You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
evince/SOURCES/evince-3.28.4-annotations-a...

1430 lines
42 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

From bbdf11482efb932bcf8a55ec11b0cf503527638f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Marek Kasik <mkasik@redhat.com>
Date: Mon, 26 Aug 2019 16:23:41 +0200
Subject: shell: Set a11y names for annotation buttons
Buttons for annotations were missing a11y names
which made it difficult to navigate using a11y
methods.
diff --git a/shell/ev-annotations-toolbar.c b/shell/ev-annotations-toolbar.c
index 7231d968..0efc6a35 100644
--- a/shell/ev-annotations-toolbar.c
+++ b/shell/ev-annotations-toolbar.c
@@ -90,13 +90,20 @@ ev_annotations_toolbar_toggle_button_if_
static GtkWidget *
ev_annotations_toolbar_create_toggle_button (EvAnnotationsToolbar *toolbar,
+ const gchar *label,
const gchar *icon_name,
const gchar *tooltip)
{
GtkWidget *button = GTK_WIDGET (gtk_toggle_tool_button_new ());
gtk_widget_set_tooltip_text (button, tooltip);
- gtk_tool_button_set_icon_name (GTK_TOOL_BUTTON (button), icon_name);
+
+ if (label)
+ atk_object_set_name (gtk_widget_get_accessible (button), label);
+
+ if (icon_name)
+ gtk_tool_button_set_icon_name (GTK_TOOL_BUTTON (button), icon_name);
+
/* For some reason adding text-button class to the GtkToogleButton makes the button smaller */
gtk_style_context_add_class (gtk_widget_get_style_context (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (button))), "text-button");
g_signal_connect (button, "toggled",
@@ -115,13 +124,16 @@ ev_annotations_toolbar_init (EvAnnotatio
GTK_STYLE_CLASS_INLINE_TOOLBAR);
toolbar->text_button = ev_annotations_toolbar_create_toggle_button (toolbar,
+ /* Translators: an annotation that looks like a "sticky note" */
+ _("Note text"),
"document-new-symbolic",
_("Add text annotation"));
gtk_container_add (GTK_CONTAINER(toolbar), toolbar->text_button);
gtk_widget_show (toolbar->text_button);
/* FIXME: use a better icon than select-all */
toolbar->highlight_button = ev_annotations_toolbar_create_toggle_button (toolbar,
+ _("Highlight text"),
"edit-select-all-symbolic",
_("Add highlight annotation"));
gtk_container_add (GTK_CONTAINER (toolbar), toolbar->highlight_button);
diff --git a/shell/ev-toolbar.c b/shell/ev-toolbar.c
index c4f209f5..44a293dc 100644
--- a/shell/ev-toolbar.c
+++ b/shell/ev-toolbar.c
@@ -224,6 +224,7 @@ ev_toolbar_constructed (GObject *object)
/* FIXME: Use a better icon for edit than text editor */
button = ev_toolbar_create_toggle_button (ev_toolbar, "win.toggle-edit-annots", "accessories-text-editor-symbolic",
_("Annotate the document"));
+ atk_object_set_name (gtk_widget_get_accessible (button), _("Annotate document"));
ev_toolbar->priv->annots_button = button;
gtk_widget_set_margin_end (button, 6);
gtk_header_bar_pack_start (GTK_HEADER_BAR (ev_toolbar), button);
--- evince-3.28.4/po/ar.po
+++ evince-3.28.4/po/ar.po
@@ -904,10 +904,19 @@ msgstr "مفتوحة"
msgid "Close"
msgstr "مغلقة"
-#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:120
+#. Translators: an annotation that looks like a "sticky note"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:131
+msgid "Note text"
+msgstr "نص الملاحظة"
+
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:133
msgid "Add text annotation"
msgstr "أضف تعليقا نصيا"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:138
+msgid "Highlight text"
+msgstr "نص التظليل"
+
#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:127
msgid "Add highlight annotation"
msgstr "أضف تعليق إبراز"
--- evince-3.28.4/po/be.po
+++ evince-3.28.4/po/be.po
@@ -911,10 +911,19 @@ msgstr "Адкрыць"
msgid "Close"
msgstr "Закрыць"
-#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:120
+#. Translators: an annotation that looks like a "sticky note"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:131
+msgid "Note text"
+msgstr "Тэкст нататкі"
+
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:133
msgid "Add text annotation"
msgstr "Дадаць тэкставыя анатацыі"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:138
+msgid "Highlight text"
+msgstr "Падсвяціць тэкст"
+
#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:127
msgid "Add highlight annotation"
msgstr "Дадаць анатацыі выдзялення"
--- evince-3.28.4/po/ca.po
+++ evince-3.28.4/po/ca.po
@@ -915,10 +915,19 @@ msgstr "Obre"
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
-#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:120
+#. Translators: an annotation that looks like a "sticky note"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:133
+msgid "Note text"
+msgstr "Propera nota"
+
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:135
msgid "Add text annotation"
msgstr "Afegeix una anotació de text"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:140
+msgid "Highlight text"
+msgstr "Ressalta el text"
+
#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:127
msgid "Add highlight annotation"
msgstr "Afegeix una anotació realçada"
@@ -1115,6 +1124,10 @@ msgstr "Selecciona la pàgina"
msgid "Annotate the document"
msgstr "Anota el document"
+#: ../shell/ev-toolbar.c:227
+msgid "Annotate document"
+msgstr "Anota el document"
