diff --git a/SOURCES/0001-Updated-Russian-translation.patch b/SOURCES/0001-Updated-Russian-translation.patch index 6bee822..e591837 100644 --- a/SOURCES/0001-Updated-Russian-translation.patch +++ b/SOURCES/0001-Updated-Russian-translation.patch @@ -1,14 +1,14 @@ -From 1edd41f0666c3c0b87e47dad9f495b157c1e41a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From 198175e85ac7cfa7f3f17175c3b54747e2fa44b4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sergey Cherevko -Date: Mon, 11 Dec 2023 16:12:42 +0300 +Date: Tue, 24 Sep 2024 12:11:31 +0300 Subject: [PATCH] Updated Russian translation --- - po/ru.po | 390 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------- - 1 file changed, 293 insertions(+), 97 deletions(-) + po/ru.po | 531 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- + 1 file changed, 426 insertions(+), 105 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po -index d1297e3..8d5d55e 100644 +index d1297e3..4e9d4fd 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -3353,7 +3353,7 @@ msgstr "" @@ -20,7 +20,20 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 #: ../data/org.gnome.Evolution.appdata.xml.in.in.h:2 #: ../data/org.gnome.Evolution.desktop.in.in.h:4 -@@ -5593,12 +5593,12 @@ msgstr "vCard (.vcf, .gcrd)" +@@ -4760,6 +4760,12 @@ msgstr "Удалить адрес эл. почты из списка" + msgid "_Select..." + msgstr "В_ыбрать…" + ++#: ../src/calendar/gui/e-day-view-time-item.c:893 ++#: ../src/calendar/gui/e-timezone-entry.c:346 ++#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:393 ++msgid "Select…" ++msgstr "Выбрать…" ++ + #: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:14 + msgid "Insert email addresses from Address Book" + msgstr "Вставить адреса эл. почту из адресной книги" +@@ -5593,12 +5599,12 @@ msgstr "vCard (.vcf, .gcrd)" msgid "Evolution vCard Importer" msgstr "Evolution vCard Importer" @@ -39,7 +52,44 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 #: ../src/addressbook/util/eab-book-util.c:34 msgctxt "addressbook-label" -@@ -8691,7 +8691,7 @@ msgstr "Вставить из буфера обмена" +@@ -7583,6 +7589,12 @@ msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer" + msgstr "" + "Событие нельзя полностью изменить, поскольку вы не являетесь организатором" + ++#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:208 ++msgid "Changes made to the event will not be sent to the attendees, because you are not the organizer" ++msgstr "" ++"Изменения, внесенные в программу мероприятия, не будут отправлены участникам, " ++"поскольку вы не являетесь организатором" ++ + #: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:485 + #: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:566 + msgid "Start date is not a valid date" +@@ -7872,6 +7884,23 @@ msgstr "" + msgid "A_ttendees" + msgstr "У_частники" + ++#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:712 ++msgid "A_ttendees…" ++msgstr "У_частники…" ++ ++#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:1418 ++msgctxt "ECompEditor" ++msgid "Atte_ndees…" ++msgstr "_Участники…" ++ ++#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:543 ++msgid "Atte_ndees…" ++msgstr "_Участники…" ++ ++#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:712 ++msgid "Attendees…" ++msgstr "Участники…" ++ + #: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:714 + msgid "Toggles whether the Attendees are displayed" + msgstr "Отображение участников" +@@ -8691,7 +8720,7 @@ msgstr "Вставить из буфера обмена" #: ../src/composer/e-composer-actions.c:373 ../src/mail/e-mail-reader.c:2750 #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1319 #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1333 @@ -48,7 +98,7 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 msgstr "_Печать…" #: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2041 ../src/mail/e-mail-reader.c:2757 -@@ -8699,7 +8699,7 @@ msgstr "_Печать…" +@@ -8699,7 +8728,7 @@ msgstr "_Печать…" #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1723 #: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:838 #: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1046 @@ -57,7 +107,41 