AboutDialogAcerca de CopyQAdministrador de portapapelesAutorCorreo electrónicoWebWikiDonarDesarrolloQt library descriptionBiblioteca utilizada en la aplicaciónLibQxt library descriptionBiblioteca utilizada en la aplicaciónFont Awesome descriptionTipografía Iconic utilizada en la aplicaciónSolarized palette/themes descriptionPaleta de colores utilizada por los temasWeblate descriptionSistema web gratuito para administración de traduccionesBiblioteca utilizada en la aplicaciónTipografía Iconic utilizada en la aplicaciónPaleta de colores utilizada por los temasTecladoPuede cambiar los atajos para aplicación en el diálogo de Preferencias.Puede cambiar los atajos globales (de todo el sistema) en el diálogo de Órdenes (F6 es su atajo predeterminado).Escriba cualquier texto para buscar en el historial del portapapeles.Navegación de lista de elementosArriba/Abajo, Avance/Retroceso de Página, Inicio/FinNavegación de pestañasKeys for tab navigation (%1, %2 are the standard keys).Izquierda, Derecha, %1, %2Izquierda, Derecha, Tab, Shift+TabMover elementos seleccionadosCtrl+Arriba/Abajo, Ctrl+Inicio/FinReiniciar búsqueda u ocultar ventanaEscapeEliminar elementoEliminarPoner los elementos seleccionados en el portapapelesEnterCambiar el formato en que se muestran los elementosCtrl+Izquierda/DerechaEditar elementoF2ActionDialogDiálogo de acción de CopyQO&rden:&Orden (%1 es el texto de los elementos seleccionados):<b>%1</b> en la <b>orden</b> es <b>el texto</b> de los elementos seleccionados. También puede modificar el texto y pasarlo a <b>la entrada estándar</b> de la orden. También es posible unir órdenes usando el carácter <b>|</b> (i.e. pasando la salida estándar).&Entrada estándar:Almacenar salida e&stándar:Enviar datos del tipo MIME indicado a la entrada estándar de la orden (dejar vacío para desactivar).Crear elementos desde la salida estándar del programa (dejar vacío para desactivar).Enviar datos del tipo MIME indicado a la entrada estándar de la orden (dejar vacío para desactivar)Crear elementos desde la salida estándar del programa (dejar vacío para desactivar)S&eparador para nuevos elementos:<p>Expresión regular para dividir la salida en varios elementos.<\p>
<p>Use <b>\n</b> para guardar cada línea en un elemento diferente.</p>\n&Pestaña de salida:Guardar los elementos en la pestaña con el nombre indicado (dejar en blanco para guardar en la pestaña actual)Orden guardadaSe guardó la orden y es accesible a través del menú de elementos.
Puede configurar la orden desde las preferencias.ActionHandlerÓ&rdenesEjecutando: %1KILL<b>COMMAND:</b><b>INPUT:</b>Error: %1
Código de salida: %1
Orden %1AddCommandDialogCopyQ Añadir comandosGlobal shortcut for some predefined commandsCtrl+Shift+1Ocultar/mostrar la ventana principalMostrar el menú de la bandejaEditar portapapelesEditar el primer elementoCopiar el segundo elementoMostrar el díalogo de acciónCrear un nuevo elementoCopiar el elemento siguienteCopiar el elemento anteriorPegar el portapapeles como texto planoDesactivar el almacenamiento del portapapelesActivar el almacenamiento del portapapelesNuevo comandoIgnorar elementos vacíos o con un solo carácterAbrir en &NavegadorPegar como texto planoShift+EnterReproducir vídeos automáticamenteCopiar URL (dirección web) en otra pestañaCrear imagen en miniatura (necesita ImageMagick)Crear código QR a partir de una URL (necesita qrencode)Añadir a pestaña &PENDIENTEMover a pestaña &PENDIENTEIgnorar ficheros copiadosIgnorar ventana *"Contraseña"*ContraseñaMover a la papelera(papelera)ClientSocket¡No se pudo leer el mensaje del cliente!ClipboardBrowserMover al &Portapapeles&Mostrar Contenido...Elimina&r&Editar&Editar NotasE&ditar con un editor&Acción...&Siguiente al Portapapeles&Anterior al PortapapelesText in progress bar for searching/filtering items; %p is amount in percentBuscando %p%...¿Descartar los cambios?¿Está seguro de que desea <strong>descartar los cambios</strong>?ClipboardClient¡No se pudo conectar al servidor! Inicie el servidor CopyQ primero.¡El servidor rechazó la conexión!¡Se perdió la conexión!ClipboardDialogContenido del portapapeles CopyQ&Formatos:C&ontenido:Quitar formatoContenido del elemento CopyQSize of data in bytes<strong>Tamaño:</strong> %1 bytes<strong> mime:</strong> %1 <strong>tamaño:</strong> %2 bytesClipboardMonitor¡No se pudo conectar al servidor!¡No se pudo acceder a los datos del portapapeles!¡No se pudo leer el mensaje del servidor!ClipboardServer!Falló el monitor del portapapeles!Monitor del portapapeles: IniciandoMonitor del portapapeles: IniciadoMonitor del portapapeles:Monitor del portapapeles: TerminandoMonitor del portapapeles: Terminado¡No se pudo iniciar el monitor del portapapeles!¡No se pudo leer el mensaje del cliente! (%1)El servidor CopyQ ya está en ejecución.Cancelar órdenes activas¿Desea cancelar las órdenes activas y salir?Cancelar salidaSalir de todas formasNo se pudo leer el mensaje del monitor.Sintaxis de orden incorrecta. Use -h para ver la ayuda.