+
#: ../shell/ev-toolbar.c:243 ../shell/ev-toolbar.c:244
msgid "File options"
msgstr "Opcions de fitxer"
--- evince-3.28.4/po/cs.po
+++ evince-3.28.4/po/cs.po
@@ -926,10 +926,19 @@ msgstr "Otevřené"
msgid "Close"
msgstr "Zavřené"
-#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:120
+#. Translators: an annotation that looks like a "sticky note"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:133
+msgid "Note text"
+msgstr "Poznámka"
+
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:135
msgid "Add text annotation"
msgstr "Přidat textovou poznámku"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:140
+msgid "Highlight text"
+msgstr "Zvýraznit"
+
#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:127
msgid "Add highlight annotation"
msgstr "Přidat zvýrazněnou poznámku"
@@ -1133,6 +1142,10 @@ msgstr "Zvolit stránku"
msgid "Annotate the document"
msgstr "Přidat poznámky k dokumentu"
+#: ../shell/ev-toolbar.c:227
+msgid "Annotate document"
+msgstr "Přidat poznámky k dokumentu"
+
#: ../shell/ev-toolbar.c:243 ../shell/ev-toolbar.c:244
msgid "File options"
msgstr "Volby souborů"
--- evince-3.28.4/po/da.po
+++ evince-3.28.4/po/da.po
@@ -953,10 +953,19 @@ msgstr "Åbent"
msgid "Close"
msgstr "Lukket"
-#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:120
+#. Translators: an annotation that looks like a "sticky note"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:133
+msgid "Note text"
+msgstr "Notetekst"
+
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:135
msgid "Add text annotation"
msgstr "Tilføj tekstannotation"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:140
+msgid "Highlight text"
+msgstr "Fremhæv tekst"
+
#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:127
msgid "Add highlight annotation"
msgstr "Tilføj fremhævet annotation"
@@ -1159,6 +1168,10 @@ msgstr "Vælg side"
msgid "Annotate the document"
msgstr "Annotér dokumentet"
+#: ../shell/ev-toolbar.c:227
+msgid "Annotate document"
+msgstr "Annotér dokument"
+
#: ../shell/ev-toolbar.c:243 ../shell/ev-toolbar.c:244
msgid "File options"
msgstr "Filindstillinger"
--- evince-3.28.4/po/de.po
+++ evince-3.28.4/po/de.po
@@ -941,10 +941,19 @@ msgstr "Öffnen"
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:120
+#. Translators: an annotation that looks like a "sticky note"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:133
+msgid "Note text"
+msgstr "Notiztext"
+
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:135
msgid "Add text annotation"
msgstr "Textanmerkung hinzufügen"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:140
+msgid "Highlight text"
+msgstr "Texthervorhebung"
+
#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:127
msgid "Add highlight annotation"
msgstr "Hervorhebungsanmerkung hinzufügen"
@@ -1152,6 +1161,10 @@ msgstr "Seite auswählen"
msgid "Annotate the document"
msgstr "Das Dokument mit Anmerkungen versehen"
+#: ../shell/ev-toolbar.c:227
+msgid "Annotate document"
+msgstr "Dokument mit Anmerkungen versehen"
+
#: ../shell/ev-toolbar.c:243 ../shell/ev-toolbar.c:244
msgid "File options"
msgstr "Dateioptionen"
--- evince-3.28.4/po/el.po
+++ evince-3.28.4/po/el.po
@@ -932,10 +932,19 @@ msgstr "Άνοιγμα"
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
-#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:120
+#. Translators: an annotation that looks like a "sticky note"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:131
+msgid "Note text"
+msgstr "Σημείωση κειμένου"
+
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:133
msgid "Add text annotation"
msgstr "Προσθήκη σχολίου κειμένου"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:138
+msgid "Highlight text"
+msgstr "Επισήμανση κειμένου"
+
#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:127
msgid "Add highlight annotation"
msgstr "Προσθήκη σχολίου επισήμανσης"
--- evince-3.28.4/po/en_GB.po
+++ evince-3.28.4/po/en_GB.po
@@ -932,10 +932,19 @@ msgstr "Open"
msgid "Close"
msgstr "Close"
-#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:120
+#. Translators: an annotation that looks like a "sticky note"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:133
+msgid "Note text"
+msgstr "Note text"
+
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:135
msgid "Add text annotation"
msgstr "Add text annotation"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:140
+msgid "Highlight text"
+msgstr "Highlight text"
+
#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:127
msgid "Add highlight annotation"
msgstr "Add highlight annotation"
@@ -1170,6 +1179,11 @@ msgstr "Select page"
msgid "Annotate the document"
msgstr "Annotate the document"
+#: ../shell/ev-toolbar.c:227
+#| msgid "Annotate the document"
+msgid "Annotate document"
+msgstr "Annotate document"
+
#: ../shell/ev-toolbar.c:243 ../shell/ev-toolbar.c:244
msgid "File options"
msgstr "Find options"
--- evince-3.28.4/po/eo.po
+++ evince-3.28.4/po/eo.po
@@ -1093,10 +1093,19 @@ msgstr "Notoj"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:212
+#. Translators: an annotation that looks like a "sticky note"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:133
+msgid "Note text"
