diff --git a/SOURCES/0001-Updated-Russian-translation.patch b/SOURCES/0001-Updated-Russian-translation.patch index 6ca3010..9c9ae78 100644 --- a/SOURCES/0001-Updated-Russian-translation.patch +++ b/SOURCES/0001-Updated-Russian-translation.patch @@ -1,14 +1,14 @@ -From ef1c2154a80b652e86cb4e6c123d534cdd81684a Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From e3955de3fce04677a6202ffee265b0d635e1fec5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sergey Cherevko -Date: Thu, 1 Jun 2023 16:55:59 +0300 +Date: Fri, 14 Jul 2023 18:45:53 +0300 Subject: [PATCH] Updated Russian translation --- - po/ru.po | 213 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------- - 1 file changed, 148 insertions(+), 65 deletions(-) + po/ru.po | 382 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------- + 1 file changed, 287 insertions(+), 95 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po -index d1297e3..dd9980c 100644 +index d1297e3..b3dfab4 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -5593,12 +5593,12 @@ msgstr "vCard (.vcf, .gcrd)" @@ -48,7 +48,284 @@ index d1297e3..dd9980c 100644 msgstr "Пред_варительный просмотр…" #: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2048 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:788 -@@ -15770,8 +15770,9 @@ msgstr "Луч_шее заполнение" +@@ -12484,6 +12484,10 @@ msgstr "Не удалось сохранить изображение «%s»" + msgid "Could not save the attachment" + msgstr "Не удалось сохранить вложение" + ++#: ../src/e-util/test-html-editor.c:462 ++msgid "Save _As…" ++msgstr "Сохранить _как…" ++ + #: ../src/e-util/e-attachment-dialog.c:315 + msgid "Attachment Properties" + msgstr "Свойства вложения" +@@ -12541,6 +12545,11 @@ msgstr "Показать панель _вложений" + msgid "Add Attachment" + msgstr "Добавить вложение" + ++#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-attachments.c:628 ++#: ../src/composer/e-composer-actions.c:326 ++msgid "_Attachment…" ++msgstr "_Вложение…" ++ + #: ../src/e-util/e-attachment-store.c:658 + #: ../src/e-util/e-attachment-store.c:670 + #: ../src/e-util/e-attachment-store.c:672 +@@ -12590,9 +12599,10 @@ msgid "Save _As" + msgstr "Сохранить _как" + + #: ../src/e-util/e-attachment-view.c:341 +-msgid "A_dd Attachment..." ++msgid "A_dd Attachment…" + msgstr "_Добавить вложение…" + ++ + #: ../src/e-util/e-attachment-view.c:348 + #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1181 + #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1284 +@@ -13025,9 +13035,25 @@ msgstr "_Расширенные параметры" + #: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:217 + #: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:173 + #: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:25 ++#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui:450 ++#: ../src/plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:179 ++#: ../src/plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:194 ++#: ../src/plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:208 ++#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:447 ++#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:658 ++#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1704 + msgid "_Server:" + msgstr "_Сервер:" + ++#: ../src/plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:180 ++#: ../src/plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:195 ++#: ../src/plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:209 ++#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:664 ++#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:186 ++#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:231 ++msgid "_Port:" ++msgstr "_Порт:" ++ + #: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1680 + msgid "" + "Semicolon (“;”) separated list of servers to look up information for, in " +@@ -13704,10 +13730,26 @@ msgstr "Входящие" + msgid "Outgoing" + msgstr "Исходящие" + ++#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1202 ++msgid "_HTML File…" ++msgstr "Файл _HTML…" ++ ++#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1209 ++msgid "Te_xt File…" ++msgstr "Т_екстовый файл…" ++ + #: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:80 + msgid "Failed to insert HTML file." + msgstr "Не удалось вставить HTML-файл." + ++#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1223 ++msgid "_Find…" ++msgstr "_Найти…" ++ ++#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1237 ++msgid "Re_place…" ++msgstr "За_менить…" ++ + #: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:118 + msgid "Failed to insert text file." + msgstr "Не удалось вставить текстовый файл." +@@ -13974,8 +14016,12 @@ msgstr "Вставить таблицу" + msgid "_Cell..." + msgstr "_Ячейка…" + ++#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1756 ++msgid "Page…" ++msgstr "Страница…" ++ + #: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1279 +-msgid "Pa_ge..." ++msgid "Pa_ge…" + msgstr "_Страница…" + + #: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1303 +@@ -14021,6 +14067,22 @@ msgstr "_Зачёркнутый" + msgid "Strikethrough" + msgstr "Зачеркнуть" + ++#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1541 ++msgid "Subs_cript" ++msgstr "_Нижний индекс" ++ ++#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1543 ++msgid "Subscript" ++msgstr "Нижний индекс" ++ ++#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1549 ++msgid "Su_perscript" ++msgstr "_Верхний индекс" ++ ++#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1551 ++msgid "Superscript" ++msgstr "Верхний индекс" ++ + #: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1360 + #: ../src/e-util/e-html-editor-text-dialog.c:223 + msgid "_Underline" +@@ -14095,63 +14157,69 @@ msgstr "Вставка таблицы" + msgid "Properties" + msgstr "Свойства" + +-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1503 ++#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1700 + msgid "Column After" + msgstr "Столбец после" + +-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1510 ++#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1707 + msgid "Column Before" + msgstr "Столбец перед" + +-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1517 ++#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1714 + msgid "Insert _Link" + msgstr "Вставить _ссылку" + +-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1524 ++#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1721 + msgid "Row Above" + msgstr "Строка выше" + +-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1531 ++#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1728 + msgid "Row Below" + msgstr "Строка ниже" + +-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1538 +-msgid "Cell..." ++#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1735 ++msgid "Cell…" + msgstr "Ячейка…" + +-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1545 +-msgid "Image..." ++#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1416 ++msgid "_Image…" + msgstr "Изображение…" + +-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1552 +-msgid "Link..." +-msgstr "Ссылка…" +- +-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1559 +-msgid "Page..." +-msgstr "Страница…" ++#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1424 ++msgid "_Link…" ++msgstr "_Ссылка…" + +-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1566 +-msgid "Paragraph..." ++#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1763 ++msgid "Paragraph…" + msgstr "Абзац…" + + #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text + #: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1574 +-msgid "Rule..." ++msgid "_Rule…" + msgstr "Горизонтальная линия…" + + #: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1581 +-msgid "Table..." ++msgid "_Table…" + msgstr "Таблица…" + + #: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1588 +-msgid "Text..." ++msgid "_Text…" + msgstr "Текст…" + + #: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1595 + msgid "Remove Link" + msgstr "Удалить ссылку" + ++#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1188 ++#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:2216 ++msgid "E_moji" ++msgstr "_Эмоджи" ++ ++#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1190 ++#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1195 ++msgid "Insert E_moji" ++msgstr "Вставить эмоджи" ++ + #: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1612 + msgid "Add Word to Dictionary" + msgstr "Добавить слово в словарь" +@@ -14206,6 +14274,10 @@ msgstr "_Линия" + msgid "_Table" + msgstr "_Таблица" + ++#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1244 ++msgid "Check _Spelling…" ++msgstr "Проверка _правописания…" ++ + #: ../src/e-util/e-html-editor.c:743 + msgid "Paragraph Style" + msgstr "Стиль абзаца" +@@ -14222,6 +14294,10 @@ msgstr "Цвет шрифта" + msgid "Font Size" + msgstr "Размер шрифта" + ++#: ../src/e-util/e-html-editor.c:953 ++msgid "Font Name" ++msgstr "Название шрифта" ++ + #: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:408 + msgid "Scope" + msgstr "Рамка" +@@ -14264,6 +14340,12 @@ msgstr "По правому краю" + msgid "_Horizontal:" + msgstr "По _горизонтали:" + ++#. Justified ++#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1275 ++#: ../src/e-util/e-html-editor-paragraph-dialog.c:127 ++msgid "_Justified" ++msgstr "По _ширине" ++ + #: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:502 + #: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:580 + msgid "Top" +@@ -14530,6 +14612,25 @@ msgstr "Выбрать файл" + msgid "_Custom:" + msgstr "_Другое:" + ++#: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:493 ++msgid "_Font Name:" ++msgstr "_Название шрифта:" ++ ++#. == Colors == ++#: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:402 ++msgid "Colors" ++msgstr "Цвета" ++ ++#. == Background Image == ++#: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:500 ++msgid "Background Image" ++msgstr "Фоновое изображение" ++ ++#. == Text == ++#: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:475 ++msgid "Text" ++msgstr "Текст" ++ + #: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:515 + msgid "Page Properties" + msgstr "Свойства страницы" +@@ -15770,8 +15871,9 @@ msgstr "Луч_шее заполнение" msgid "Format Column_s..." msgstr "Формат _столбцов…" @@ -60,7 +337,18 @@ index d1297e3..dd9980c 100644 msgstr "Настроить те_кущий вид…" #: ../src/e-util/e-table-header-item.c:1732 -@@ -17629,8 +17630,8 @@ msgstr "_Удалить сообщение" +@@ -17030,8 +17132,8 @@ msgstr "_Обратный адрес:" + msgid "Or_ganization:" + msgstr "О_рганизация:" + +-#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:776 +-msgid "Add Ne_w Signature..." ++#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:777 ++msgid "Add Ne_w Signature…" + msgstr "Добавить но_вую подпись…" + + #: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:790 +@@ -17629,8 +17731,8 @@ msgstr "_Удалить сообщение" msgid "Mark the selected messages for deletion" msgstr "Пометить выбранные сообщения для удаления" @@ -71,7 +359,7 @@ index d1297e3..dd9980c 100644 msgstr "_Добавить заметку…" #: ../src/mail/e-mail-reader.c:2449 -@@ -17653,32 +17654,32 @@ msgstr "_Редактировать заметку..." +@@ -17653,32 +17755,32 @@ msgstr "_Редактировать заметку..." msgid "Edit a note for the selected message" msgstr "Редактировать заметку для выделенного сообщения" @@ -112,7 +400,7 @@ index d1297e3..dd9980c 100644 msgstr "Создать фильтр для _темы…" #: ../src/mail/e-mail-reader.c:2491 -@@ -17719,8 +17720,8 @@ msgstr "" +@@ -17719,8 +17821,8 @@ msgstr "" "Установить метку «к исполнению» в значение «завершено» для выделенных " "сообщений" @@ -123,7 +411,7 @@ index d1297e3..dd9980c 100644 msgstr "К _исполнению…" #: ../src/mail/e-mail-reader.c:2526 -@@ -18044,6 +18045,10 @@ msgstr "Ответить отправителю этого сообщения" +@@ -18044,6 +18146,10 @@ msgstr "Ответить отправителю этого сообщения" msgid "_Save as mbox..." msgstr "Со_хранить как mbox…" @@ -134,7 +422,7 @@ index d1297e3..dd9980c 100644 #: ../src/mail/e-mail-reader.c:2815 msgid "Save selected messages as an mbox file" msgstr "Сохранить выделенные сообщения как файл mbox" -@@ -18097,6 +18102,10 @@ msgstr "Ко_дировка символов" +@@ -18097,6 +18203,10 @@ msgstr "Ко_дировка символов" msgid "F_orward As" msgstr "_Перенаправить как" @@ -145,7 +433,7 @@ index d1297e3..dd9980c 100644 #: ../src/mail/e-mail-reader.c:2892 msgid "_Label" msgstr "_Метка" -@@ -18121,35 +18130,35 @@ msgstr "Сооб_щение" +@@ -18121,35 +18231,35 @@ msgstr "Сооб_щение" msgid "_Zoom" msgstr "_Масштаб" @@ -193,7 +481,7 @@ index d1297e3..dd9980c 100644 msgid "Create a search folder for this subject" msgstr "Создать папку поиска для этой темы" -@@ -18264,6 +18273,22 @@ msgstr "Больше не показывать это сообщение" +@@ -18264,6 +18374,22 @@ msgstr "Больше не показывать это сообщение" msgid "Load remote content" msgstr "Загрузить удалённое (не локальное) содержимое" @@ -216,7 +504,37 @@ index d1297e3..dd9980c 100644 #: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:144 msgid "Do not warn me again" msgstr "Не предупреждать больше об этом" -@@ -21167,6 +21192,11 @@ msgstr "Тело содержит" +@@ -19718,6 +19844,10 @@ msgstr "_Моноширинный шрифт:" + msgid "_Mark messages as read after" + msgstr "_Помечать сообщения как прочитанные после" + ++#: ../src/mail/mail-config.ui.h:94 ++msgid "Minimum Font _Size:" ++msgstr "Минимальный _размер шрифта:" ++ + #: ../src/mail/mail-config.ui.h:96 + msgid "Highlight _quotations with" + msgstr "Выделять _цитирование цветом" +@@ -19833,6 +19963,7 @@ msgid "Sender Photograph" + msgstr "Фотография отправителя" + + #: ../src/mail/mail-config.ui.h:125 ++#: ../src/mail/mail-config.ui:2883 + msgid "_Show the photograph of sender in the message preview" + msgstr "Показывать фотографию _отправителя в панели просмотра почты" + +@@ -19840,6 +19971,10 @@ msgstr "Показывать фотографию _отправителя в п + msgid "Search gra_vatar.com for the photograph of sender" + msgstr "Найти фотографию отправителя на gra_vatar.com" + ++#: ../src/mail/mail-config.ui:2899 ++msgid "Search libra_vatar.org for the photograph of sender" ++msgstr "Найти фотографию отправителя на libra_vatar.org" ++ + #: ../src/mail/mail-config.ui.h:127 + msgid "Displayed Message Headers" + msgstr "Отображаемые заголовки сообщений" +@@ -21167,6 +21302,11 @@ msgstr "Тело содержит" msgid "Free form expression" msgstr "Очистить от выражений" @@ -228,7 +546,7 @@ index d1297e3..dd9980c 100644 #: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:275 msgid "Edit Collection" msgstr "Редактировать коллекцию" -@@ -21321,13 +21351,13 @@ msgid "Create a new address book" +@@ -21321,13 +21461,13 @@ msgid "Create a new address book" msgstr "Создать новую адресную книгу" #. Translators: This is a save dialog title @@ -247,7 +565,7 @@ index d1297e3..dd9980c 100644 msgstr "_Копировать все контакты…" #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1017 -@@ -21343,7 +21373,7 @@ msgid "Delete the selected address book" +@@ -21343,7 +21483,7 @@ msgid "Delete the selected address book" msgstr "Удалить выбранную адресную книгу" #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1029 @@ -256,7 +574,7 @@ index d1297e3..dd9980c 100644 msgstr "_Управление группами адресной книги…" #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1031 -@@ -21352,7 +21382,7 @@ msgid "Manage task list groups order and visibility" +@@ -21352,7 +21492,7 @@ msgid "Manage task list groups order and visibility" msgstr "Управление порядком и отображением групп календаря" #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1036 @@ -265,7 +583,7 @@ index