CommandCompleterShortcut to show completion menuCommandDialogÓrdenes CopyQDefinir nuevas órdenes que se pueden ejecutar automáticamente en cada nuevo elemento agregado al portapapeles, por el usuario desde un menú o utilizando atajos de sistema.&Buscar:C&argar órdenes...&Guardar órdenes seleccionadas...Copiado Seleccionado [CTRL+C]Commandos de Pegar [CTRL+V]Cambios No GuardadosAbrir archivos con órdenesÓrdenes (*.ini);; Configuración CopyQ (copyq.conf copyq-*.conf)Guardar órdenes seleccionadasÓrdenes (*.ini)Nueva ordenIgnorar elementos con un carácter o menosAbrir en &navegadorPegar como texto planoShift+EnterReproducir videos automáticamenteCopiar URL (dirección web) a otra pestañaCrear imagen en miniatura (necesita ImageMagick)Crear código QR a partir de una URL (necesita qrencode)Añadir a pestaña &TODOMover a pestaña &TODOIgnorar archivos copiadosIgnorar ventana *"Contraseña"*ContraseñaCifrar (requiere GnuPG)Ctrl+LDescifrarDescifrar y copiarCtrl+Shift+LMover a la papelera(papelera)CommandEditFormularioCommandHelpButtonMostrar ayuda de la orden (F1)La orden contiene una lista de programas y sus parámetros que serán ejecutados. Por ejemplo:Se sustituirá el parámetro de programa %1 con el texto del elemento y dessde %2 a %9 con las porciones de texto capturados por la expresión regular.Puede utilizar el carácter %1 para pasar la salida estándar al siguiente programa.Puede utilizar la siguiente sintaxis para pasar el resto de la orden como sólo un parámetro.Esto genera la misma salida que %1 pero es más útil para órdenes más extensas.Puede utilizar las funciones enumeradas a continuación como órdenes.Example tab name&portapapelesCommandWidgetFormularioHabilitar esta orden&Activar&Nombre:Nombre de la orden para mostrar en el menú&Ícono:Icono que se muestra en el menú&ExaminarElementos coincidentes&Contenido:<p>Usar orden sólo en los elementos cuyo texto coincida con esta expresión regular (dejar en blanco para coincidir con cualquier texto).</p><p><span style=" font-weight:600;">Ejemplos:</span></p><p> URL <span style=" font-weight:600;">^(https?|ftp)://</span></p><p> Archivo PDF <span style=" font-weight:600;">\.pdf$</span></p><p> Un solo carácter <span style=" font-weight:600;">^.$</span></p><p> Contenido multimedia remoto <span style=" font-weight:600;">^http://.*\.(ogv|vlc|mp4|mp3)$</span></p>&Ventana:<p>Usar orden sólo para elementos copiados al portapapeles desde ventanas cuyo título coincida con esta expresión regular (dejar en blanco para aplicar a todas las ventanas).</p>&Formato:Se enviarán los datos de este tipo MIME a la entrada estándar de la orden.
Dejar en blanco para desactivarlo.Acción<p>No guardar el contenido coincidente del protapapeles en historal y dejar de aplicar la siguiente orden sobre él.</p>&Ignorar entradaOcultar ventana después de que se active la orden desde el menú contextual de un elemento.&Ocultar ventanaCopiar a &pestaña:Orde&n:Nombre de la pestaña a la que copiar nuevos elementos (dejar en blanco para no copiar)&Filtro:F&ormato:Or%den<p>Orden para ejecutar. Use <b>%1</b> para el texto del elemento pasado como parámetro y desde <b>%2</b> hasta <b>%9</b> para los parámetros capturados por la expresión regular (partes encerradas entre paréntesis).</p>
<p>Use <b>|</b> para encadenar órdenes (pasar salida estándar a la siguiente orden).</p>Co&piar a pestaña:Ocultar la ventana después de activar una orden desde el menú contextual de un elementoOpciones de la ordenMostrar diálogo de acción antes de ejecutar la orden&EsperarModificar elemento, no crear ningún elemento nuevoTr&ansformarCrea elementos desde la salida estándar del programa (dejar vacío para desactivar)Ejecutar la orden automáticamente si el portapapeles tiene contenido nuevo<p>Usar la orden sólo para elementos copiados al portapapeles desde ventanas cuyo título coincide con esta expresión regular (dejar vacío para coincidir con todas las ventanas). En OS X el texto incluye el nombre de la aplicación seguido por un guión ("-") y luego el título. Por ejemplo: "Safari - GitHub".</p><p>Usar órdenes sólo si la orden de filtro es exitosa.</p>
<p>Se pasará el texto del elemento a la <b>entrada estándar</b> de la orden de filtro. El elemento <b>coincide sólo si el código de salida de la orden de filtro es 0</b>.</p>
<p>Use <b>%1</b> en lugar del texto del elemento pasado como parámetro y desde <b>%2</b> hasta <b>%9</b> en lugar de las porciones de texto capturados por la expresión regular (partes encerradas entre paréntesis).</p>
<p>Use <b>|</b> para encadenar órdenes (pasar la salida estándar a la siguiente orden).</p>Tipo de acciónAuto&máticoMostrar orden en el menú contextual de los elementos coincidentesEn el m&enúAtajo &global:Quitar elemento concidente