+msgstr "Nota teksto"
+
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:135
msgid "Add text annotation"
msgstr "Aldoni tekstnoton"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:140
+msgid "Highlight text"
+msgstr "Emfazi tekston"
+
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:223 ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:458
msgid "Add"
msgstr "Aldoni"
@@ -1158,6 +1167,10 @@ msgstr "Malfermi ekzistan dokumenton"
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "Serĉi vorton aŭ frazon en la dokumento"
+#: ../shell/ev-toolbar.c:227
+msgid "Annotate document"
+msgstr "Noti dokumenton"
+
#: ../shell/ev-toolbar.c:232 ../shell/ev-toolbar.c:233
msgid "File options"
msgstr "Dosieraj opcioj"
--- evince-3.28.4/po/es.po
+++ evince-3.28.4/po/es.po
@@ -925,10 +925,19 @@ msgstr "Abierta"
msgid "Close"
msgstr "Cerrada"
-#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:120
+#. Translators: an annotation that looks like a "sticky note"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:133
+msgid "Note text"
+msgstr "Nota de texto"
+
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:135
msgid "Add text annotation"
msgstr "Añadir anotación de texto"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:140
+msgid "Highlight text"
+msgstr "Resaltar texto"
+
#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:127
msgid "Add highlight annotation"
msgstr "Añadir anotación resaltada"
@@ -1131,6 +1140,10 @@ msgstr "Seleccionar página"
msgid "Annotate the document"
msgstr "Anotar el documento"
+#: ../shell/ev-toolbar.c:227
+msgid "Annotate document"
+msgstr "Anotar el documento"
+
#: ../shell/ev-toolbar.c:243 ../shell/ev-toolbar.c:244
msgid "File options"
msgstr "Opciones del archivo"
--- evince-3.28.4/po/eu.po
+++ evince-3.28.4/po/eu.po
@@ -918,10 +918,19 @@ msgstr "Ireki"
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
-#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:120
+#. Translators: an annotation that looks like a "sticky note"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:133
+msgid "Note text"
+msgstr "Ohar-testua"
+
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:135
msgid "Add text annotation"
msgstr "Gehitu testuaren oharpena"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:140
+msgid "Highlight text"
+msgstr "Nabarmendu testua"
+
#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:127
msgid "Add highlight annotation"
msgstr "Gehitu ohar nabarmendua"
@@ -1151,6 +1160,10 @@ msgstr "Hautatu orrialdea"
msgid "Annotate the document"
msgstr "Jarri oharra dokumentuan"
+#: ../shell/ev-toolbar.c:227
+msgid "Annotate document"
+msgstr "Jarri oharra dokumentuetan"
+
#: ../shell/ev-toolbar.c:243 ../shell/ev-toolbar.c:244
msgid "File options"
msgstr "Fitxategiaren aukerak"
--- evince-3.28.4/po/fa.po
+++ evince-3.28.4/po/fa.po
@@ -908,10 +908,19 @@ msgstr "باز کردن"
msgid "Close"
msgstr "بستن"
-#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:120
+#. Translators: an annotation that looks like a "sticky note"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:133
+msgid "Note text"
+msgstr "متن یاداشت"
+
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:135
msgid "Add text annotation"
msgstr "افزودن حاشیه‌نویسی متنی"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:140
+msgid "Highlight text"
+msgstr "متن نشانه‌گذاری"
+
#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:127
msgid "Add highlight annotation"
msgstr "افزودن حاشیه‌نویسی پررنگ"
@@ -1139,6 +1148,10 @@ msgstr "انتخاب صفحه"
msgid "Annotate the document"
msgstr "حاشیه‌نویسی سند"
+#: ../shell/ev-toolbar.c:227
+msgid "Annotate document"
+msgstr "حاشیه‌نویسی سند"
+
#: ../shell/ev-toolbar.c:243 ../shell/ev-toolbar.c:244
msgid "File options"
msgstr "گزینه‌های پرونده"
--- evince-3.28.4/po/fi.po
+++ evince-3.28.4/po/fi.po
@@ -924,10 +924,19 @@ msgstr "Avoin"
msgid "Close"
msgstr "Suljettu"
-#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:120
+#. Translators: an annotation that looks like a "sticky note"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:133
+msgid "Note text"
+msgstr "Huomautusteksti"
+
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:135
msgid "Add text annotation"
msgstr "Lisää tekstihuomautus"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:140
+msgid "Highlight text"
+msgstr "Korosta teksti"
+
#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:127
msgid "Add highlight annotation"
msgstr "Lisää korostettu huomautus"
@@ -1132,6 +1141,10 @@ msgstr "Valitse sivu"
msgid "Annotate the document"
msgstr "Lisää huomautuksia asiakirjaan"
+#: ../shell/ev-toolbar.c:227
+msgid "Annotate document"
+msgstr "Lisää huomautuksia asiakirjaan"
+
#: ../shell/ev-toolbar.c:243 ../shell/ev-toolbar.c:244
msgid "File options"
msgstr "Tiedoston valinnat"
--- evince-3.28.4/po/fr.po
+++ evince-3.28.4/po/fr.po
@@ -934,10 +934,19 @@ msgstr "Ouvrir"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:120
+#. Translators: an annotation that looks like a "sticky note"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:133
+msgid "Note text"
+msgstr "Annotation"
+
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:135
