From c726e8af8c046187c28b13f6fc1ddb6892b63689 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sergey Cherevko Date: Mon, 22 Jan 2024 11:26:19 +0300 Subject: [PATCH] Update Russian translation --- po/ru.po | 140 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 136 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 3de78d5..e6cd984 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -1106,10 +1106,14 @@ msgstr "Сохранить _как…" msgid "_Test Integrity" msgstr "_Проверить целостность" -#: src/ui/app-menubar.ui:34 src/ui/gears-menu.ui:31 +#: src/ui/app-menubar.ui:34 msgid "Properties" msgstr "Свойства" +#: src/ui/gears-menu.ui:31 +msgid "_Properties" +msgstr "_Свойства" + #: src/ui/app-menubar.ui:47 msgid "_Edit" msgstr "_Правка" @@ -1155,10 +1159,18 @@ msgstr "Установить _пароль…" msgid "_View" msgstr "_Вид" -#: src/ui/app-menubar.ui:110 src/ui/gears-menu.ui:49 +#: src/ui/app-menubar.ui:110 msgid "Sidebar" msgstr "Боковая панель" +#: src/ui/gears-menu.ui:49 +msgid "Side_bar" +msgstr "Боковая панель" + +#: src/ui/gears-menu.ui:55 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "_Комбинации клавиш" + #: src/ui/app-menubar.ui:116 src/ui/gears-menu.ui:38 msgid "View All _Files" msgstr "Показывать _всё содержимое" @@ -1220,8 +1232,8 @@ msgid "Go up one level" msgstr "Перейти на один уровень вверх" #: src/ui/gears-menu.ui:19 -msgid "Save As…" -msgstr "Сохранить как…" +msgid "_Save As…" +msgstr "_Сохранить как…" #: src/ui/gears-menu.ui:23 msgid "Pass_word…" @@ -1328,6 +1340,126 @@ msgstr "Количество файлов:" msgid "S_elect the files you want to update:" msgstr "В_ыберите файлы для обновления:" +#| msgctxt "shortcut window" +#| msgid "Stop the operation" +msgid "Show/hide the extra options" +msgstr "Показать/скрыть дополнительные пункты" + +#: src/ui/help-overlay.ui:13 +msgctxt "shortcut window" +msgid "General" +msgstr "Основное" + +#: src/ui/help-overlay.ui:18 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show help" +msgstr "Показать справку" + +#: src/ui/help-overlay.ui:24 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Комбинации клавиш" + +#: src/ui/help-overlay.ui:31 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Close window" +msgstr "Закрыть окно" + +#: src/ui/help-overlay.ui:38 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit" +msgstr "Выйти" + +#: src/ui/help-overlay.ui:47 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Archive" +msgstr "Архив" + +#: src/ui/help-overlay.ui:52 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Create new archive" +msgstr "Создать архив" + +#: src/ui/help-overlay.ui:59 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Open an archive" +msgstr "Открыть архив" + +#: src/ui/help-overlay.ui:66 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Extract an archive" +msgstr "Извлечь из архива" + +#: src/ui/help-overlay.ui:73 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Save with another name" +msgstr "Сохранить с другим названием" + +#: src/ui/help-overlay.ui:80 +msgctxt "shortcut window" +msgid "View archive properties" +msgstr "Просмотр свойств архива" + +#: src/ui/help-overlay.ui:87 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Rename file or folder in an archive" +msgstr "Переименовать файл или папку в архиве" + +#: src/ui/help-overlay.ui:95 +msgctxt "shortcut window" +msgid "View" +msgstr "Просмотр" + +#: src/ui/help-overlay.ui:100 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Display the tree view of the folders in the side pane" +msgstr "Отобразить древовидное представление папок на боковой панели" + +#: src/ui/help-overlay.ui:107 +msgctxt "shortcut window" +msgid "View the content of an archive as a list of files" +msgstr "Просмотр содержимого архива в виде списка файлов" + +#: src/ui/help-overlay.ui:114 +msgctxt "shortcut window" +msgid "View the content of an archive as a folder structure" +msgstr "Просмотр содержимого архива в виде структуры папок" + +#: src/ui/help-overlay.ui:121 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Refresh" +msgstr "Оновить" + +#: src/ui/help-overlay.ui:129 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Common" +msgstr "Общее" + +#: src/ui/help-overlay.ui:134 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Find" +msgstr "Найти" + +#: src/ui/help-overlay.ui:141 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Select all" +msgstr "Выбрать все" + +#: src/ui/help-overlay.ui:148 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Deselect all" +msgstr "Убрать выделение со всего" + +#: src/ui/help-overlay.ui:155 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Delete files or folders from an archive" +msgstr "Удалить файлы или папки из архива" + +#: src/ui/help-overlay.ui:162 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Stop the operation" +msgstr "Остановить операцию" + #~ msgid "file-roller" #~ msgstr "file-roller" -- 2.39.3