Nota: si se aplica automáticamente, no se ejecutará ninguna otra orden automática.Quita&r elementoAcción de menú&Ocultar la ventana principal después de la activaciónCambiar elemento, no crear nuevos elementos.T&ransformar&Salida:Crear elementos a partir de la salida estándar del programa (dejar vacío para desactivar).&Separador:Separador para dividir la salida en múltiples elementos\nPes&taña de salida:Guardar los elementos en la pestaña con el nombre indicado (dejar en blanco para guardar en la primera pestaña)&Atajo:Abrir fichero de IconoFicheros de Imagen (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.ico *.svg)ConfigTabAppearanceFormularioNúmeroTipografíaEditorFondoNormalEncontradoSeleccionadoAlternarPrincipalNotasNotificaciónMostrar &númeroMostrar barras de deplazamientoBa&rras de desplazamientoUsar íconos del entorno de escritorio siempre que sea posible.Íconos del s&istema&Antialias&Barras de desplazamientoUsar íconos del entorno de escritorio siempre que sea posibleD&efinir colores de las pestañas, barra de tareas y menúes&Reiniciar temaTema:&Cargar Tema&Guardar temaEditar el tema actual en un editor externoE&ditar temaPrevisualización:Buscar texto es "entrada".Seleccionar un elemento y
pulsar F2 para editar.Seleccionar los elementos y moverlos
con CTRL+Arriba y CTRL+Abajo.Quitar elementos con la tecla Suprimir.Elemento de ejemplo %1Algunas notas aleatorias (Shift+F2 para editar)entradaSearch expression in preview in Appearance tab.elementoBuscar cadena %1.Abrir archivo de temaGuardar archivo de tema comoNo se encontró un editor externo¡Defina la orden del editor primero!Preview text for font settings in appearance dialogAbcAbcConfigTabShortcutsFormularioAtajos de la a&plicaciónAtajos del s&istema&Nuevo elemento&Importar pestaña...Ctrl+I&Exportar pestaña...&Preferencias...Ctrl+PAtaj&os de órdenes/globales...&Órdenes...F6Mostrar &contenido del portapapelesCtrl+Shift+CActivar &el almacenamiento del portapapelesCtrl+Shift+XAdministrador de p&rocesosCtrl+Shift+Z&SalirCtrl+QOrdenar los elementos &seleccionadosCtrl+Shift+SOrdenar los elementos seleccionados a la inve&rsaCtrl+Shift+R&Pegar elementos&Copiar elementos seleccionados&BuscarMover al &portapapelesMo&strar contenido...F4Editar ¬asSig&uiente al portapapelesQuita&r&Nueva pestañaR&enombrar pestañaEliminarAl&ternar almacenamiento del portapapeles&EditarF2&Editar notasShift+F2E&ditar con un editorCtrl+E&Acción...F5&Siguiente al portapapelesCtrl+Shift+N&Anterior al portapapelesCtrl+Shift+P&Nueva pestañaCtrl+TCambiar el &nombre de la pestañaCtrl+F2Q&uitar pestañaCtrl+WQ&uitar pestañaCtrl+DerechaCtrl+IzquierdaMover ArribaCtrl+ArribaMover AbajoCtrl+AbajoCtrl+HomeMover Al FondoCtrl+Fin&Cambiar ícono de la pestañaCtrl+Shift+TDerechaIzquierdaF12&AyudaM&ostrar/ocultar la ventana principalMostrar el &menú de la bandeja&Editar portapapelesEditar el &primer elementoCopiar el &segundo elementoMostar diálogo de &acciónCrear &nuevo elementoCopiar &elemento siguienteCo&piar elemento anteriorPe&gar como texto planoDesactivar el almacenamiento del portapapelesActivar el almacenamiento del portapapelesPegar y copiar siguientePegar y copiar anterior<p>Modificar cualquier atajo en aplicaciones por acciones en los menúes.</p>
<p>Si es compatible con su sistema, puede definir los <b>atajos globales</b> (atajos de todo el sistema) en el diálogo Órdenes (el elemento <b>Archivo/Órdenes...</b> del menú).</p>Acciones personalizadas y accesos globales(&C)...ConfigurationManagerConfiguración CopyQ&Portapapeles&SincronizarGuardar portapapeles en el historalportapapeles a historial (&1)Copiar contenido del portapapeles a la selección primariaportapapeles a selección (&2)Guardar selección principal en el historialselección a historial (&3)Copiar contenido de la selección primaria al portapapelesselección a portapapeles (&4)Partir texto si es demasiado largo para caber en una sola línea.Ajusta&r líneas largasConfirmar salida de la aplicaciónConfirmar &salida de la aplicaciónMantener ventana principal por encima de las otras ventanasMan&tener por encima&Posición de las Pestañas:ArribaAbajoArriba a la derechaAbajo a la derechaAbajo a la izquierdaArriba a la izquierdaCanti&dad de líneas de la notificación del portapapeles:Número de líneas para mostrar del contenido nuevo del portapapeles.
Definir como 0 para desactivar.Disposición y transparenciaIzquierdaDerechaÁrbol (Izquierda)Árbol (Derecha)Mostrar/ocultarOcultar barra de herramientasOcu<ar barra de herramientasNo mostrar el ícono de la bandeja; minimizar la ventana cuando se cierre&Desactivar bandejaEjecutar la aplicación al iniciar el sistemaAbrir ventanas en la &pantalla actual&Idioma:Inicio &automáticoCompatibilidad con teclas de navegación Vi (H, J, K, L, etc.), tecla de barra (/) para buscarEstilo de navegación &ViManipulación del portapapelesGuardar texto seleccionado con el ratón (selección primaria) en el historial(&2) Almacenar texto seleccionado con el ratónPermitir pegar las selecciones del ratón usando atajos (normalmente Ctrl+V o Shift+Insertar).(&4) Pegar selección del ratón con el teclado(&1) Almacenar portapapelesPermitir pegar contenido copiado del mismo modo que las selecciones del ratón (normalmente presionando el botón central del ratón).(&3) Pegar portapapeles con el ratónMostrar cantidad de elementos en las pestañasMostrar &cantidad de elementosEsconder etiquetas de la &barra de herramientasD&esactivar bandejaPestaña para guardar el portapapeles (&b):Nombre de la pestaña que guardará automáticamente el nuevo contenido en el portapapeles.