msgid "Add text annotation"
msgstr "Ajouter une annotation texte"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:140
+msgid "Highlight text"
+msgstr "Surligner du texte"
+
#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:127
msgid "Add highlight annotation"
msgstr "Ajouter une annotation surbrillante"
@@ -1144,6 +1153,10 @@ msgstr "Choisir une page"
msgid "Annotate the document"
msgstr "Annoter le document"
+#: ../shell/ev-toolbar.c:227
+msgid "Annotate document"
+msgstr "Annoter le document"
+
#: ../shell/ev-toolbar.c:243 ../shell/ev-toolbar.c:244
msgid "File options"
msgstr "Options des fichiers"
--- evince-3.28.4/po/fur.po
+++ evince-3.28.4/po/fur.po
@@ -917,10 +917,19 @@ msgstr "Viert"
msgid "Close"
msgstr "Sierât"
-#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:120
+#. Translators: an annotation that looks like a "sticky note"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:133
+msgid "Note text"
+msgstr "Test de note"
+
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:135
msgid "Add text annotation"
msgstr "Zonte une note testuâl"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:140
+msgid "Highlight text"
+msgstr "Test evidenziât"
+
#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:127
msgid "Add highlight annotation"
msgstr "Zonte une note evidenziade"
@@ -1116,6 +1125,10 @@ msgstr "Selezione pagjine"
msgid "Annotate the document"
msgstr "Cjape notis tal document"
+#: ../shell/ev-toolbar.c:227
+msgid "Annotate document"
+msgstr "Cjape notis tal document"
+
#: ../shell/ev-toolbar.c:243 ../shell/ev-toolbar.c:244
msgid "File options"
msgstr "Opzions file"
--- evince-3.28.4/po/gl.po
+++ evince-3.28.4/po/gl.po
@@ -925,10 +925,19 @@ msgstr "Abrir"
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
-#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:120
+#. Translators: an annotation that looks like a "sticky note"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:133
+msgid "Note text"
+msgstr "Texto da nota"
+
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:135
msgid "Add text annotation"
msgstr "Engadir texto de anotación"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:140
+msgid "Highlight text"
+msgstr "Realzar texto"
+
#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:127
msgid "Add highlight annotation"
msgstr "Engadir anotación de realzado"
@@ -1139,6 +1148,10 @@ msgstr "Seleccionar páxina"
msgid "Annotate the document"
msgstr "Anotar o documento"
+#: ../shell/ev-toolbar.c:227
+msgid "Annotate document"
+msgstr "Anotar documento"
+
#: ../shell/ev-toolbar.c:243 ../shell/ev-toolbar.c:244
msgid "File options"
msgstr "Opcións do ficheiro"
--- evince-3.28.4/po/he.po
+++ evince-3.28.4/po/he.po
@@ -926,10 +926,21 @@ msgstr "פתיחה"
msgid "Close"
msgstr "סגירה"
-#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:120
+#. Translators: an annotation that looks like a "sticky note"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:133
+#| msgid "Note"
+msgid "Note text"
+msgstr "הערות מלל"
+
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:135
msgid "Add text annotation"
msgstr "הוספת פרשנות טקסט"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:140
+#| msgid "Highlight"
+msgid "Highlight text"
+msgstr "הדגשת מלל"
+
#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:127
msgid "Add highlight annotation"
msgstr "הוספת פרשנות מודגשת"
@@ -1162,6 +1173,11 @@ msgstr "בחירת עמוד"
msgid "Annotate the document"
msgstr "פירוש המסמך"
+#: ../shell/ev-toolbar.c:227
+#| msgid "Annotate the document"
+msgid "Annotate document"
+msgstr "פירוש המסמך"
+
#: ../shell/ev-toolbar.c:243 ../shell/ev-toolbar.c:244
msgid "File options"
msgstr "אפשרויות קובץ"
--- evince-3.28.4/po/hr.po
+++ evince-3.28.4/po/hr.po
@@ -912,10 +912,19 @@ msgstr "Otvori"
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
-#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:120
+#. Translators: an annotation that looks like a "sticky note"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:133
+msgid "Note text"
+msgstr "Tekst napomene"
+
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:135
msgid "Add text annotation"
msgstr "Dodaj napomenu teksta"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:140
+msgid "Highlight text"
+msgstr "Naglašeni tekst"
+
#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:127
msgid "Add highlight annotation"
msgstr "Dodaj istaknutu napomenu"
@@ -1122,6 +1131,10 @@ msgstr "Odaberi stranicu"
msgid "Annotate the document"
msgstr "Zabilježi dokument"
+#: ../shell/ev-toolbar.c:227
+msgid "Annotate document"
+msgstr "Zabilježi dokument"
+
#: ../shell/ev-toolbar.c:243 ../shell/ev-toolbar.c:244
msgid "File options"
msgstr "Mogućnosti datoteke"
--- evince-3.28.4/po/hu.po
+++ evince-3.28.4/po/hu.po
@@ -912,10 +912,19 @@ msgstr "Nyitott"
msgid "Close"
msgstr "Zárt"
-#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:120
+#. Translators: an annotation that looks like a "sticky note"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:133
+msgid "Note text"
+msgstr "Szöveg jegyzetelése"
+
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:135
msgid "Add text annotation"