d1297e3..dd9980c 100644 msgstr "Пере_местить все контакты…" #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1038 -@@ -21399,7 +21429,8 @@ msgstr "Показывать карту со всеми контактами и +@@ -21399,7 +21539,8 @@ msgstr "Показывать карту со всеми контактами и #: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:640 #: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:766 #: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1685 @@ -275,7 +593,7 @@ index d1297e3..dd9980c 100644 msgstr "Пе_реименовать…" #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1080 -@@ -21411,7 +21442,7 @@ msgid "Stop loading" +@@ -21411,7 +21552,7 @@ msgid "Stop loading" msgstr "Остановить загрузку" #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1092 @@ -284,7 +602,7 @@ index d1297e3..dd9980c 100644 msgstr "_Копировать контакт в…" #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1094 -@@ -21423,7 +21454,7 @@ msgid "_Delete Contact" +@@ -21423,7 +21564,7 @@ msgid "_Delete Contact" msgstr "_Удалить контакт" #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1106 @@ -293,7 +611,7 @@ index d1297e3..dd9980c 100644 msgstr "_Найти в контактах…" #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1108 -@@ -21431,7 +21462,7 @@ msgid "Search for text in the displayed contact" +@@ -21431,7 +21572,7 @@ msgid "Search for text in the displayed contact" msgstr "Поиск текста в отображаемом контакте" #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1113 @@ -302,7 +620,7 @@ index d1297e3..dd9980c 100644 msgstr "_Переслать контакт…" #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1115 -@@ -21439,7 +21470,7 @@ msgid "Send selected contacts to another person" +@@ -21439,7 +21580,7 @@ msgid "Send selected contacts to another person" msgstr "Переслать выбранные контакты другому лицу" #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1120 @@ -311,7 +629,7 @@ index d1297e3..dd9980c 100644 msgstr "_Переместить контакт в…" #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1122 -@@ -21484,10 +21515,10 @@ msgid "_Preview" +@@ -21484,10 +21625,10 @@ msgid "_Preview" msgstr "_Предварительный просмотр" #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1177 @@ -324,7 +642,7 @@ index d1297e3..dd9980c 100644 msgstr "_Управление группами…" #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1193 -@@ -21572,7 +21603,7 @@ msgstr "Сохранить контакты из выбранной адресн +@@ -21572,7 +21713,7 @@ msgstr "Сохранить контакты из выбранной адресн #. Translators: This is an action label #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1358 #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1368 @@ -333,7 +651,7 @@ index d1297e3..dd9980c 100644 msgstr "_Сохранить как vCard…" #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1360 -@@ -21651,7 +21682,7 @@ msgid "Checking content of backup file “%s”, please wait..." +@@ -21651,7 +21792,7 @@ msgid "Checking content of backup file “%s”, please wait..." msgstr "Проверка содержимого файла резервной копии «%s», ожидайте..." #: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:458 @@ -342,7 +660,7 @@ index d1297e3..dd9980c 100644 msgstr "_Сделать резервную копию данных…" #: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:460 -@@ -21659,7 +21690,7 @@ msgid "Back up Evolution data and settings to an archive file" +@@ -21659,7 +21800,7 @@ msgid "Back up Evolution data and settings to an archive file" msgstr "Сделать резервную копию данных и настроек в файл архива" #: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:465 @@ -351,7 +669,18 @@ index d1297e3..dd9980c 100644 msgstr "_Восстановить данные Evolution…" #: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:467 -@@ -22647,10 +22678,10 @@ msgstr "событие" +@@ -22462,6 +22603,10 @@ msgstr "Л_истать обзор месяца по неделям" + msgid "Order days in Week View from _left to right" + msgstr "Порядок дней недели в просмотре