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 msgstr "Пред_варительный просмотр…" #: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2048 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:788 -@@ -12484,6 +12484,10 @@ msgstr "Не удалось сохранить изображение «%s»" +@@ -8840,6 +8869,22 @@ msgstr "Ресурсы" + msgid "Attendees" + msgstr "Участники" + ++#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408 ++msgid "A_ttendees..." ++msgstr "У_частники..." ++ ++#: ../calendar/gui/print.c:2515 ++msgid "Attendees: " ++msgstr "Участники: " ++ ++#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:624 ++msgid "Edit as text" ++msgstr "Редактировать как текст" ++ ++#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:624 ++msgid "View as HTML" ++msgstr "Просмотреть как HTML" ++ + #: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179 + #: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:110 + #: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:127 +@@ -9516,10 +9561,6 @@ msgstr "Задание" + msgid "Memo" + msgstr "Заметка" + +-#: ../src/calendar/gui/print.c:3585 +-msgid "Attendees: " +-msgstr "Участники: " +- + #: ../src/calendar/gui/print.c:3614 + #, c-format + msgid "Status: %s" +@@ -12484,6 +12525,10 @@ msgstr "Не удалось сохранить изображение «%s»" msgid "Could not save the attachment" msgstr "Не удалось сохранить вложение" @@ -68,7 +152,7 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 #: ../src/e-util/e-attachment-dialog.c:315 msgid "Attachment Properties" msgstr "Свойства вложения" -@@ -12541,6 +12545,11 @@ msgstr "Показать панель _вложений" +@@ -12541,6 +12586,11 @@ msgstr "Показать панель _вложений" msgid "Add Attachment" msgstr "Добавить вложение" @@ -80,7 +164,7 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 #: ../src/e-util/e-attachment-store.c:658 #: ../src/e-util/e-attachment-store.c:670 #: ../src/e-util/e-attachment-store.c:672 -@@ -12590,9 +12599,10 @@ msgid "Save _As" +@@ -12590,9 +12640,10 @@ msgid "Save _As" msgstr "Сохранить _как" #: ../src/e-util/e-attachment-view.c:341 @@ -92,7 +176,7 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 #: ../src/e-util/e-attachment-view.c:348 #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1181 #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1284 -@@ -13025,9 +13035,25 @@ msgstr "_Расширенные параметры" +@@ -13025,9 +13076,25 @@ msgstr "_Расширенные параметры" #: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:217 #: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:173 #: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:25 @@ -118,7 +202,7 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 #: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1680 msgid "" "Semicolon (“;”) separated list of servers to look up information for, in " -@@ -13704,10 +13730,26 @@ msgstr "Входящие" +@@ -13704,10 +13771,26 @@ msgstr "Входящие" msgid "Outgoing" msgstr "Исходящие" @@ -145,7 +229,7 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 #: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:118 msgid "Failed to insert text file." msgstr "Не удалось вставить текстовый файл." -@@ -13974,8 +14016,12 @@ msgstr "Вставить таблицу" +@@ -13974,8 +14057,12 @@ msgstr "Вставить таблицу" msgid "_Cell..." msgstr "_Ячейка…" @@ -159,7 +243,7 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 msgstr "_Страница…" #: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1303 -@@ -14021,6 +14067,22 @@ msgstr "_Зачёркнутый" +@@ -14021,6 +14108,22 @@ msgstr "_Зачёркнутый" msgid "Strikethrough" msgstr "Зачеркнуть" @@ -182,7 +266,7 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 #: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1360 #: ../src/e-util/e-html-editor-text-dialog.c:223 msgid "_Underline" -@@ -14095,63 +14157,69 @@ msgstr "Вставка таблицы" +@@ -14095,63 +14198,69 @@ msgstr "Вставка таблицы" msgid "Properties" msgstr "Свойства" @@ -273,7 +357,7 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 #: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1612 msgid "Add Word to Dictionary" msgstr "Добавить слово в словарь" -@@ -14206,6 +14274,10 @@ msgstr "_Линия" +@@ -14206,6 +14315,10 @@ msgstr "_Линия" msgid "_Table" msgstr "_Таблица" @@ -284,7 +368,7 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 #: ../src/e-util/e-html-editor.c:743 msgid "Paragraph Style" msgstr "Стиль абзаца" -@@ -14222,6 +14294,10 @@ msgstr "Цвет шрифта" +@@ -14222,6 +14335,10 @@ msgstr "Цвет шрифта" msgid "Font Size" msgstr "Размер шрифта" @@ -295,7 +379,7 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 #: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:408 msgid "Scope" msgstr "Рамка" -@@ -14264,6 +14340,12 @@ msgstr "По правому краю" +@@ -14264,6 +14381,12 @@ msgstr "По правому краю" msgid "_Horizontal:" msgstr "По _горизонтали:" @@ -308,7 +392,7 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 #: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:502 #: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:580 msgid "Top" -@@ -14530,6 +14612,25 @@ msgstr "Выбрать файл" +@@ -14530,6 +14653,25 @@ msgstr "Выбрать файл" msgid "_Custom:" msgstr "_Другое:" @@ -334,7 +418,7 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 #: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:515 msgid "Page Properties" msgstr "Свойства страницы" -@@ -15770,8 +15871,9 @@ msgstr "Луч_шее заполнение" +@@ -15770,8 +15912,9 @@ msgstr "Луч_шее заполнение" msgid "Format Column_s..." msgstr "Формат _столбцов…" @@ -346,7 +430,7 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 msgstr "Настроить те_кущий вид…" #: ../src/e-util/e-table-header-item.c:1732 -@@ -17030,8 +17132,8 @@ msgstr "_Обратный адрес:" +@@ -17030,8 +17173,8 @@ msgstr "_Обратный адрес:" msgid "Or_ganization:" msgstr "О_рганизация:" @@ -357,7 +441,7 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 msgstr "Добавить но_вую подпись…" #: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:790 -@@ -17070,7 +17172,7 @@ msgid "Account Name cannot be empty" +@@ -17070,7 +17213,7 @@ msgid "Account Name cannot be empty" msgstr "Имя учётной записи не может быть пустым" #: ../src/mail/e-mail-config-lookup-page.c:65 @@ -366,7 +450,7 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 msgstr "Поиск данных об учётной записи…" #: ../src/mail/e-mail-config-provider-page.c:538 -@@ -17629,8 +17731,8 @@ msgstr "_Удалить сообщение" +@@ -17629,8 +17772,8 @@ msgstr "_Удалить сообщение" msgid "Mark the selected messages for deletion" msgstr "Пометить выбранные сообщения для удаления" @@ -377,7 +461,7 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 msgstr "_Добавить заметку…" #: ../src/mail/e-mail-reader.c:2449 -@@ -17653,32 +17755,32 @@ msgstr "_Редактировать заметку..." +@@ -17653,32 +17796,32 @@ msgstr "_Редактировать заметку..." msgid "Edit a note for the selected message" msgstr "Редактировать заметку для выделенного сообщения" @@ -418,7 +502,7 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 msgstr "Создать фильтр для _темы…" #: ../src/mail/e-mail-reader.c:2491 -@@ -17719,8 +17821,8 @@ msgstr "" +@@ -17719,8 +17862,8 @@ msgstr "" "Установить метку «к исполнению» в значение «завершено» для выделенных " "сообщений" @@ -429,7 +513,7 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 msgstr "К _исполнению…" #: ../src/mail/e-mail-reader.c:2526 -@@ -18044,6 +18146,10 @@ msgstr "Ответить отправителю этого сообщения" +@@ -18044,6 +18187,10 @@ msgstr "Ответить отправителю этого сообщения" msgid "_Save as mbox..." msgstr "Со_хранить как mbox…" @@ -440,7 +524,7 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 #: ../src/mail/e-mail-reader.c:2815 msgid "Save selected messages as an mbox file" msgstr "Сохранить выделенные сообщения как файл mbox" -@@ -18097,6 +18203,10 @@ msgstr "Ко_дировка символов" +@@ -18097,6 +18244,10 @@ msgstr "Ко_дировка символов" msgid "F_orward As" msgstr "_Перенаправить как" @@ -451,7 +535,7 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 #: ../src/mail/e-mail-reader.c:2892 msgid "_Label" msgstr "_Метка" -@@ -18121,35 +18231,35 @@ msgstr "Сооб_щение" +@@ -18121,35 +18272,35 @@ msgstr "Сооб_щение" msgid "_Zoom" msgstr "_Масштаб" @@ -499,7 +583,7 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 msgid "Create