msgstr "Szöveges jegyzet hozzáadása"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:140
+msgid "Highlight text"
+msgstr "Szöveg kiemelése"
+
#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:127
msgid "Add highlight annotation"
msgstr "Kiemelés jegyzet hozzáadása"
@@ -1112,6 +1121,11 @@ msgstr "Oldal kiválasztása"
msgid "Annotate the document"
msgstr "A dokumentum jegyzetelése"
+#: ../shell/ev-toolbar.c:227
+#| msgid "Annotate the document"
+msgid "Annotate document"
+msgstr "Dokumentum jegyzetelése"
+
#: ../shell/ev-toolbar.c:243 ../shell/ev-toolbar.c:244
msgid "File options"
msgstr "Fájlbeállítások"
--- evince-3.28.4/po/id.po
+++ evince-3.28.4/po/id.po
@@ -917,10 +917,19 @@ msgstr "Buka"
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
-#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:120
+#. Translators: an annotation that looks like a "sticky note"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:133
+msgid "Note text"
+msgstr "Catatan teks"
+
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:135
msgid "Add text annotation"
msgstr "Menambahkan teks anotasi"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:140
+msgid "Highlight text"
+msgstr "Sorot teks"
+
#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:127
msgid "Add highlight annotation"
msgstr "Tambahkan anotasi penyorotan"
@@ -1118,6 +1127,10 @@ msgstr "Pilih halaman"
msgid "Annotate the document"
msgstr "Anotasikan dokumen"
+#: ../shell/ev-toolbar.c:227
+msgid "Annotate document"
+msgstr "Anotasikan dokumen"
+
#: ../shell/ev-toolbar.c:243 ../shell/ev-toolbar.c:244
msgid "File options"
msgstr "Opsi berkas"
--- evince-3.28.4/po/is.po
+++ evince-3.28.4/po/is.po
@@ -910,10 +910,21 @@ msgstr "Opna"
msgid "Close"
msgstr "Loka"
-#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:120
+#. Translators: an annotation that looks like a "sticky note"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:131
+#| msgid "Note"
+msgid "Note text"
+msgstr "Texti minnispunkts"
+
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:133
msgid "Add text annotation"
msgstr "Bæta við glósu"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:138
+#| msgid "Highlight"
+msgid "Highlight text"
+msgstr "Áherslulita texta"
+
#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:127
msgid "Add highlight annotation"
msgstr "Bæta við áherslulitaðri glósu"
--- evince-3.28.4/po/it.po
+++ evince-3.28.4/po/it.po
@@ -930,10 +930,19 @@ msgstr "Apri"
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:120
+#. Translators: an annotation that looks like a "sticky note"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:133
+msgid "Note text"
+msgstr "Annotazione"
+
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:135
msgid "Add text annotation"
msgstr "Aggiunge un'annotazione testuale"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:140
+msgid "Highlight text"
+msgstr "Testo evidenziato"
+
#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:127
msgid "Add highlight annotation"
msgstr "Aggiunge un'annotazione evidenziata"
@@ -1138,6 +1147,11 @@ msgstr "Seleziona pagina"
msgid "Annotate the document"
msgstr "Annota il documento"
+#: ../shell/ev-toolbar.c:227
+#| msgid "Annotate the document"
+msgid "Annotate document"
+msgstr "Annota documento"
+
#: ../shell/ev-toolbar.c:243 ../shell/ev-toolbar.c:244
msgid "File options"
msgstr "Opzioni file"
--- evince-3.28.4/po/ja.po
+++ evince-3.28.4/po/ja.po
@@ -945,10 +945,19 @@ msgstr "開く"
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
-#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:120
+#. Translators: an annotation that looks like a "sticky note"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:133
+msgid "Note text"
+msgstr "テキストをメモ"
+
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:135
msgid "Add text annotation"
msgstr "テキスト注釈を追加します"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:140
+msgid "Highlight text"
+msgstr "テキストをハイライト"
+
#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:127
msgid "Add highlight annotation"
msgstr "ハイライト注釈を追加します"
@@ -1182,6 +1191,10 @@ msgstr "直接ページを指定しま<E38197><E381BE>
msgid "Annotate the document"
msgstr "ドキュメントに注釈を付けます"
+#: ../shell/ev-toolbar.c:227
+msgid "Annotate document"
+msgstr "ドキュメントに注釈を付ける"
+
#: ../shell/ev-toolbar.c:243 ../shell/ev-toolbar.c:244
msgid "File options"
msgstr "ファイルオプション"
--- evince-3.28.4/po/kk.po
+++ evince-3.28.4/po/kk.po
@@ -912,10 +912,19 @@ msgstr "Ашу"
msgid "Close"
msgstr "Жабу"
-#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:120
+#. Translators: an annotation that looks like a "sticky note"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:131
+msgid "Note text"
+msgstr "Мәлімдеме мәтіні"
+
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:133
msgid "Add text annotation"
msgstr "Мәтіндік пікірді қосу"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:138
+msgid "Highlight text"
+msgstr "Мәтінді түспен ерекшелеу"
+
#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:127
msgid "Add highlight annotation"
msgstr "Түспен ерекшелеудің аңдатпасын қосу"
--- evince-3.28.4/po/ko.po
+++ evince-3.28.4/po/ko.po
@@ -914,10 +914,19 @@ msgstr "열기"
msgid "Close"
msgstr "닫기"