недели _слева направо" + ++#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:57 ++msgid "Start Month View with the c_urrent week" ++msgstr "Начинать просмотр месяца с т_екущей недели" ++ + #: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:58 + msgid "Allo_w direct edit of event Summary" + msgstr "_Разрешить прямое редактирование сводки событий" +@@ -22647,10 +22792,10 @@ msgstr "событие" msgid "Save as iCalendar" msgstr "Сохранить как iCalendar" @@ -364,7 +693,7 @@ index d1297e3..dd9980c 100644 msgstr "_Копировать…" #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1235 -@@ -22682,7 +22713,7 @@ msgid "Select a specific date" +@@ -22682,7 +22827,7 @@ msgid "Select a specific date" msgstr "Выделить указанную дату" #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1270 @@ -373,7 +702,7 @@ index d1297e3..dd9980c 100644 msgstr "_Управление группами календаря…" #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1272 -@@ -22779,7 +22810,7 @@ msgid "Delete all occurrences" +@@ -22779,7 +22924,7 @@ msgid "Delete all occurrences" msgstr "Удалить все вхождения" #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1389 @@ -382,7 +711,7 @@ index d1297e3..dd9980c 100644 msgstr "_Редактировать как новое сообщение…" #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1391 -@@ -22787,7 +22818,7 @@ msgid "Edit the current appointment as new" +@@ -22787,7 +22932,7 @@ msgid "Edit the current appointment as new" msgstr "Редактировать текущую встречу как новую" #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1396 @@ -391,7 +720,7 @@ index d1297e3..dd9980c 100644 msgstr "_Создать ежедневное событие…" #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1398 -@@ -22799,7 +22830,7 @@ msgstr "Создать новое ежедневное событие" +@@ -22799,7 +22944,7 @@ msgstr "Создать новое ежедневное событие" #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:312 #: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:584 #: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:710 @@ -400,7 +729,7 @@ index d1297e3..dd9980c 100644 msgstr "_Переслать как iCalendar…" #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1412 -@@ -22807,7 +22838,7 @@ msgid "Create a new meeting" +@@ -22807,7 +22952,7 @@ msgid "Create a new meeting" msgstr "Создать новое собрание" #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1417 @@ -409,7 +738,7 @@ index d1297e3..dd9980c 100644 msgstr "Пере_местить в календарь…" #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1431 -@@ -22823,7 +22854,7 @@ msgid "View the current appointment" +@@ -22823,7 +22968,7 @@ msgid "View the current appointment" msgstr "Просмотреть текущую встречу" #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1459 @@ -418,7 +747,7 @@ index d1297e3..dd9980c 100644 msgstr "_Назначить собрание…" #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1461 -@@ -22831,7 +22862,7 @@ msgid "Converts an appointment to a meeting" +@@ -22831,7 +22976,7 @@ msgid "Converts an appointment to a meeting" msgstr "Преобразовывает встречу в собрание" #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1466 @@ -427,7 +756,7 @@ index d1297e3..dd9980c 100644 msgstr "_Преобразовать во встречу…" #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1468 -@@ -23239,7 +23270,7 @@ msgid "_Delete Task" +@@ -23239,7 +23384,7 @@ msgid "_Delete Task" msgstr "_Удалить задачу" #: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:703 @@ -436,7 +765,7 @@ index d1297e3..dd9980c 100644 msgstr "_Найти в задаче…" #: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:705 -@@ -23255,7 +23286,7 @@ msgid "Delete the selected task list" +@@ -23255,7 +23400,7 @@ msgid "Delete the selected task list" msgstr "Удалить выбранный список задач" #: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:731 @@ -445,7 +774,7 @@ index d1297e3..dd9980c 100644 msgstr "_Управление группами списка