Dejar vacío para deshabilitar el guardado automático.Mover elemento al top de la lista luego de activarloMover elemento al t&opeCerrar ventana principal luego de activar un elementoMover foco a la úlima ventana luego de activar un elementoPegar a la ventana actual luego de activar un elementoMostrar orden para el portapapeles actual en el menú de la bandejaMost&rar pestaña actual en el menú,o sele%ccionar otra pestaña:Pegar elemento a la ventana actual luego de seleccionarlo en el menúM&ostrar una previsualización de la imagen como ícono del elemento en el menúIntervalo (en segundos) durante en cual mostrar notificaciones:Geometría de las notificaciones (en puntos de pantalla)Desplazamiento ho%rizontal:Distancia de la notificación al borde derecho o izquierdo de la pantalla en puntos de pantallaDistancia de la notificación al borde superior o inferior de la pantalla en puntos de pantallaAncho máximo de la notificación en puntos de pantallaAltura máxima de la notificación en puntos de pantallaDesplazamiento &vertical:Anc&ho máximo:Altura má&xima:&Buscar:Limpiar pestaña l&uego de un período de tiempo (en minutos):Limpiar cada pestaña, liberando espacio de memoria, luego la cantidad especificada de minutos de inactividad.
Definir como 0 para no limpiar pestañas.Ocultar pestañas (pulsar la tecla Alt para mostrarlas)Ocul&tar pestañasOcultar barra de menú en la ventana principal (pulsar la tecla Alt o mover el ratón a la parte superior de la ventana para mostrarla)Ocultar barra de me&nú&HistorialDejar sin marcar para guardar con la tecla Return las entradas editadas y crear una nueva línea con Ctrl+Return.
Nota: Las entradas editadas pueden guardarse con Ctrl+S o F2 al margen de esta opción.&Guardar el elemento editado con Ctrl+Enter y crear una nueva línea con la tecla EnterDespués de que la entrada se active...Cerrar la ventana principal luego de activar un elemento.&Cerrar la ventana principalMover el foco a la última ventana después de activar un elemento.Mover el &foco a la última ventanaPegar a la ventana actual luego de activar un elemento.&Pegar a la ventana actualMover entrada al primer lugar de la lista al pulsar la tecla Return y al hacer doble clickCa&ntidad máxima de elementos en el historial:Cantidad máxima de elementos en cada pestañaOrden del &editor externo (%1 es el archivo a editar):Orden del editor externo (%1 es el archivo a editar).
Ejemplos:
gedit %1
notepad %1
gvim -f %1
xterm -e vim %1gedit %1Intervalo en segundos para el mensaje de la bandeja:Intervalo en segundos para el mensaje de la bandeja que se muestra después de que una entrada se copie al portapapeles (solo si la ventana principal está cerrada).
Poner a 0 para deshabilitar.La aplicación comenzará con la primera pestaña vacía.Limpiar la primera pestaña al salir&ElementosEl formato de visualización de una entrada seleccionada en el historial se puede cambiar pulsando <b>Ctrl+Left</b> o <b>Ctrl+Right</b>. Puedes cambiar la prioridad de los formatos de visualización moviendo las pestañas de abajo.Cambiar prioridad de visualización:&MayorM&enor&BandejaC&antidad de elementos en el menú de la bandeja:Cantidad de elementos en el menú de la bandejaPegar elemento en la ventana actual luego de seleccionarla en el menú.&Pegar elemento activado en la ventana actualMostrar elementos de la pestaña actual en el menú contextualMostrar pestaña act&ual en el menú,o seleccionar o&tra pestaña:Nombre de la pestaña a mostrar en el menú de la bandeja (dejar vacío para mostrar la primera pestaña)Mostrar orden para el contenido actual del portapapeles en el menú de la bandeja.M&ostrar órdenes para el contenido del portapapelesMostrar previsualización de imagen al lado de los elementos del menúMostrar previsualización de &imagen como ícono de los elementos del menú&NotificacionesÓ&rdenesDefinir qué hacer con un nuevo texto que coincide en el portapapeles. Las órdenes se aplican en el orden indicado por la lista y también se pueden ejecutar desde el menú principal y con el menú contextual cuando se seleccionen los elementos que coincidan.Crear una orden nueva o añadir una orden de ejemplo existente.Añadir Orden [+]Pegar y copiar el siguientePegar contenido actual del portapapeles y copiar seguiente entrada al portapapeles.Pegar y copiar el anteriorPegar contenido actual del portapapeles y copiar entrada anterior al portapapeles.+Eliminar [Supr]SuprArriba [Ctrl+Arriba]Ctrl+ArribaAbajo [Ctrl+Abajo]Ctrl+AbajoAtajo&s<html><head/><body><b>Nota:</b> Algunas combinaciones de teclas podrían no funcionar.</body></html>Permitir que el contenido del portapapeles se guarde en el historial.<html><head/><body>Estos accesos rápidos funcionan incluso si la ventana del programa no tiene el foco.</body></html>&GeneralNotificacionesIntervalo en segundos para mostrar las notificaciones:Intervalo en segundos para mostrar la notificación que indica que hay contenido nuevo en el portapapeles o que algo se ha copiado al portapapeles (sólo si la ventana principal está cerrada).
Definir como 0 para deshabilitar esta opción.
Definir como -1 para mantenerla visible hasta que se pulse en ella.Posición de las ¬ificaciones:Posición en la pantalla de las notificacionesDisposición de las pes&tañas:El formato para mostrar el elemento seleccionade en el historial puede cambiar pulsando <b>Ctrl+Izquierda</b> o <b>Ctrl+Derecha</b>. Puede cambiar la prioridad de los formatos de visualización reordenando los elementos a continuación.M&ostrar/ocultar ventana principalAcceso rápido para mostrar u ocultar la ventana principalMostrar el &menú de la bandejaAcceso rápido para mostrar el menú de la bandejaEditar la &primera entradaCopiar la &segunda entradaMostar ventana de diálogo de &acciónCrear &nueva entrada&Editar portapapelesTransparencia de la ventana principal cuando no posee el foco.