a search folder for this subject" msgstr "Создать папку поиска для этой темы" -@@ -18157,6 +18267,10 @@ msgstr "Создать папку поиска для этой темы" +@@ -18157,6 +18308,10 @@ msgstr "Создать папку поиска для этой темы" msgid "Mark for Follo_w Up..." msgstr "Пометить к _исполнению…" @@ -510,7 +594,7 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 #: ../src/mail/e-mail-reader.c:3023 msgid "Mark as _Important" msgstr "Пометить как _важное" -@@ -18264,6 +18378,22 @@ msgstr "Больше не показывать это сообщение" +@@ -18264,6 +18419,22 @@ msgstr "Больше не показывать это сообщение" msgid "Load remote content" msgstr "Загрузить удалённое (не локальное) содержимое" @@ -533,7 +617,7 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 #: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:144 msgid "Do not warn me again" msgstr "Не предупреждать больше об этом" -@@ -19718,6 +19848,10 @@ msgstr "_Моноширинный шрифт:" +@@ -19718,6 +19889,10 @@ msgstr "_Моноширинный шрифт:" msgid "_Mark messages as read after" msgstr "_Помечать сообщения как прочитанные после" @@ -544,7 +628,7 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 #: ../src/mail/mail-config.ui.h:96 msgid "Highlight _quotations with" msgstr "Выделять _цитирование цветом" -@@ -19833,6 +19967,7 @@ msgid "Sender Photograph" +@@ -19833,6 +20008,7 @@ msgid "Sender Photograph" msgstr "Фотография отправителя" #: ../src/mail/mail-config.ui.h:125 @@ -552,7 +636,7 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 msgid "_Show the photograph of sender in the message preview" msgstr "Показывать фотографию _отправителя в панели просмотра почты" -@@ -19840,6 +19975,10 @@ msgstr "Показывать фотографию _отправителя в п +@@ -19840,6 +20016,10 @@ msgstr "Показывать фотографию _отправителя в п msgid "Search gra_vatar.com for the photograph of sender" msgstr "Найти фотографию отправителя на gra_vatar.com" @@ -563,7 +647,7 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 #: ../src/mail/mail-config.ui.h:127 msgid "Displayed Message Headers" msgstr "Отображаемые заголовки сообщений" -@@ -21167,6 +21306,11 @@ msgstr "Тело содержит" +@@ -21167,6 +21347,11 @@ msgstr "Тело содержит" msgid "Free form expression" msgstr "Очистить от выражений" @@ -575,7 +659,7 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 #: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:275 msgid "Edit Collection" msgstr "Редактировать коллекцию" -@@ -21321,13 +21465,13 @@ msgid "Create a new address book" +@@ -21321,13 +21506,13 @@ msgid "Create a new address book" msgstr "Создать новую адресную книгу" #. Translators: This is a save dialog title @@ -594,7 +678,7 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 msgstr "_Копировать все контакты…" #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1017 -@@ -21343,7 +21487,7 @@ msgid "Delete the selected address book" +@@ -21343,7 +21528,7 @@ msgid "Delete the selected address book" msgstr "Удалить выбранную адресную книгу" #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1029 @@ -603,7 +687,7 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 msgstr "_Управление группами адресной книги…" #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1031 -@@ -21352,7 +21496,7 @@ msgid "Manage task list groups order and visibility" +@@ -21352,7 +21537,7 @@ msgid "Manage task list groups order and visibility" msgstr "Управление порядком и отображением групп календаря" #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1036 @@ -612,7 +696,7 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 msgstr "Пере_местить все контакты…" #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1038 -@@ -21399,7 +21543,8 @@ msgstr "Показывать карту со всеми контактами и +@@ -21399,7 +21584,8 @@ msgstr "Показывать карту со всеми контактами и #: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:640 #: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:766 #: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1685 @@ -622,7 +706,7 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 msgstr "Пе_реименовать…" #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1080 -@@ -21411,7 +21556,7 @@ msgid "Stop loading" +@@ -21411,7 +21597,7 @@ msgid "Stop loading" msgstr "Остановить загрузку" #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1092 @@ -631,7 +715,7 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 msgstr "_Копировать контакт в…" #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1094 -@@ -21423,7 +21568,7 @@ msgid "_Delete Contact" +@@ -21423,7 +21609,7 @@ msgid "_Delete Contact" msgstr "_Удалить контакт" #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1106 @@ -640,7 +724,7 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 msgstr "_Найти в контактах…" #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1108 -@@ -21431,7 +21576,7 @@ msgid "Search for text in the displayed contact" +@@ -21431,7 +21617,7 @@ msgid "Search for text in the displayed contact" msgstr "Поиск текста в отображаемом контакте" #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1113 @@ -649,7 +733,7 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 msgstr "_Переслать контакт…" #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1115 -@@ -21439,7 +21584,7 @@ msgid "Send selected contacts to another person" +@@ -21439,7 +21625,7 @@ msgid "Send selected contacts to another person" msgstr "Переслать выбранные контакты другому лицу" #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1120 @@ -658,7 +742,7 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 msgstr "_Переместить контакт в…" #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1122 -@@ -21484,10 +21629,10 @@ msgid "_Preview" +@@ -21484,10 +21670,10 @@ msgid "_Preview" msgstr "_Предварительный просмотр" #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1177 @@ -671,7 +755,7 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 msgstr "_Управление группами…" #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1193 -@@ -21572,7 +21717,7 @@ msgstr "Сохранить контакты из выбранной адресн +@@ -21572,7 +21758,7 @@ msgstr "Сохранить контакты из выбранной адресн #. Translators: This is an action label #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1358 #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1368 @@ -680,7 +764,7 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 msgstr "_Сохранить как vCard…" #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1360 -@@ -21651,7 +21796,7 @@ msgid "Checking content of backup file “%s”, please wait..." +@@ -21651,7 +21837,7 @@ msgid "Checking content of backup file “%s”, please wait..." msgstr "Проверка содержимого файла резервной копии «%s», ожидайте..." #: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:458 @@ -689,7 +773,7 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 msgstr "_Сделать резервную копию данных…" #: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:460 -@@ -21659,7 +21804,7 @@ msgid "Back up Evolution data and settings to an archive file" +@@ -21659,7 +21845,7 @@ msgid "Back up Evolution data and settings to an archive file" msgstr "Сделать резервную копию данных и настроек в файл архива" #: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:465 @@ -698,7 +782,28 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 msgstr "_Восстановить данные Evolution…" #: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:467 -@@ -22462,6 +22607,10 @@ msgstr "Л_истать обзор месяца по неделям" +@@ -22264,6 +22450,20 @@ msgstr "_Сохранить имеющееся напоминание по ум + msgid "Conflict Search" + msgstr "Поиск конфликтов" + ++#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 ++msgid "" ++"60 minutes\n" ++"30 minutes\n" ++"15 minutes\n" ++"10 minutes\n" ++"05 minutes" ++msgstr "" ++"60 минут\n" ++"30 минут\n" ++"15 минут\n" ++"10 минут\n" ++"05 минут" ++ + #. Source selector + #: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:674 + msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts" +@@ -22462,6 +22662,10 @@ msgstr "Л_истать обзор месяца по неделям" msgid "Order days in Week View from _left to right" msgstr "Порядок дней недели в просмотре недели _слева направо" @@ -709,11 +814,39 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 #: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:58 msgid "Allo_w direct edit of event Summary" msgstr "_Разрешить прямое редактирование сводки событий" -@@ -22647,10 +22796,10 @@ msgstr "событие" +@@ -22578,6 +22782,11 @@ msgstr "_Встреча" + msgid "Create a new appointment" + msgstr "Создать новую встречу" + ++#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:2165 ++#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1522 ++msgid "New _Appointment…" ++msgstr "Создать _встречу…" ++ + #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:125 + msgctxt "New" + msgid "All Day A_ppointment" +@@ -22592,6 +22801,11 @@ msgctxt "New" + msgid "M_eeting" + msgstr "_Собрание" + ++#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:2173 ++#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1459 ++msgid "New _Meeting…" ++msgstr "С_оздать Собрание…" ++ + #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:134 + msgid "Create a new meeting request" + msgstr "Создать новое приглашение на собрание" +@@ -22647,10 +22861,14 @@ msgstr "событие" msgid "Save as iCalendar" msgstr "Сохранить как iCalendar" -#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1228 ++#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:864 ++msgid "_Save as iCalendar…" ++msgstr "_Сохранить как iCalendar…" ++ +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1277 #: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:591 #: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:717 @@ -722,7 +855,7 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 msgstr "_Копировать…" #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1235 -@@ -22682,7 +22831,7 @@ msgid "Select a specific date" +@@ -22682,7 +22900,7 @@ msgid "Select a specific date" msgstr "Выделить указанную дату" #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1270 @@ -731,7 +864,18 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 msgstr "_Управление группами календаря…" #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1272 -@@ -22779,7 +22928,7 @@ msgid "Delete all occurrences" +@@ -22750,6 +22968,10 @@ msgstr "_Показывать только этот календарь" + msgid "Cop_y to Calendar..." + msgstr "Коп_ировать в календарь…" + ++#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1403 ++msgid "Cop_y to Calendar…" ++msgstr "Коп_ировать в календарь…" ++ + #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1361 + msgid "_Delegate Meeting..." + msgstr "_Поручить собрание…" +@@ -22779,7 +23001,7 @@ msgid "Delete all occurrences" msgstr "Удалить все вхождения" #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1389 @@ -740,7 +884,7 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 msgstr "_Редактировать как новое сообщение…" #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1391 -@@ -22787,7 +22936,7 @@ msgid "Edit the current appointment as new" +@@ -22787,7 +23009,7 @@ msgid "Edit the current appointment as new" msgstr "Редактировать текущую встречу как новую" #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1396 @@ -749,7 +893,7 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 msgstr "_Создать ежедневное событие…" #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1398 -@@ -22799,7 +22948,7 @@ msgstr "Создать новое ежедневное событие" +@@ -22799,7 +23021,7 @@ msgstr "Создать новое ежедневное событие" #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:312 #: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:584 #: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:710 @@ -758,7 +902,7 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 msgstr "_Переслать как iCalendar…" #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1412 -@@ -22807,7 +22956,7 @@ msgid "Create a new meeting" +@@ -22807,7 +23029,7 @@ msgid "Create a new meeting" msgstr "Создать новое собрание" #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1417 @@ -767,7 +911,7 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 msgstr "Пере_местить в календарь…" #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1431 -@@ -22823,7 +22972,7 @@ msgid "View the current appointment" +@@ -22823,7 +23045,7 @@ msgid "View