задач…" #: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:738 -@@ -23307,6 +23338,18 @@ msgid "Show task preview alongside the task list" +@@ -23307,6 +23452,18 @@ msgid "Show task preview alongside the task list" msgstr "" "Показывать панель предварительного просмотра задач рядом со списком задач" @@ -464,7 +793,7 @@ index d1297e3..dd9980c 100644 #: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:949 msgid "Active Tasks" msgstr "Активные задачи" -@@ -23335,6 +23378,10 @@ msgstr "Задачи с вложениями" +@@ -23335,6 +23492,10 @@ msgstr "Задачи с вложениями" msgid "Print the list of tasks" msgstr "Распечатать список задач" @@ -475,7 +804,19 @@ index d1297e3..dd9980c 100644 #: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1048 msgid "Preview the list of tasks to be printed" msgstr "Предварительный просмотр списка задач для печати" -@@ -24767,8 +24814,8 @@ msgstr "П_апки поиска" +@@ -24352,11 +24513,6 @@ msgstr "Выберите каталог очереди mbox" + msgid "Configuration" + msgstr "Настройка" + +-#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:231 +-#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:186 +-msgid "_Port:" +-msgstr "_Порт:" +- + #. do not reference + #: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:252 + #: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:314 +@@ -24767,8 +24923,8 @@ msgstr "П_апки поиска" msgid "Create or edit search folder definitions" msgstr "Создать или изменить определения папки поиска" @@ -486,7 +827,7 @@ index d1297e3..dd9980c 100644 msgstr "_Создать папку…" #: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1924 -@@ -26805,6 +26852,10 @@ msgstr "Открыть руководство пользователя Evolution +@@ -26805,6 +26961,10 @@ msgstr "Открыть руководство пользователя Evolution msgid "I_mport..." msgstr "_Импортировать…" @@ -497,7 +838,7 @@ index d1297e3..dd9980c 100644 #: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:886 msgid "Import data from other programs" msgstr "Импортировать данные из других программ" -@@ -26839,7 +26890,7 @@ msgstr "Очистить текущие параметры поиска" +@@ -26839,7 +26999,7 @@ msgstr "Очистить текущие параметры поиска" #: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:940 msgid "_Edit Saved Searches..." @@ -506,7 +847,7 @@ index d1297e3..dd9980c 100644 #: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:942 msgid "Manage your saved searches" -@@ -26853,6 +26904,22 @@ msgstr "Нажмите, чтобы изменить тип поиска" +@@ -26853,6 +27013,22 @@ msgstr "Нажмите, чтобы изменить тип поиска" msgid "_Find Now" msgstr "_Найти сейчас" @@ -529,7 +870,7 @@ index d1297e3..dd9980c 100644 #: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:956 msgid "Execute the current search parameters" msgstr "Выполнить поиск с текущими параметрами" -@@ -27018,10 +27085,18 @@ msgstr "Текущий обзор настроен пользователем" +@@ -27018,10 +27194,18 @@ msgstr "Текущий обзор настроен пользователем" msgid "Page Set_up..." msgstr "Па_раметры страницы…" @@ -548,7 +889,7 @@ index d1297e3..dd9980c 100644 #: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1586 #, c-format msgid "Switch to %s" -@@ -27041,6 +27116,14 @@ msgstr "Удалить вид: %s" +@@ -27041,6 +27225,14 @@ msgstr "Удалить вид: %s" msgid "Execute these search parameters" msgstr "Выполнить эти параметры поиска" diff --git a/SPECS/evolution.spec b/SPECS/evolution.spec index 811c8d1..ae8a2b0 100644 --- a/SPECS/evolution.spec +++ b/SPECS/evolution.spec @@ -43,7 +43,7 @@ Name: evolution Version: 3.40.4 -Release: 9%{?dist}.inferit +Release: 9%{?dist}.inferit.1 Summary: Mail and calendar client for GNOME License: GPLv2+ and GFDL URL: https://wiki.gnome.org/Apps/Evolution @@ -577,7 +577,7 @@ grep -v "%{_datadir}/locale" evolution.lang > help.lang %endif %changelog -* Thu Jun 01 2023 Sergey Cherevko - 3.40.4-9.inferit +* Fri Jul 14 2023 Sergey Cherevko - 3.40.4-9.inferit.1 - Updated Russian translation - Rebuilt for MSVSphere 9.2