Nota: no funciona en todos los sistemas.Transparencia &sin foco:I&dioma:Partir el texto si es demasiado largo para caber en una sola líneaAjustar texto larg&oSiem&pre arribaPermitir abrir las ventanas en la pantalla actual. Desactivar para abrir las ventanas donde fueron cerradas por última vezPermitir pegar las selecciones del ratón usando atajos (normalmente Ctrl+V o Shift+Insertar)Permitir pegar el contenido copiado de la misma forma que las selecciones del ratón (generalmente presionando el botón medio del raton)Mostrar árbol con pestañas en lugar de barra de pestañasÁ&rbol de pestañasTransparencia con &foco:Transparencia de la ventana principal cuando tiene el foco.
Nota: no es compatible con todos los sistemas.%Luego de que se active el elemento (doble-click o tecla Enter), copiarlo al portapapeles y...Mover elemento al primer lugar de la lista después de activarlo.Mover elemento al topeDejar sin marcar para guardar el elemento editado al pulsar la tecla Enter y crear una nueva línea al pulsar Ctrl+Enter.
Nota: puede guardar los elementos editados con F2 sin importar la configuración de esta opción.Acceso rápido para editar el contenido del portapapelesAcceso rápido para editar la primera entradaAcceso rápido para poner la segunda entrada en el portapapelesAcceso rápido para mostrar la ventana de diálogo de acciónAcceso rápido para crear una nueva entradaCopiar &siguiente entradaCopiar la siguiente entrada de la pestaña actual al portapapelesCopiar entrada &anteriorCopiar la entrada anterior de la pestaña actual al portapapelesPegar como texto &planoPegar el contenido actual del portapapeles como texto plano (sin formato).Desactivar el almacenamiento del portapapelesDeshabilitar temporalmente que el contenido del portapapeles se guarde en el historial.Activar el almacenamiento del portapapelesHabilitar el almacenamiento del contenido del portapapeles.&AparienciaFondo:Normal (&1)Seleccionado (&3)Encontrado (&5)Alterno (&9)Tipo de letra:&Normal&Encontrado&Editor&NúmeroTexto:Seleccionado (&4)Encontrado (&6)Editor (&8)Número (1&0)Mostrar &NúmeroMostrar barras de deplazamientoBa&rras de desplazamientoUsar iconos del entorno de escritorio siempre que sea posible.Iconos de S&istemaTema:&Cargar Tema&Guardar Tema&Reestablecer temaPrevisualización:!No se pudo guardar la pestaña "%1" a "%2" (%3)!Buscar texto es "entrada".Seleccionar una entrada y pulsar F2 para editar.Seleccionar entradas y moverlas con
CTRL+Arriba y CTRL+Abajo.Eliminar entrada con tecla Suprimir.Entrada de ejemplo %1Entrada¡No se pudo crear directorio para la configuración "%1"!!No se pudo guardar la pestaña %1 a %2 (%3)!Global shortcut for some predefined commandsCtrl+Shift+1Ocultar/mostrar la ventana principalMostrar el menú de la bandejaEditar portapapelesEditar el primer elementoCopiar el segundo elementoMostrar el díalogo de acciónCrear un nuevo elementoCopiar el elemento siguienteCopiar el elemento anteriorPegar el portapapeles como texto planoNueva ordenIgnorar elementos sin carácteres o con un solo carácterA&brir en el navegadorReproducir videos automáticamenteCopiar URL (dirección web) a otra pestañaEjecutar scriptCtrl+RCrear imagen en miniatura (necesita ImageMagick)Crear código QR a partir de una URL (necesita qrencode)Etiquetar imagenAbrir URLAñadir a la pestaña &TODOMover a la pestaña &TODOIgnorar los archivos copiadosIgnorar la ventana *"Contraseña"*ContraseñaCifrar (requiere GnuPG)Ctrl+LDescifrarDescifrar y copiarCtrl+Shift+LMover a la papelera(papelera)El valor no es válido para la opción «%1»EliminarDefault name of the tab that automatically stores new clipboard content&portapapeles¡No se pudo crear el directorio para la configuración %1!¿Reiniciar preferencias?Esta acción reiniciará todas sus preferencias (en todas las pestañas) a los valores predeterminados.<br /><br />¿Está seguro de que desea <strong>reiniciar todas las preferencias</strong>?Necesita reinicarSe cambiará el idioma luego de que reinicie la aplicación.<orden sin título>Abrir Fichero de TemaGuardar Fichero de Tema ComoDummyItem<p><i>No hay ningún complemento disponible para estos formatos de entrada (%1).</i></p>FakeVim::InternalUsar edición al estilo VimLeer .vimrcRuta al archivo .vimrcFakeVim::Internal::FakeVimHandlerOpción desconocida: %1El parámetro debe ser positivo: %1=%2La marca «%1» no está definida.%1%2%%1TodosNo se encuentra implementado en FakeVim.Opción desconocida:El parámetro no es válido:Carácteres finales:Mover líneas a sí mismas.%n línea eliminada.%n líneas eliminadas.El archivo «%1» ya existe (añada ! para forzar)No se pudo abrir el archivo «%1» para escribir en él«%1» %2 %3L, %4C escrito.No se pudo abrir el archivo «%1» para leer de él"%1" %2L, %3C%n línea filtrada.%n líneas filtradas.No se pudo abrir el archivo «%1»La expresión regular no es válida: %1No se encontró el patrón: %1La búsqueda llegó al FINAL, continuando desde el TOPE.La búsqueda llegó al TOPE, continuando desde el FINAL.La búsqueda llegó al FINAL sin encontrar coincidencias para: %1La búsqueda llegó al TOPE sin encontrar coincidencias para: %1Sangría agregada a %n línea.Sangría agregada a %n líneas.%1 agregado a %n línea %2 veces.%1 agregado a %n líneas %2 veces.%n línea copiada.