the current appointment" msgstr "Просмотреть текущую встречу" #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1459 @@ -776,7 +920,7 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 msgstr "_Назначить собрание…" #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1461 -@@ -22831,7 +22980,7 @@ msgid "Converts an appointment to a meeting" +@@ -22831,7 +23053,7 @@ msgid "Converts an appointment to a meeting" msgstr "Преобразовывает встречу в собрание" #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1466 @@ -785,7 +929,7 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 msgstr "_Преобразовать во встречу…" #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1468 -@@ -23239,7 +23388,7 @@ msgid "_Delete Task" +@@ -23239,7 +23461,7 @@ msgid "_Delete Task" msgstr "_Удалить задачу" #: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:703 @@ -794,7 +938,7 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 msgstr "_Найти в задаче…" #: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:705 -@@ -23255,7 +23404,7 @@ msgid "Delete the selected task list" +@@ -23255,7 +23477,7 @@ msgid "Delete the selected task list" msgstr "Удалить выбранный список задач" #: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:731 @@ -803,7 +947,7 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 msgstr "_Управление группами списка задач…" #: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:738 -@@ -23307,6 +23456,18 @@ msgid "Show task preview alongside the task list" +@@ -23307,6 +23529,18 @@ msgid "Show task preview alongside the task list" msgstr "" "Показывать панель предварительного просмотра задач рядом со списком задач" @@ -822,7 +966,7 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 #: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:949 msgid "Active Tasks" msgstr "Активные задачи" -@@ -23335,6 +23496,10 @@ msgstr "Задачи с вложениями" +@@ -23335,6 +23569,10 @@ msgstr "Задачи с вложениями" msgid "Print the list of tasks" msgstr "Распечатать список задач" @@ -833,7 +977,81 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 #: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1048 msgid "Preview the list of tasks to be printed" msgstr "Предварительный просмотр списка задач для печати" -@@ -24352,11 +24517,6 @@ msgstr "Выберите каталог очереди mbox" +@@ -23843,10 +24081,6 @@ msgstr "_Открыть календарь" + msgid "_Decline all" + msgstr "_Отклонить все" + +-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1219 +-msgid "_Decline" +-msgstr "_Отклонить" +- + #: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1222 + msgid "_Tentative all" + msgstr "_Неопределённые все" +@@ -24238,6 +24472,62 @@ msgstr "Нет" + msgid "Tentatively Accepted" + msgstr "Экспериментально принятый" + ++#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1466 ++msgid "Send _RSVP" ++msgstr "Отправить _RSVP" ++ ++#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1468 ++msgid "Send a meeting response" ++msgstr "Отправить ответ о собрании" ++ ++#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1473 ++msgid "_Accept" ++msgstr "_Принять" ++ ++#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1475 ++msgid "Accept meeting request" ++msgstr "Принять приглашение на встречу" ++ ++#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1480 ++msgid "A_ccept this instance" ++msgstr "П_ринять этот экземпляр" ++ ++#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1482 ++msgid "Accept meeting request for selected instance only" ++msgstr "Принять приглашение на собрание только для выбранного экземпляра" ++ ++#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1487 ++msgid "_Decline" ++msgstr "_Отклонить" ++ ++#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1489 ++msgid "Decline meeting request" ++msgstr "Отклонить приглашение на встречу" ++ ++#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1494 ++msgid "D_ecline this instance" ++msgstr "Отклонить только этот экземпляр" ++ ++#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1496 ++msgid "Decline meeting request for selected instance only" ++msgstr "Отклонить запрос на собрание