug 2023 17:32:46 +0300
Subject: [PATCH] Added Russian translation
---
po/LINGUAS | 1 +
po/ru.po | 161 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 162 insertions(+)
create mode 100644 po/ru.po
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 3de2ee7..21688ba 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -14,6 +14,7 @@ nl
pl
pt_BR
ro
+ru
sl
sr
sv
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
new file mode 100644
index 0000000..02218f9
--- /dev/null
+++ b/po/ru.po
@@ -0,0 +1,161 @@
+# Russian translation for gnome-network-displays.
+# Copyright (C) 2020 gnome-network-displays's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-network-displays package.
+#
+# Sergey Cherevko <s.cherevko@msvsphere.ru>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-network-displays master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-network-displays/"
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-22 09:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-21 17:27+0300\n"
+"Last-Translator: Sergey Cherevko <s.cherevko@msvsphere.ru>\n"
+"Language-Team: Russian - MSVSphere <s.cherevko@msvsphere.ru>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
+
+#: data/org.gnome.NetworkDisplays.desktop.in:3
+#: data/org.gnome.NetworkDisplays.appdata.xml.in:6
+msgid "GNOME Network Displays"
+msgstr "Сетевой дисплей GNOME"
+
+#: data/org.gnome.NetworkDisplays.appdata.xml.in:7
+msgid "Stream the desktop to Wi-Fi Display capable devices"
+msgstr ""
+"Потоковая передача рабочего стола на устройства с поддержкой Wi-Fi Display"
+
+#: data/org.gnome.NetworkDisplays.appdata.xml.in:16
+msgid ""
+"GNOME Network Displays allows you to cast your desktop to a remote display. "
+"Currently implemented is support for casting to Wi-Fi Display capable "
+"devices (a.k.a. Miracast)."
+msgstr ""
+"Сетевой дисплей GNOME позволяет передавать рабочий стол на удаленный "
+"дисплей. В настоящее время реализована поддержка передачи данных на "
+"устройства с поддержкой Wi-Fi Display (также известная как Miracast)."
+
+#: src/nd-codec-install.c:54
+#, c-format
+msgid "GStreamer OpenH264 video encoder (%s)"
+msgstr "Видеокодер GStreamer OpenH264 (%s)"
+
+#: src/nd-codec-install.c:56
+#, c-format
+msgid "GStreamer x264 video encoder (%s)"
+msgstr "Видеокодер GStreamer x264 (%s)"
+
+#: src/nd-codec-install.c:58
+#, c-format
+msgid "GStreamer VA-API H264 video encoder (%s)"
+msgstr "Видеокодер GStreamer VA-API H264 (%s)"
+
+#: src/nd-codec-install.c:60
+#, c-format
+msgid "GStreamer FDK AAC audio encoder (%s)"
+msgstr "Аудиокодер GStreamer FDK AAC (%s)"
+
+#: src/nd-codec-install.c:62
+#, c-format
+msgid "GStreamer libav AAC audio encoder (%s)"
+msgstr "Аудиокодер GStreamer libav AAC (%s)"
+
+#: src/nd-codec-install.c:64
+#, c-format
+msgid "GStreamer Free AAC audio encoder (%s)"
+msgstr "Аудиокодер GStreamer Free AAC (%s)"
+
+#: src/nd-codec-install.c:66
+#, c-format
+msgid "GStreamer Element “%s”"
+msgstr "Элемент GStreamer “%s”"
+
+#: src/nd-codec-install.c:170
+msgid "Please install one of the following GStreamer plugins by clicking below"
+msgstr ""
+"Пожалуйста, установите один из следующих плагинов GStreamer, нажав ниже"
+
+#: src/nd-window.c:158
+msgid "Checking and installing required firewall zones."
+msgstr "Проверка и установка необходимых зон брандмауэра."
+
+#: src/nd-window.c:165
+msgid "Making P2P connection"
+msgstr "Установление P2P-соединения"
+
+#: src/nd-window.c:172
+msgid "Establishing connection to sink"
+msgstr "Установление соединения с приемником"
+
+#: src/nd-window.c:179
+msgid "Starting to stream"
+msgstr "Начало трансляции"
+
+#: src/nd-window.ui:75
+msgid "No WiFi P2P adapters found"
+msgstr "Адаптеры Wi-Fi P2P не найдены"
+
+#: src/nd-window.ui:90
+msgid ""
+"No usable wireless adapters were found. Please verify that WiFi is enabled "
+"and WiFi P2P operations are available in both NetworkManager and "
+"wpa_supplicant."
+msgstr ""
+"Подходящие беспроводные адаптеры не найдены. Убедитесь, что WiFi включен и "
+"операции WiFi P2P доступны как в NetworkManager, так и в wpa_supplicant."
+
+#: src/nd-window.ui:176
+msgid "Available Video Sinks"
+msgstr "Доступные видеоприемники"
+
+#: src/nd-window.ui:337
+msgid "Connecting"
+msgstr "Подключение"
+
+#: src/nd-window.ui:396 src/nd-window.ui:579
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
+
+#: src/nd-window.ui:501
+msgid "Streaming"
+msgstr "Потоковый"
+
+#: src/nd-window.ui:558 src/nd-window.ui:786
+msgid ""
+"One of the following video codec plugins is required.\n"
+"Clicking will start the installation process."
+msgstr ""
+"Требуется один из следующих подключаемых модулей видеокодека.\n"
+"Щелчок запустит процесс установки."
+
+#: src/nd-window.ui:603 src/nd-window.ui:802
+msgid ""
+"One of the following audio codec plugins is required for audio support.\n"
+"Clicking will start the installation process."
+msgstr ""
+"Для поддержки звука требуется один из следующих подключаемых модулей "
+"аудиокодека.\n"
+"Щелчок запустит процесс установки."
+
+#: src/nd-window.ui:700
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
+
+#: src/nd-window.ui:762
+msgid "Return"
+msgstr "Return"
+
+#: src/nd-window.ui:830
+msgid ""
+"A required firewall zone is not available and could not be installed. Please "
+"try again and enter the password when prompted or contact a system "
+"administrator."
+msgstr ""
+"Требуемая зона брандмауэра недоступна и не может быть установлена. Повторите "
+"попытку и введите пароль при появлении запроса или обратитесь к системному "
+"администратору."
--
2.39.2