%n líneas copiadas.Ya se encuentra en el cambio más antiguo.Ya se encuentra en el cambio más reciente.FakeVim::Internal::FakeVimHandler::PrivateMapeo recursivoPulse Alt-V, Alt-V para salir del modo FakeVim. [Nuevo] No es una orden del editor: %1FileWatcher¡No se pudo crear el directorio de sincronización «%1»!FilterCompleterFilter completion shortcutIconSelectButtonSeleccionar ícono...Select/browse icon....IconSelectDialogÍcono de selección de CopyQNavegar...Abrir archivo de íconoArchivos de imagen (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.ico *.svg)ImportExportDialogÓ&rdenesItemDataLoaderEntradas de &DatosDatosVarios datos para guardar.ItemDataSettingsSeleccione los formatos para guardar en el historial. Puede añadir un formato a partir de los ejemplos a continuación o escribir otro (uno por línea).&Formatos activos:&Ejemplos (pulse dos veces para añadir a los formatos activos):TextoTexto simple sin formatoTexto con formato, páginas webXMLLista de URIs (por ejemplo: archivos copiados)ImágenesImagen de mapa de bitsGráficos vectorialesFormatos de imágenes webOtrosLista de los tipos mime del portapapeles que se almacenarán en el historial (en el orden indicado)Cantidad &máxima de carácteres por formato para mostrar:ItemDelegate&Guardar EntradaF2, Ctrl+EnterCancelar ediciónEscapeItemEditorNo se pudo quitar el archivo temporal (%1)¡No se pudo abrir el archivo temporal (%1) para editar el elemento en el editor externo!el código de salida del editor es %1¡No se pudo leer el archivo temporal (%1)!Orden del editor: %1ItemEditorWidgetGuardarGuardar elemento (<strong>F2</strong>)Shortcut to save item editor changesF2CancelarCancelar la edición y deshacer los cambiosShortcut to revert item editor changesEscapeTipografíaPrincipalFondoDeshacerRehacerItemEncryptedLoaderPara compartir los elementos cifrados con otros equipos o sesiones necesitará archivos de claves pública y privada:<ul><li>%1</li><li>%2<br />(Mantenga esta clave privada en un lugar seguro.)</li></ul>Necesitará tener GnuPG instalado para ver pestañas cifradas.Cifrar (requiere GnuPG)Ctrl+LDescifrarDescifrar y copiarCtrl+Shift+LError: %1No se pudo general las claves.HechoCreando nuevas claves (esto puede tardar unos minutos)...CancelarEstableciendo una nueva contraseña...<strong>Debe generar</strong> las claves de cifrado para poder cifrar elementos.Generar nuevas claves...Cambiar contraseña...¡No se pudo cifrar!¡No se pudo descifrar!CifradoCifrar elementos y pestañas.ItemEncryptedSettingsPara cifrar y descifrar elementos, añada las órdenes apropiadas en la pestaña «Órdenes».Compartir elementos y pestañas cifradasPestañas cifradas<p>Indique los nombres de las pestañas (una por línea) para cifrar y descifrar automáticamente.</p>
<p>Indique el intervalo de limpieza de pestañas en la pestaña «Histórico» para limpiar de manera segura los elementos de la memoria.</p>ItemFakeVimLoaderFakeVimEl complemento FakeVim es parte de Qt CreatorEmular el editor Vim al editar elementos.ItemFakeVimSettingsActivar FakeVim para editar elementosRuta al archivo de configuración:ItemImageLoaderEntradas de &ImagenImágenesMostrar imágenes.ItemImageSettingsA&ncho máximo de la imagen:Ancho máximo de la imagen mostrada en el historial (cero para usar el tamaño original)A<ura máximo de la imagen:Altura máxima de la imagen mostrada en el historial (cero para usar el tamaño original)Orden del editor de &imágenes:Orden del editor de imágenes con otros formatos compatibles distintos a SVG.Orden del editor &SVG:Orden del editor de imágenes con formato SVG.ItemNotesLoaderNotasMostrar notas para los elementos.ItemNotesSettingsPosición de las notasArri&ba del elementoD&ebajo del elementoSolo el &íconoMostrar te&xto de ayudaItemOrderListFormularioCrear una orden nueva o añadir una orden de ejemplo existente.&Añadir+Quita&rArri&baA&bajoItemPinnedLoaderShortcut to pin and unpin itemsCtrl+Shift+PItemPinnedSettingsItemSyncLoaderButton text for opening file dialog to select synchronization directoryNavegar...¡No se pudo sincronizar la pestaña «%1» con el directorio «%2»!¿Quitar elementos?¿Realmente desea <strong>quitar los elementos y archivos asociados</strong>?Abrir directorio para sincronizarNo se pudo crear el directorio de sincronizaciónSincronizarSincronizar elementos y notas con un directorio en disco.ItemSyncSaver¡No se pudo sincronizar la pestaña «%1» con el directorio «%2»!¿Quitar elementos?¿Realmente desea <strong>quitar los elementos y archivos asociados</strong>?ItemSyncSettingsSincronización de pestañas y directorios<p>Sincronizar el contenido de la <strong>pestaña</strong> con el directorio en la <strong>ruta</strong> indicada.</p>
<p>Dejar una <strong>ruta vacía</strong> para no guardar los elementos de la <strong>pestañas</strong>.</p>Nombre de la pestañaRutaArchivos para formato de datos de los elementos<p>Definir el tipo MIME como <strong>-</strong> (guión) para ignorar archivos. Se ignorarán todos los demás archivos desconocidos u ocultos.</p>
<p>Ejemplo: cargar los archivos de extensión <strong>txt</strong> como el tipo MIME <strong>text/plain</strong>.</p>EstensionesTipo MIME del elementoItemTagsLoaderAñadir etiquetaQuitar etiquetaEtiquetar como %1Quitar etiqueta %1Tag name for example commandImportanteQuitar todas las marcasMarcasMostrar las marcas de los elementos.ItemTagsSettingsLos elementos de menú para añadir y quitar etiquetas personalizadas pueden añadirse y personalizarse en el diálogo de Comandos.Nombre de etiquetaColorIconoItemTextLoaderEntradas de te&xtoTextoMostrar elementos en texto plano y HTML sencillo.ItemTextSettingsGuardar y mostrar HTML y texto enriquecidoCantidad máxima de líneas para mostrar (0 para mostrar todas):Altura máxima en píxeles (0 para ilimitado):ItemWebLoaderEntradas &WebWebMostrar páginas web.LogDialogMainWindowCopyQ&Buscar:&portapapeles¿Salir?Quoted clipboard text in main window title and tray tooltip"%1"Part of main window title and tray tooltip shown if clipboard contains image<IMAGEN>Part of main window title and tray tooltip shown if clipboard contains URLs/files<ARCHIVOS>Part of main window title and tray tooltip shown if clipboard is empty<VACÍO>Part of main window title and tray tooltip shown if clipboard contains unrecognized data<DATOS>¿Desea <strong>salir</strong> de CopyQ?