-#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:120
+#. Translators: an annotation that looks like a "sticky note"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:133
+msgid "Note text"
+msgstr "메모 텍스트"
+
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:135
msgid "Add text annotation"
msgstr "텍스트 추가 정보 추가"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:140
+msgid "Highlight text"
+msgstr "강조 텍스트"
+
#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:127
msgid "Add highlight annotation"
msgstr "강조 추가 정보 추가"
@@ -1113,6 +1122,11 @@ msgstr "페이지 선택"
msgid "Annotate the document"
msgstr "문서에 추가 정보를 넣습니다"
+# a11y 정보
+#: ../shell/ev-toolbar.c:227
+msgid "Annotate document"
+msgstr "문서에 주석 달기"
+
#: ../shell/ev-toolbar.c:243 ../shell/ev-toolbar.c:244
msgid "File options"
msgstr "파일 옵션"
--- evince-3.28.4/po/lt.po
+++ evince-3.28.4/po/lt.po
@@ -921,10 +921,19 @@ msgstr "Atverti"
msgid "Close"
msgstr "Užverti"
-#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:120
+#. Translators: an annotation that looks like a "sticky note"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:133
+msgid "Note text"
+msgstr "Ratelio tekstas"
+
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:135
msgid "Add text annotation"
msgstr "Pridėti teksto anotaciją"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:140
+msgid "Highlight text"
+msgstr "Paryškinti tekstą"
+
#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:127
msgid "Add highlight annotation"
msgstr "Pridėti paryškinimo anotaciją"
@@ -1122,6 +1131,11 @@ msgstr "Pasirinkite puslapį"
msgid "Annotate the document"
msgstr "Anotuoti dokumentą"
+#: ../shell/ev-toolbar.c:227
+#| msgid "Annotate the document"
+msgid "Annotate document"
+msgstr "Anotuoti dokumentą"
+
#: ../shell/ev-toolbar.c:243 ../shell/ev-toolbar.c:244
msgid "File options"
msgstr "Failo parametrai"
--- evince-3.28.4/po/lv.po
+++ evince-3.28.4/po/lv.po
@@ -914,10 +914,19 @@ msgstr "Atvērt"
msgid "Close"
msgstr "Aizvērt"
-#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:120
+#. Translators: an annotation that looks like a "sticky note"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:131
+msgid "Note text"
+msgstr "Piezīmes teksts"
+
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:133
msgid "Add text annotation"
msgstr "Pievienot teksta anotāciju"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:138
+msgid "Highlight text"
+msgstr "Izcelt tekstu"
+
#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:127
msgid "Add highlight annotation"
msgstr "Pievienot izcēluma anotāciju"
--- evince-3.28.4/po/ms.po
+++ evince-3.28.4/po/ms.po
@@ -991,10 +991,20 @@ msgstr "Anotasi"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:210
+#. Translators: an annotation that looks like a "sticky note"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:133
+#| msgid "Note"
+msgid "Note text"
+msgstr "Teks nota"
+
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:135
msgid "Add text annotation"
msgstr "Tambah anotasi teks"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:140
+msgid "Highlight text"
+msgstr "Teks sorot"
+
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:221
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
@@ -1322,6 +1332,11 @@ msgstr "_Buka..."
msgid "Open an existing document"
msgstr "Membuka dokumen sedia ada"
+#: ../shell/ev-toolbar.c:227
+#| msgid "Reload the document"
+msgid "Annotate document"
+msgstr "Catatkan dokumen"
+
#: ../shell/ev-window.c:5695
msgid "Op_en a Copy"
msgstr "Bu_ka Satu Salinan"
--- evince-3.28.4/po/nl.po
+++ evince-3.28.4/po/nl.po
@@ -962,10 +962,20 @@ msgstr "Openen"
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
-#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:120
+# Notitietekst of tekst noteren? -Justin 28/07/18
+#. Translators: an annotation that looks like a "sticky note"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:133
+msgid "Note text"
+msgstr "Notitietekst"
+
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:135
msgid "Add text annotation"
msgstr "Tekstannotatie toevoegen"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:140
+msgid "Highlight text"
+msgstr "Tekst markeren"
+
#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:127
msgid "Add highlight annotation"
msgstr "Markeerannotatie toevoegen"
@@ -1171,6 +1181,10 @@ msgstr "Pagina selecteren"
msgid "Annotate the document"
msgstr "Het document annoteren"
+#: ../shell/ev-toolbar.c:227
+msgid "Annotate document"
+msgstr "Document annoteren"
+
#: ../shell/ev-toolbar.c:243 ../shell/ev-toolbar.c:244
msgid "File options"
msgstr "Bestandsopties"
--- evince-3.28.4/po/pa.po
+++ evince-3.28.4/po/pa.po
@@ -922,10 +922,21 @@ msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ"
msgid "Close"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:120
+#. Translators: an annotation that looks like a "sticky note"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:131
+#| msgid "Note"
+msgid "Note text"
+msgstr "ਲਿਖਤੀ ਨੋਟ"
+
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:133
msgid "Add text annotation"
msgstr "ਲਿਖਤ ਵਿਆਖਿਆ ਸ਼ਾਮਿਲ"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:138