только для выбранного экземпляра" ++ ++#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1501 ++msgid "_Tentatively accept" ++msgstr "_Предварительно принять" ++ ++#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1503 ++msgid "Tentatively accept meeting request" ++msgstr "Предварительно принять приглашение на встречу" ++ ++#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1508 ++msgid "Te_ntatively accept this instance" ++msgstr "Предварительно принять этот экземпляр" ++ ++#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1510 ++msgid "Tentatively accept meeting request for selected instance only" ++msgstr "Предварительно принять приглашение на собрание только для выбранного экземпляра" ++ + #: ../src/modules/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1 + msgid "" + "This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?" +@@ -24352,11 +24642,6 @@ msgstr "Выберите каталог очереди mbox" msgid "Configuration" msgstr "Настройка" @@ -845,7 +1063,7 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 #. do not reference #: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:252 #: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:314 -@@ -24767,8 +24927,8 @@ msgstr "П_апки поиска" +@@ -24767,8 +25052,8 @@ msgstr "П_апки поиска" msgid "Create or edit search folder definitions" msgstr "Создать или изменить определения папки поиска" @@ -856,7 +1074,7 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 msgstr "_Создать папку…" #: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1924 -@@ -26805,6 +26965,10 @@ msgstr "Открыть руководство пользователя Evolution +@@ -26805,6 +27090,10 @@ msgstr "Открыть руководство пользователя Evolution msgid "I_mport..." msgstr "_Импортировать…" @@ -867,7 +1085,7 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 #: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:886 msgid "Import data from other programs" msgstr "Импортировать данные из других программ" -@@ -26839,7 +27003,7 @@ msgstr "Очистить текущие параметры поиска" +@@ -26839,7 +27128,7 @@ msgstr "Очистить текущие параметры поиска" #: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:940 msgid "_Edit Saved Searches..." @@ -876,7 +1094,7 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 #: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:942 msgid "Manage your saved searches" -@@ -26853,6 +27017,22 @@ msgstr "Нажмите, чтобы изменить тип поиска" +@@ -26853,6 +27142,22 @@ msgstr "Нажмите, чтобы изменить тип поиска" msgid "_Find Now" msgstr "_Найти сейчас" @@ -899,7 +1117,7 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 #: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:956 msgid "Execute the current search parameters" msgstr "Выполнить поиск с текущими параметрами" -@@ -27018,10 +27198,18 @@ msgstr "Текущий обзор настроен пользователем" +@@ -27018,10 +27323,18 @@ msgstr "Текущий обзор настроен пользователем" msgid "Page Set_up..." msgstr "Па_раметры страницы…" @@ -918,7 +1136,7 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 #: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1586 #, c-format msgid "Switch to %s" -@@ -27041,6 +27229,14 @@ msgstr "Удалить вид: %s" +@@ -27041,6 +27354,14 @@ msgstr "Удалить вид: %s" msgid "Execute these search parameters" msgstr "Выполнить эти параметры поиска" @@ -934,5 +1152,5 @@ index d1297e3..8d5d55e 100644 #. runs one of the actions under File->New menu #: ../src/shell/e-shell-window.c:514 -- -2.39.3 +2.43.5 diff --git a/SPECS/evolution.spec b/SPECS/evolution.spec index 3fd895a..2ad9aa5 100644 --- a/SPECS/evolution.spec +++ b/SPECS/evolution.spec @@ -43,7 +43,7 @@ Name: evolution Version: 3.40.4 -Release: 10%{?dist}.inferit +Release: 10%{?dist}.inferit.1 Summary: Mail and calendar client for GNOME License: GPLv2+ and GFDL URL: https://wiki.gnome.org/Apps/Evolution @@ -580,6 +580,9 @@ grep -v "%{_datadir}/locale" evolution.lang > help.lang %endif %changelog +* Mon Sep 23 2024 Sergey Cherevko - 3.40.4-10.inferit.1 +- Updating the Russian translation of the calendar + * Tue Apr 02 2024 Sergey Cherevko - 3.40.4-10.inferit - Rebuilt for MSVSphere 9.4-beta