&Archivo&Mostrar/ocultar&Nueva entrada&Importar Pestaña...Ctrl+I&Exportar Pestaña...&Acción...Abrir el diálogo de acción&PreferenciasCtrl+PMostrar contenido del &PortapapelesCtrl+Shift+CCtrl+Shift+X&SalirCtrl+Q&Editar&Ordenar las entradas seleccionadasCtrl+Shift+S&Ordenar inversamente la entradas seleccionadasCtrl+Shift+R&Pegar entradas&Copiar Entradas Seleccionadas&Elemento&Pestañas&Nueva pestañaCtrl+TCa&mbiar el nombre de la pestañaCe&rrar pestaña&Cambiar el nombre del grupo %1&Cambiar el nombre de la pestaña %1&Quitar la pestaña %1Quitar el grupo %1Orden %1¡No se pudo guardar el archivo %1!¡No se pudo abrir el archivo %1!Tray tooltip error message titleError CopyQFormat for automatic tab renaming (%1 is name, %2 is number)%1 (%2)Main window title format (%1 is clipboard content label)%1 - CopyQMain window title format (%1 is clipboard content label, %2 is session name)%1 - %2 - CopyQTray tooltip formatPortapapeles:
%1&Cambiar el nombre de la pestañaCtrl+F2&Cerrar pestañaCtrl+WÓ&rdenes&Ayuda&Cambiar el nombre del grupo "%1"&Cambiar el nombre de la pestaña "%1"&Cerrar pestaña "%1"Cerrar el grupo "%1"Error: %1
Código de salida: %1
Orden "%1"&Activar el almacenamiento del portapapeles&Desactivar el almacenamiento del portapapelesNotification error message titleError de CopyQCargando configuraciónConfiguración cargada&Cambiar el nombre de la pestaña "%1"&Cerrar pestaña "%1"<IMAGEN><ARCHIVOS><DATOS>Portapapeles:\n%1%1 - CopyQPortapapelesMATAR<b>ORDEN:</b><b>ENTRADA:</b>Tray menu clipboard item format&Portapapeles: %1Elementos CopyQ (*.cpq)Error de CopyQ al guardar el archivo¡No se pudo guardar el archivo "%1"!Error de CopyQ al abrir el archivo¡No se pudo abrir el archivo "%1"!Ejecutando: %1&Nueva pestañaRenombrar &grupo %1Re&nombrar pestaña %1Qu&itar pestaña %1Quitar grupo %1&Cambiar ícono de la pestaña¿Desea cerrar todas las pestañas del grupo?¿Desea cerrar <strong>todas las pestañas</strong> del grupo <strong>%1</strong>?¿Desea quitar la pestaña?¿Desea quitar la pestaña <strong>%1</strong>?NotificationNotificación de inspección CopyQ&CopiarPluginWidgetHabilitar este contenido de portapapeles para que pueda ser guardado y mostrado &Habilitarautor: %1ProcessManagerDialogAdministrador de procesos CopyQIniciadoFinalizadoNombreEstadoIniciandoFinalizarEjecutandoFalladoQuitarProxyInformaciónQObject¡socketpair() falló!¡sigaction() falló!CopyQ: %1
Alarma CopyQ: %1
ERROR CopyQ: %1
CopyQ DEBUG: %1
Label for multi-line text in clipboard%1 (%n línea)%1 (%n líneas)Label for single-line text in clipboard%1Label for multi-line text in clipboard"%1" (%n líneas)Label for single-line text in clipboard"%1"advertencia: %1ERROR: %1Label for hidden/secret clipboard contentLabel for image in clipboard<IMAGEN>Label for URLs/files in clipboard<ARCHIVOS>Label for empty clipboard<VACÍO>Label for data in clipboard<DATOS>Key to remove item or MIME on OS XRetrocesoKey to remove item or MIMEEliminar¡Archivo de historial de portapapeles copyq.dat está corrupto!No se cargó ningún complementoCargando complemento: %1¡No se ha cargado ningún complemento!El servidor CopyQ ya se está ejecutando.¡El nombre de la sesión debe contener 16 carácteres
como máximo que pueden ser letras, dígitos, «-» o «_»!Notification label for multi-line text in clipboard%1<div align="right"><small>— %n línea —</small></div>%1<div align="right"><small>— %n líneas —</small></div>Notification label for single-line text in clipboard%1¡El archivo de elementos %1 está corrupto o falta algún complemento de CopyQ!No se pudo decodificar los datos: %1Default name of the tab that automatically stores new clipboard content&portapapelesCtrl+I&Preferencias...Ctrl+PAtaj&os de órdenes/globales...&Órdenes...F6Ctrl+Shift+CAl&ternar almacenamiento del portapapelesCtrl+Shift+XAdministrador de p&rocesosCtrl+Shift+Z&SalirCtrl+QCtrl+Shift+SCtrl+Shift+R&BuscarF4F7&EditarF2Editar ¬asShift+F2E&ditar con un editorCtrl+E&Acción...F5Ctrl+DerechaCtrl+IzquierdaMover ArribaCtrl+ArribaMover AbajoCtrl+AbajoCtrl+HomeMover Al FondoCtrl+Fin&Nueva pestañaCtrl+TR&enombrar pestañaCtrl+F2Q&uitar pestañaCtrl+W&Cambiar ícono de la pestañaCtrl+Shift+TDerechaIzquierdaF12&Ayuda¡No se pudo crear el directorio para la configuración %1!!No se pudo guardar la pestaña %1 a %2 (%3)!ScriptableMostrar ventana principal.Ocultar la ventana principal.Mostrar u ocultar la ventana principal.Abrir menú contextual.Apagar servidor.Activar o desactivar el almacenamiento del contenido del portapapeles.Imprimir el contenido del portapapeles.MIMEImprimir el contenido de la selección X11.Pegar el portapapeles a la ventana actual
(puede que no funcione con algunos programas).Definir el texto del portapapeles.TEXTO
Definir el contenido del portapapeles.DATOSImprimir la cantidad de elementos del historial.Copiar el elemento de la fila al portapapeles.FILACopiar el elemento siguiente desde la pestaña actual al portapapeles.Copiar el elemento anterior desde la pestaña actual al portapapeles.Añadir texto al portapapeles.Insertar el texto en la fila indicada.Quitar los elementos de las filas indicadas.FILASEditar elementos o editar uno nuevo.