+#| msgid "Highlight"
+msgid "Highlight text"
+msgstr "ਲਿਖਤ ਉਘਾੜੋ"
+
#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:127
msgid "Add highlight annotation"
msgstr "ਉਭਾਰੀ ਵਿਆਖਿਆ ਜੋੜੋ"
--- evince-3.28.4/po/pl.po
+++ evince-3.28.4/po/pl.po
@@ -919,10 +919,19 @@ msgstr "Otwarte"
msgid "Close"
msgstr "Zamknięte"
-#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:120
+#. Translators: an annotation that looks like a "sticky note"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:133
+msgid "Note text"
+msgstr "Dodaj notatkę"
+
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:135
msgid "Add text annotation"
msgstr "Dodaje przypis tekstowy"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:140
+msgid "Highlight text"
+msgstr "Zakreśl tekst"
+
#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:127
msgid "Add highlight annotation"
msgstr "Dodaje zakreślenie"
@@ -1125,6 +1134,10 @@ msgstr "Wybiera stronę"
msgid "Annotate the document"
msgstr "Dodaje przypisy do dokumentu"
+#: ../shell/ev-toolbar.c:227
+msgid "Annotate document"
+msgstr "Dodaj przypisy do dokumentu"
+
#: ../shell/ev-toolbar.c:243 ../shell/ev-toolbar.c:244
msgid "File options"
msgstr "Opcje plików"
--- evince-3.28.4/po/pt_BR.po
+++ evince-3.28.4/po/pt_BR.po
@@ -941,10 +941,19 @@ msgstr "Aberto"
msgid "Close"
msgstr "Fechado"
-#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:120
+#. Translators: an annotation that looks like a "sticky note"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:133
+msgid "Note text"
+msgstr "Nota de texto"
+
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:135
msgid "Add text annotation"
msgstr "Adiciona anotação de texto"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:140
+msgid "Highlight text"
+msgstr "Texto destacado"
+
#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:127
msgid "Add highlight annotation"
msgstr "Adiciona anotação com destaque"
@@ -1166,6 +1175,10 @@ msgstr "Seleciona página"
msgid "Annotate the document"
msgstr "Anota o documento"
+#: ../shell/ev-toolbar.c:227
+msgid "Annotate document"
+msgstr "Anotar documento"
+
#: ../shell/ev-toolbar.c:243 ../shell/ev-toolbar.c:244
msgid "File options"
msgstr "Opções do arquivo"
--- evince-3.28.4/po/ro.po
+++ evince-3.28.4/po/ro.po
@@ -932,10 +932,20 @@ msgstr "Deschide"
msgid "Close"
msgstr "Închide"
-#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:120
+# LG: descriere a unei iconițe atașabile unei notițe
+#. Translators: an annotation that looks like a "sticky note"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:131
+msgid "Note text"
+msgstr "Textul notei"
+
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:133
msgid "Add text annotation"
msgstr "Adăugă adnotare text"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:138
+msgid "Highlight text"
+msgstr "Evidențiază textul"
+
#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:127
msgid "Add highlight annotation"
msgstr "Adăugă adnotare evidențiată"
--- evince-3.28.4/po/ru.po
+++ evince-3.28.4/po/ru.po
@@ -918,10 +918,19 @@ msgstr "Открыть"
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:120
+#. Translators: an annotation that looks like a "sticky note"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:131
+msgid "Note text"
+msgstr "Сделать заметку тексту"
+
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:133
msgid "Add text annotation"
msgstr "Добавить текстовое примечание"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:138
+msgid "Highlight text"
+msgstr "Подсветить текст"
+
#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:127
msgid "Add highlight annotation"
msgstr "Добавить выделенное примечание"
--- evince-3.28.4/po/sk.po
+++ evince-3.28.4/po/sk.po
@@ -1028,11 +1028,21 @@ msgstr "Otvorené"
msgid "Close"
msgstr "Zatvorené"
+# cobmbobox item
+#. Translators: an annotation that looks like a "sticky note"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:133
+msgid "Note text"
+msgstr "Text poznámky"
+
# tooltip
-#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:120
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:135
msgid "Add text annotation"
msgstr "Pridá poznámku do textu"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:140
+msgid "Highlight text"
+msgstr "Zvýrazniť text"
+
# tooltip
#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:127
msgid "Add highlight annotation"
@@ -1261,6 +1271,11 @@ msgid "Annotate the document"
msgstr "Pridá poznámku k dokumentu"
# tooltip
+#: ../shell/ev-toolbar.c:227
+msgid "Annotate document"
+msgstr "Pridá poznámku k dokumentu"
+
+# tooltip
#: ../shell/ev-toolbar.c:243 ../shell/ev-toolbar.c:244
msgid "File options"
msgstr "Voľby súboru"
--- evince-3.28.4/po/sl.po
+++ evince-3.28.4/po/sl.po
@@ -916,10 +916,19 @@ msgstr "Odpri"
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
-#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:120
+#. Translators: an annotation that looks like a "sticky note"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:133
+msgid "Note text"
+msgstr "Besedilo opombe"
+
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:135
msgid "Add text annotation"
msgstr "Dodaj pripombo k besedilu ..."
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:140
+msgid "Highlight text"
+msgstr "Poudari besedilo"
+
#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:127
msgid "Add highlight annotation"
msgstr "Dodaj opombo s poudarkom"
@@ -1116,6 +1125,12 @@ msgstr "Izberi stran"
msgid "Annotate the document"
msgstr "Opomba s poudarkom"
+#: ../shell/ev-toolbar.c:228
+#, fuzzy
+#| msgid "Annotate the document"
+msgid "Annotate document"
+msgstr "Opomba s poudarkom"
+
#: ../shell/ev-toolbar.c:243 ../shell/ev-toolbar.c:244
msgid "File options"
msgstr "Možnosti datotek"
--- evince-3.28.4/po/sr.po
+++ evince-3.28.4/po/sr.po
@@ -919,10 +919,19 @@ msgstr "Отворен"
msgid "Close"
msgstr "Затворен"
-#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:120
+#. Translators: an annotation that looks like a "sticky note"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:133
+msgid "Note text"
+msgstr "Текст белешке"
+
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:135
msgid "Add text annotation"
msgstr "Додај забелешку"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:140
+msgid "Highlight text"
+msgstr "Истакнути текст"
+
#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:127
msgid "Add highlight annotation"
msgstr "Додај забелешку у боји"
@@ -1126,6 +1135,10 @@ msgstr "Изабери страницу"
msgid "Annotate the document"
msgstr "Додај забелешке у документ"
+#: ../shell/ev-toolbar.c:227
+msgid "Annotate document"
+msgstr "Додај забелешке у документ"
+
#: ../shell/ev-toolbar.c:243 ../shell/ev-toolbar.c:244
msgid "File options"
msgstr "Опције датотеке"
--- evince-3.28.4/po/sv.po
+++ evince-3.28.4/po/sv.po
@@ -925,10 +925,19 @@ msgstr "Öppna"
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
-#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:120
+#. Translators: an annotation that looks like a "sticky note"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:133
+msgid "Note text"
+msgstr "Gör en notering på text"
+
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:135
msgid "Add text annotation"
msgstr "Lägg till textkommentar"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:140
+msgid "Highlight text"
+msgstr "Färgmarkera text"
+
#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:127
msgid "Add highlight annotation"
msgstr "Lägg till färgmarkeringskommentar"
@@ -1127,6 +1136,10 @@ msgstr "Välj sida"
msgid "Annotate the document"
msgstr "Lägg till kommentarer till dokumentet"
+#: ../shell/ev-toolbar.c:227
+msgid "Annotate document"
+msgstr "Lägg till kommentarer till dokument"
+
#: ../shell/ev-toolbar.c:243 ../shell/ev-toolbar.c:244
msgid "File options"
msgstr "Filalternativ"
--- evince-3.28.4/po/tr.po
+++ evince-3.28.4/po/tr.po
@@ -919,10 +919,19 @@ msgstr "Aç"
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
-#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:120
+#. Translators: an annotation that looks like a "sticky note"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:133
+msgid "Note text"
+msgstr "Açıklama metni"
+
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:135
msgid "Add text annotation"
msgstr "Açıklama metni ekle"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:140
+msgid "Highlight text"
+msgstr "Metni vurgula"
+
#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:127
msgid "Add highlight annotation"
msgstr "Vurgu açıklaması ekle"
@@ -1120,6 +1129,10 @@ msgstr "Sayfa seç"
msgid "Annotate the document"
msgstr "Belgeye açıklama ekle"
+#: ../shell/ev-toolbar.c:227
+msgid "Annotate document"
+msgstr "Belgeye açıklama ekle"
+
#: ../shell/ev-toolbar.c:243 ../shell/ev-toolbar.c:244
msgid "File options"
msgstr "Dosya seçenekleri"
--- evince-3.28.4/po/uk.po
+++ evince-3.28.4/po/uk.po
@@ -930,10 +930,21 @@ msgstr "Відкрити"
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:120
+#. Translators: an annotation that looks like a "sticky note"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:133
+#| msgid "Note"
+msgid "Note text"
+msgstr "Текстова примітка"
+
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:135
msgid "Add text annotation"
msgstr "Додати текстову нотатку"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:140
+#| msgid "Highlight"
+msgid "Highlight text"
+msgstr "Підсвітити текст"
+
#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:127
msgid "Add highlight annotation"
msgstr "Додати позначену нотатку"
@@ -1163,6 +1174,11 @@ msgstr "Виберіть сторінк<D0BD>
msgid "Annotate the document"
msgstr "Зробити примітку в документі"
+#: ../shell/ev-toolbar.c:227
+#| msgid "Annotate the document"
+msgid "Annotate document"
+msgstr "Анотувати документ"
+
#: ../shell/ev-toolbar.c:243 ../shell/ev-toolbar.c:244
msgid "File options"
msgstr "Параметри файлів"
--- evince-3.28.4/po/vi.po
+++ evince-3.28.4/po/vi.po
@@ -911,10 +911,19 @@ msgstr "Mở"
msgid "Close"
msgstr "Đóng"
-#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:120
+#. Translators: an annotation that looks like a "sticky note"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:131
+msgid "Note text"
+msgstr "Ghi chú bằng chữ"
+
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:133
msgid "Add text annotation"
msgstr "Thêm chú thích bằng chữ"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:138
+msgid "Highlight text"
+msgstr "Tô sáng chữ"
+
#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:127
msgid "Add highlight annotation"
msgstr "Thêm chú thích tô sáng"
--- evince-3.28.4/po/zh_CN.po
+++ evince-3.28.4/po/zh_CN.po
@@ -913,10 +913,19 @@ msgstr "打开"
msgid "Close"
msgstr "关闭"
-#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:120
+#. Translators: an annotation that looks like a "sticky note"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:131
+msgid "Note text"
+msgstr "笔记"
+
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:133
msgid "Add text annotation"
msgstr "添加文本注释"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:138
+msgid "Highlight text"
+msgstr "高亮文本"
+
#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:127
msgid "Add highlight annotation"
msgstr "添加高亮注释"
--- evince-3.28.4/po/zh_TW.po
+++ evince-3.28.4/po/zh_TW.po
@@ -903,10 +903,19 @@ msgstr "開啟"
msgid "Close"
msgstr "關閉"
-#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:120
+#. Translators: an annotation that looks like a "sticky note"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:133
+msgid "Note text"
+msgstr "備註文字"
+
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:135
msgid "Add text annotation"
msgstr "加入文字註解"
+#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:140
+msgid "Highlight text"
+msgstr "標示文字"
+
#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:127
msgid "Add highlight annotation"
msgstr "加入突顯註解"
@@ -1106,6 +1115,10 @@ msgstr "選擇頁面"
msgid "Annotate the document"
msgstr "文件加入註解"
+#: ../shell/ev-toolbar.c:227
+msgid "Annotate document"
+msgstr "加入文件註解"
+
#: ../shell/ev-toolbar.c:243 ../shell/ev-toolbar.c:244
msgid "File options"
msgstr "檔案選項"