Use el valor -1 para editar el texto actual del portapapeles.Definir el separador para los elementos en la salida.SEPARADORImprimir los datos sin formato del portapapeles o el elemento en la fila.
Escribir datos sin formato a la fila indicada.Mostrar el diálogo de acción.
Ejecutar PROGRAMA sobre el texto de los elementos de las filas.
Use %1 en PROGRAMA para pasar el texto como parámetro.PROGRAMA
Mostrar el mensaje emergente en la bandeja durante TIEMPO milisegundos.TÍTULOMENSAJETIEMPOEnumerar los nombres de las pestañas disponibles.Ejecutar la orden en la pestaña con el nombre indicado.
Se creará la pestaña si no existe.
Se utilizará la primera pestaña de forma predeterminada.NOMBREMostrar la ventana principal y, opcionalmente, abrir la pestaña con el nombre indicado.ORDENQuitar la pestaña.Renombrar la pestaña.NUEVO_NOMBREExportar los elementos a un archivo.ARCHIVOImportar los elementos desde un archivo.Enumerar todas las opciones.Obtener el valor de la opción.OPCIÓNDefinir el valor de la opción.VALOR
Evaluar el programa ECMAScript.
Puede acceder a los parámetros con «arguments(0..N)».¡No se pudo definir el portapapeles!¡La opción «%1» no es válida!Ejecutar programa ECMAScript.SCRIPTPARÁMETROS
Inicia o conecta a una instancia de la aplicación con el nombre de sesión indicado.SESIÓN
Imprimir la ayuda para ORDEN o para todas las órdenes.
Imprimir la versión del programa y de las bibliotecas.Ejecutar pruebas.Uso: copyq [%1]Iniciar el servidor si no se especifica ninguna orden. ÓRDENes:NOTAS:Construído con: - Cambiar la primera entrada (FILA con valor 0) también cambiará el portapapeles. - Use un guión (-) como parámetro para leer datos desde la entrada estándar. - Use un doble guión (--) como parámetro para leer todos los parámetros siguientes sin
expandir secuencias de escape (es decir: \n, \t y otras). - Use ? para imprimir los tipos MIME disponibles (el valor predeterminado es «text/plain»).¡Cantidad incorrecta de parámetros!El nombre «%1» no hace referencia a una función.Construir con:!No se encontró la orden!Apagando servidor.
¡El nombre de la pestaña no puede estar vacío!¡Ya existe una pestaña con el nombre indicado!!No se pudo guardar en el archivo «%1»!!No se pudo importar el archivo «%1»!¡Para modificar opciones desde la línea de órdenes, primero hay que cerrar la ventana de diálogo de Configuración de CopyQ!¡La opción no es válida!¡No existe una pestaña con el nombre indicado!ScriptableProxy¡No existe una pestaña con el nombre indicado!¡El nombre de la pestaña no puede estar vacío!¡Ya existe una pestaña con el nombre indicado!ScriptableWorkerLa sintaxis de la orden no es correcta. Use -h para ver la ayuda.
ShortcutButtonAgregar atajoShortcutDialogNuevo atajo CopyQ<html><head/><body><p>Presione cualquier combinación de teclas. <span style=" font-weight:600;">Escape</span> para cancelar.</p></body></html>Pulse aquí con el ratón y cualquier combinación de teclas<html><head/><body><p>Pulse cualquier combinación de teclas.</p><p><span style=" font-weight:600;">Escape</span> para cancelar. <span style=" font-weight:600;">Retroceso</span> para desactivar el atajo.</p></body></html>Quitar atajoShortcutsWidgetFormularioYa existe una orden que usa el atajo indicado.¡El atajo indicado ya existe!&Buscar:TabDialogEl nombre de la pestaña no debe estar vacío y debe ser único<br />
Puede abrir la pestaña <b>No&tas</b> con <b>Alt+t</b>.<br />
Use <b>/</b> como separador en el árbol de pestañas.&Nombre:&nombre:Nueva pestaña CopyQRenombrar pestaña CopyQRenombrar grupo de pestañas CopyQTabTreeTab tree item label format; %1 is key hint (usually underlined in labels).(%1) %2Alt+%1TrayMenuKey hint (number shortcut) for items in tray menu (%1 is number, %2 is item label)&%1: %2Utils::FilterLineEditExpresión regularIgnorar mayúscula y minúsculasdetail::ScriptableProxyHelper¡No existe una pestaña con el nombre indicado!¡El nombre de la pestaña no puede estar vacío!¡Ya existe una pestaña con el nombre indicado!